ПЕСНЬ об одном литературном заимствованииЛитературный клуб (публикации авторов)

Раздел для публикации и обсуждения литературных работ всех желающих.
Внимание! Сообщения, состоящие лишь из ссылки на авторские страницы, удаляются. Также запрещена публикация произведений без участия в дальнейшем их обсуждении
Автор темы
Бакенщик
ВПЗР
ВПЗР
Всего сообщений: 2003
Зарегистрирован: 02.11.2010
Образование: высшее техническое
Профессия: указана выше
Откуда: Москва
Возраст: 74
 ПЕСНЬ об одном литературном заимствовании

Сообщение Бакенщик »

Над седой равниной моря
Ветром тучи собирало,
С трёх концов Земли обширной
К месту встречи вышли трое.
Первым шёл горячий финский
Старый добрый Вяйнемёйнен
Из народной "Калевалы".
Величаво шёл навстречу
Вождь индейский Гайавата,
Популярный миротворец.
Нервно он курил, волнуясь,
Трубку мира, громко кашлял,
Сохраняя, между прочим,
Хладнокровие индейца.
Ну а третьим прямо с неба
Приземлился буревестник,
Чёрной молнии подобный,
Этот символ катаклизмов,
Уничтоживших Россию.
Он охотился за сёмгой,
Лопал рыбу буревестник.

"Разве тырят друг у дружки
Поэтические ритмы
Древних песней и сказаний?
Дух легенд далёких предков
Нешто хапают без спросу?" -
Начал речь горячий финский
Добродушный Вяйнемёйнен.
Отозвался, но не сразу
Молчаливый Гайавата,
На ходу соображая:
"Беспредел" - такое слово
Разве есть у оджибвеев?"
"В гневе грома, - произнёс он, -
Мы давно усталость слышим!"

Был там сумрачный Э. Лённрот,
Собиратель "Калевалы".
Всё внутри околевало,
Как подумает, бывало,
О похищенных размерах
Стихотворных у фольклора,
О ритмической основе
Беззаконных стилизаций.
Он уверен, что не скроют
Тучи солнца - нет, не скроют!

То крылом волны касаясь,
То стрелой взмывая к небу,
Мимо шел писатель Бунин,
Переводчик "Гайаваты".
Пнул он птицу буревестник,
Больно в гузку пнул ногою:
"Очень стыдно брать без спросу
Ноу-хау Г. Лонгфелло,
Иностранного поэта.
Так порядочные люди
Никогда не поступают.
Хорошо ли коммуниздить
Даже если это эпос?"
(Жаль, не вспомнил И. А. Бунин,
Как "подтибрить" на французском).

От пинка взлетел пернатый
Революции глашатай.
"Отморозок ты, И. Бунин," -
Птица думала с досадой.

Над ревущим гневно морем
Прокричал пророк победы -
Слово взял писатель Горький,
Пролетарский литератор:
"Пусть сильнее грянет буря!..
Правота экспроприаций
В существе Советской власти.
Кто там вякнул про размеры?
Кто тут шибко недоволен?
Мы на стройку вас отправим
Судоходного канала,
На кайло и на лопату
Всех, включая Гайавату!"

"Что касается лапландца, -
Продолжал писатель Горький,
Сильно окая по-волжски, -
Как тебя там? "Ябухайнен"?
Подойди сюда поближе.
Вам, татарам... ой, гагарам,
Недоступно наслажденье
Битвой жизни. Гром ударов
Вас пугает, малодушных.
Отойди теперь подальше..."

Так сказал писатель Горький.
Гром грохочет. В пене гнева
Стонут волны, с ветром споря,
И пингвин поглубже спрятал
Тело жирное в утёсах.
Буря мглою небо кроет.
Между тучами и морем
Гордо реет...
Впрочем, на фиг,
Неохота повторяться.
Реклама
Аватара пользователя
Penguin
-
Всего сообщений: 3445
Зарегистрирован: 07.06.2009
Лучшие Ответы: 1
Образование: высшее техническое
Откуда: Израиль
Возраст: 69
 Re: ПЕСНЬ об одном литературном заимствовании

Сообщение Penguin »

...утащила без спросу в утесы: http://konkurs.itrex.ru/forum/viewtopic ... a9a92eccba
Аватара пользователя
Gapon
ВПЗР
ВПЗР
Всего сообщений: 2225
Зарегистрирован: 23.10.2009
Образование: высшее техническое
Профессия: бывший бич
Откуда: Москва
 Re: ПЕСНЬ об одном литературном заимствовании

Сообщение Gapon »

...А я, наоборот, притащил оттуда:

Всю заслуженную славу
Люси отдала пингвину...
Культуртрегеры - такие,
выпирать себя не любят!
(Да и Бакенщик не промах -
сладил строчки так, как надо.
Славно, что у нас, "индейцев",
есть еще людей подобных!)

:Rose:
Аватара пользователя
Марго
Гениалиссимус
Гениалиссимус
Всего сообщений: 13772
Зарегистрирован: 11.11.2009
Лучшие Ответы: 2
Образование: высшее гуманитарное
Откуда: Моcква
 Re: ПЕСНЬ об одном литературном заимствовании

Сообщение Марго »

Бакенщик, браво! :)

Вот про это спросить хотела:
Бакенщик:"Что касается лапландца, -
Продолжал писатель Горький,
Сильно окая по-волжски, -
Где ж он тут "окнул", ежели во всей фразе нету ни единой "о", кроме как в слове "что", которое один только Ельцин небось умел произносить как чт[а]? Впрочем, не исключено, что окающие говорят, к примеру, "косаецо", я не в курсе. :wink:
Аватара пользователя
Дарья Александровна
-
Всего сообщений: 2752
Зарегистрирован: 03.09.2012
Лучшие Ответы: 1
Образование: высшее гуманитарное (филологическое)
Откуда: Томск
Возраст: 48
 Re: ПЕСНЬ об одном литературном заимствовании

Сообщение Дарья Александровна »

мой покойный дед - волгарь, так он говорил именно Что. Но, конечно, это не окание
Берегитесь людей, которые используют Ё на клавиатуре. Если они до нее добрались, то и до вас доберутся!
Автор темы
Бакенщик
ВПЗР
ВПЗР
Всего сообщений: 2003
Зарегистрирован: 02.11.2010
Образование: высшее техническое
Профессия: указана выше
Откуда: Москва
Возраст: 74
 Re: ПЕСНЬ об одном литературном заимствовании

Сообщение Бакенщик »

Марго:Где ж он тут "окнул", ежели во всей фразе нету ни единой "о", кроме как в слове "что",
Чувствую, в Вашем вопросе, Марго, есть "двойное дно". Пожалуй, что бы я ни ответил, меня поднимут на смех. :)
лёлик
ВПЗР
ВПЗР
Всего сообщений: 2720
Зарегистрирован: 18.11.2011
Образование: среднее
Откуда: из очень задумчивых
 Re: ПЕСНЬ об одном литературном заимствовании

Сообщение лёлик »

Есть такой литературный приём: написать "Да-да, - сказал он, сильно окая". Юмор в том, что в приведённом тексте окать даже невозможно - это с одной стороны. И потому смешно. Но "сильно окая" - это постоянная характеристика Горького, она не исходит из конкретного текста, так что явная (примитивно смешная) ошибка - как бы даже не ошибка, и потому юмор даже и не примитивный, а тонкий.
Чего о моём объяснении не скажешь.
Ищи чести у того, у кого её много
Аватара пользователя
Gapon
ВПЗР
ВПЗР
Всего сообщений: 2225
Зарегистрирован: 23.10.2009
Образование: высшее техническое
Профессия: бывший бич
Откуда: Москва
 Re: ПЕСНЬ об одном литературном заимствовании

Сообщение Gapon »

...Встречался и такой вариант "лит.приёма": "Да-да, - сказал он, сильно картавя".

Впрочем, песнь не о нём -

ПЕСНЬ о вольном бакенщике

...Где-то в мире //-ном тоже люди существуют,
музыки совсем не зная - перевода и небес.
Не оставят их в покое муэдзины и вадимы,
серафимно и горстями сея знания вокруг...

И уже не вольный Дидель - безалаберный, но дерзкий,
а обученный искусству зажигает огоньки
там, где раньше не ступали ни нога, ни светоч знаний,
лишь дерзила Пугачёва, обратясь в нему на "ты".
Автор темы
Бакенщик
ВПЗР
ВПЗР
Всего сообщений: 2003
Зарегистрирован: 02.11.2010
Образование: высшее техническое
Профессия: указана выше
Откуда: Москва
Возраст: 74
 Re: ПЕСНЬ об одном литературном заимствовании

Сообщение Бакенщик »

Gapon:серафимно и горстями сея знания вокруг...
... лишь дерзила Пугачёва, обратясь в нему на "ты".
Gapon, Вы очень добры, великодушны, но мне трудно притворяться понятливым. :-?
H_N
по чётным - академик
по чётным - академик
Всего сообщений: 1051
Зарегистрирован: 14.03.2012
Образование: высшее естественно-научное
 Re: ПЕСНЬ об одном литературном заимствовании

Сообщение H_N »

:D :D :D
Лёд и пламень, коса и камень разошлись как в море корабли!
Автор темы
Бакенщик
ВПЗР
ВПЗР
Всего сообщений: 2003
Зарегистрирован: 02.11.2010
Образование: высшее техническое
Профессия: указана выше
Откуда: Москва
Возраст: 74
 Re: ПЕСНЬ об одном литературном заимствовании

Сообщение Бакенщик »

H_N, стучаться надо!
Gapon, не прячьтесь, это свои! :)
Аватара пользователя
Gapon
ВПЗР
ВПЗР
Всего сообщений: 2225
Зарегистрирован: 23.10.2009
Образование: высшее техническое
Профессия: бывший бич
Откуда: Москва
 Re: ПЕСНЬ об одном литературном заимствовании

Сообщение Gapon »

...Да я и не боюсь теней!

За "серафимным" - к Пушкину, плиз, у которого "и жало мудрыя змеи" (Стих "Про рок").

С Пугачевой бес попутал: и вас заморочил, и её посыл переадресовал. Она обращалась "на ты" к седому паромщику, а я его в азарте вашей спец-ю наградил. Мэа кульпа, а вы выходите из ступора, плиз.... И еще пасквиляньчтесь.
Ответить Пред. темаСлед. тема
Для отправки ответа, комментария или отзыва вам необходимо авторизоваться
  • Похожие темы
    Ответы
    Просмотры
    Последнее сообщение
  • Как использовать кавычки в литературном тексте
    Михаил Голубин » » в форуме Глас народа
    16 Ответы
    4364 Просмотры
    Последнее сообщение Марго
  • Больше чем один суффикс в одном слове?
    aprok » » в форуме Грамматика
    2 Ответы
    739 Просмотры
    Последнее сообщение Марго
  • Больше чем один суффикс в одном слове?
    aprok » » в форуме Морфология
    3 Ответы
    3413 Просмотры
    Последнее сообщение Князь Мышкин
  • Почти детективная история об одном переводе
    Yelquin » » в форуме Интересное в литературе
    3 Ответы
    1052 Просмотры
    Последнее сообщение vadim_i_z
  • А можно7 а можно7 а можно7 Два в одном флаконе7
    Patriot Хренов » » в форуме Глас народа
    3 Ответы
    679 Просмотры
    Последнее сообщение Завада