Время собирать камни или как сделать свою речь понятнееГлас народа

Обсуждение альтернативных версий происхождения слов, лингвистических теорий, предложений по реформированию русского языка
Автор темы
Догадливый
помощник писаря
помощник писаря
Всего сообщений: 4
Зарегистрирован: 23.06.2013
Образование: высшее естественно-научное
Откуда: Россия
 Время собирать камни или как сделать свою речь понятнее

Сообщение Догадливый »

Всё началось с того, что много лет назад я заметил такую странность - почти все учебники (и не только они) написаны каким-то особым и непонятным языком - уловить смысл возможно, но это весьма не просто и без пол литра словаря осмысление прочитанного может затянуться на неопределённый срок. Теперь же для меня очевидно, что виной всему иностранные слова, а точнее их чрезмерное употребление.
немного о корнях
Всегда нужно задаваться вопросом - зачем и/или кому это на руку? Кем-то приложена уйма усилий, чтобы безпрепятственное внедрение иностранщины было возможно и всячески поощрялось - знаю, звучит запредельно, но чудес не бывает и за всем кто-то да стоит. Но зачем всё это? Очень просто - для того, чтобы среди людей преобладали "бараны", ведь ими легче управлять, а если вдруг "бараны" поумнеют и поймут, что их держат за баранов, то кто-то потеряет власть, но этот кто-то сидит настолько высоко, что падение будет смерти подобно.
Если новые иностранные слова воспринимать сугубо как термины особые понятия, то жить легко, пока не пересечёшь грань между разумным и безумным.
Последней каплей для меня стало повсеместное и повальное увлечение англицизмами, а именно, когда газеты стали пестрить "менеджерами" разных мастей, "мерчандайзерами" и иже с ними. Ведь ещё к "контенту", "флуду", "рипам" и т.п. в Интернете привыкнуть можно, но когда всем понятные и привычные вещи начинают называть откровенной абракадаброй, начинаешь осознавать насколько всё сильно запущено не только в отраслях отечественного производства, но даже и в родном языке.
Разумеется, во все времена засилья иностранщины, не смотря на идущий нескончаемый поток инородных слов, лишь малая часть приживается на века. Но одна сверхдержава сменяет другую, вместе с этим сменяется и поток иностранщины на новый, а, как известно, вода камень точит, поэтому каким бы стойким ни был наш язык, без нашего с вами участия (его носителей) он будет неизбежно продолжать терять былое могущество. Количество переходит в качество и язык реформируют преобразовывают, снова и снова, а спустя несколько преобразований начинается цепная реакция снежный ком растёт и язык выходит на путь саморазрушения - преобразования следуют одно за другим, язык вырождается и утрачивает когда-то присущее ему могущество.
Поймав себя на мысли, что я не желаю такой участи своему родному великому и могучему, решил ему помочь, стремясь употреблять более русские слова вместо иностранных (о происхождении некоторых слов можно лишь гадать, но обрусевшие слова всё равно лучше, чем вновь прибывшие).

Самая главная мысль, которую я хотел до вас, дорогие друзья, донести - НЕ нужно впадать в крайности, как это делают русофобы и русофилы (для меня они одного поля ягоды - враги), иначе всё получается слишком карикатурно.
пример страсти
Из предложения «Франт идет из цирка в театр по бульвару в галошах и с зонтиком»
получилось: «Хорошилище грядет из ристалища на позорище по гульбищу в мокроступах и с растопыркой».
Так нельзя - это опошление здравой мысли! Всё равно что заставить неподготовленного человека пробежать марафон - это сумасшествие или, как минимум, издевательство. Тем не менее, марафон пробежать может каждый, но "во всём нужна сноровка, закалка, тренировка"!
Всё нужно делать постепенно, без сильных рывков, иначе получится "с места в карьер". Поэтому моё предложение относительно прополки языка от иноземной поросли заключается в пошаговом подходе (например, в школе никому же не придёт в голову в первом классе учить детей взятию интегралов - тщетное занятие, поэтому всё разбито на классы, т.е. на разные уровни) - сначала отказаться от новоприбывших иностранных слов; затем от пришедших ранее (сначала более редких, затем более частоупотребительных); вспомнить забытые слова; дожечь остатки неуместной иностранщины; между тем, восстановить жизненно необходимые буквы, чтобы новые поколения чётко понимали, что, например, роман "Война и мир" это "Война и общество/народ", но никак не "Война и не война" как сейчас полагает подавляющее большинство.

Однажды настал тот день, когда я начал собирать новомодные слова в отдельный список/словарик, дабы по сто раз не проводить исследования на тему "а как это сказать по-русски". Где-то полгода спустя, набрав чуть больше сотни слов, я решил оформить их в виде полноценного словаря и выложить в Интернет для всеобщего доступа.
Словарь находится по адресу: speakru.keepout(.)cn
Сейчас в словаре всего два уровня и слов всего чуть более трёхсот, но по мере выявления ухо-режущих слов словарь пополняется. Если поделка будет востребована широкими массами, то возможности и удобство словаря не заставят себя ждать ;-) А пока и так достаточно.

Послесловие: Данную тему можно смело рассматривать как неявную рекламу моего словаря, может и вы найдёте его полезным ;-)
Реклама
Аватара пользователя
vadim_i_z
Гениалиссимус
Гениалиссимус
Всего сообщений: 7815
Зарегистрирован: 27.09.2006
Образование: высшее естественно-научное
Откуда: Минск, Беларусь
Возраст: 69
 Re: Время собирать камни или как сделать свою речь понятнее

Сообщение vadim_i_z »

Догадливый:роман "Война и мир" это "Война и общество/народ", но никак не "Война и не война" как сейчас полагает подавляющее большинство.
Боюсь, что здесь Вы расходитесь с автором романа. Именно "Война и не война".
Автор темы
Догадливый
помощник писаря
помощник писаря
Всего сообщений: 4
Зарегистрирован: 23.06.2013
Образование: высшее естественно-научное
Откуда: Россия
 Re: Время собирать камни или как сделать свою речь понятнее

Сообщение Догадливый »

vadim_i_z:Боюсь, что здесь Вы расходитесь с автором романа. Именно "Война и не война".
Вадим, Вы за деревьями леса не видите.
Википедия не оплот истины, любой может зайти в неё и оставить свои "безценные" 3 копейки. Но речь совсем не об этом.

Пожалуйста, войдите в положение - мой девственный мозг не обременён домыслами и мусором мыслями и умозаключениями других людей в виде множества прочитанных книжек, поэтому я не смогу принять участие в начатой Вами битве ссылок и цитат - считайте это техническим нокаутом поражением с моей стороны.

Друзья, не отклоняйтесь от темы, иначе забуксуем застрянем на ровном месте. Модераторам смотрителям, как автор темы, даю зелёный свет на то, чтобы безжалостно крушить оффтоп сообщения не по теме направо и налево!
Благодарю за понимание и содействие!
Аватара пользователя
Yelquin
по чётным - академик
по чётным - академик
Всего сообщений: 1260
Зарегистрирован: 29.12.2010
Образование: высшее гуманитарное (филологическое)
Профессия: переводчик, музыкант симф.оркестра
Откуда: Испания
Возраст: 59
 Re: Время собирать камни или как сделать свою речь понятнее

Сообщение Yelquin »

vadim_i_z:
Догадливый:...роман "Война и мир" это "Война и общество/народ", но никак не "Война и не война" как сейчас полагает подавляющее большинство.
Боюсь, что здесь Вы расходитесь с автором романа. Именно "Война и не война".
1. «Война и мирное время». Жизнь людей во время войны и в мирное время. Кто как проявил себя на войне. У кого и как сложилась жизнь в мирное время.
2. «Война и общество/народ». При таком заголовке ожидается, что весь разговор должен быть о войне и о нашем отношении к ней. Но тогда роман вообще про войну?!

Добавлено спустя 14 минут 33 секунды:
Догадливый:любой может зайти... и оставить свои "безценные" 3 копейки.
Зашёл. Оставить три копейки забыл. Для этого вернулся.

Спрашиваете, как сделать свою речь понятнее? Не замусоривайте её перечёркнутыми и закавыченными «остротами». Это так же плохо, как и неоправданное никакой необходимостью употребление иностранных слов. Не переключайтесь со второго поста на форуме на базар!
Догадливый:Вадим, Вы за деревьями леса не видите.
Не паясничайте!
Догадливый:Благодарю за понимание и содействие!
И Ваша речь сразу станет понятней, а у многих вызовет даже сочувствие.

Добавлено спустя 45 минут 1 секунду:
«Айти». А как Вы предлагаете? Вместо простого и всем понятного «айтишник» говорить и писать «специалист по информационным технологиям»?!

«Аккаунт», представьте себе, всё чаще заменяется «счётом», при регистрации в магазине или на сайте сервиса электронных платежей, и «учётной записью», при регистрации на прочих сайтах. В магазинах, кроме того, и привычное нам иностранное слово «фотография», практически, не встречается. Почти всегда — «изображение». Иногда — «картинка».

«Аккредитация». Почти невероятно, чтобы кто-то согласился заметить это слово «оказанием доверия / продлением полномочий»...

«Аккредитованный». По-русски прекрасно звучит «доверенный» или «уполномоченный».

Ака, алиас, анлок, апрувид, аутсорсинг — мусор.

«Баг». Хорошее слово. И в русском звучит естественно.

«Бан». Тоже естественно звучит по-русски. Даже с юмором. «А что-то Н. на форуме не видно. Где он?» — «В бане». — «Как?!» — «Ну, сказали, пошёл в баню!»

«Бандаж». Тут с Вами садисты-мазохисты не согласятся. «Повязка», «бинт», «перевязочный материал», согласитесь, неромантично звучат.

«Безлимитный». При том, что слово «лимит» давным-давно в русском языке, не понимаю, что Вы против производного от него имеете...

«Бонус». Весьма давнее заимствование. Как и предлагаемый Вами его «русский» перевод — «премия»...

«Браузер». «Обозреватель» тоже часто говорят. Причём, те же самые люди, которых не очень-то беспокоит чистота русского языка.
Аватара пользователя
vadim_i_z
Гениалиссимус
Гениалиссимус
Всего сообщений: 7815
Зарегистрирован: 27.09.2006
Образование: высшее естественно-научное
Откуда: Минск, Беларусь
Возраст: 69
 Re: Время собирать камни или как сделать свою речь понятнее

Сообщение vadim_i_z »

Догадливый:Википедия не оплот истины, любой может зайти в неё и оставить свои "безценные" 3 копейки.
При чем тут Википедия? Пройдите по ссылке и посмотрите, как писалось название романа в прижизненном издании. И не взывайте к модераторам при первом же возражении :)
Словарь Ваш я посмотрел. Идея понятна - заменить недавно появившиеся в обиходе иностранные слова русскими, только вот заменяете Вы их нередко на иностранные же. Информационные технологии, регистрация, псевдоним, альтернативное имя, разблокировать, санкционировано и т.д.
Много ошибок.
IT - это не Informative Technologies, а Information Technologies.
карта для приобритения товаров для приобретения
пьянствование что за слово такое? И, кстати, дринк - это вовсе не "пьянство", это выпивка, порция выпивки.
коммит - предавать огню??? Понятно, где Вы это нашли, но поясните, пожалуйста, смысл.
жаренные кукурузные зёрна - жареные.
скрайбер (scriber) - чертилка по-русски эта штука называется "резец".
адвокат - правозащитник Никоим образом. Адвокат - это защитник, "правозащитник" имеет иной смысл.
батон (baton [фр.]) - палка; буханка Нет, конечно. В значении "палка" слово "батон" в русском языке не употребляется; это хлеб продолговатой формы, так что и "буханка" не подойдет.
конверт (couvert [фр.]) - обёртка; оболочка; обложка; (бумажный) пакет / (convert - см. конвертация) Переписывая текст из сетевых словарей, старайтесь удалять лишнее. Ну при чем тут конвертация???
митинг (meeting) - встреча, собрание; заседание На офисном жаргоне - да, но вообще-то по-русски слово "митинг" имеет иной смысл.
университет (universitas [лат.]) - высшая школа, вуз Далеко не всякий вуз.

Ну, и так далее. Ваша посылка
Догадливый:мой девственный мозг не обременён домыслами и мусором мыслями и умозаключениями других людей в виде множества прочитанных книжек
понятна, но, если Вы хотите, чтобы Вашу (далее цитата) поделку принимали всерьез,Ю над ней надо еще серьезно поработать.

Тема, кстати, многократно обсуждалась на этом форуме. Посмотрите, чтобы не повторяться.
Аватара пользователя
ALNY
по чётным - академик
по чётным - академик
Всего сообщений: 1291
Зарегистрирован: 31.05.2010
Образование: высшее естественно-научное
Откуда: Россия, Омск
 Re: Время собирать камни или как сделать свою речь понятнее

Сообщение ALNY »

Попытку вручную остановить мчащийся локомотив надо бы начинать не с констатации факта, а с понимания механизма происходящего. Сначала надо ответить на вопрос - почему это происходит? И только после этого - можно ли это остановить? и, если да, то как?..
Автор темы
Догадливый
помощник писаря
помощник писаря
Всего сообщений: 4
Зарегистрирован: 23.06.2013
Образование: высшее естественно-научное
Откуда: Россия
 Re: Время собирать камни или как сделать свою речь понятнее

Сообщение Догадливый »

Война и мир
Yelquin:1. «Война и мирное время». Жизнь людей во время войны и в мирное время. Кто как проявил себя на войне. У кого и как сложилась жизнь в мирное время.2. «Война и общество/народ». При таком заголовке ожидается, что весь разговор должен быть о войне и о нашем отношении к ней. Но тогда роман вообще про войну?!
Тема «Война и мирное время» включает в себя, в том числе, и тему «Война и общество/народ».
Тема «Война и мирное время» подразумевает описание не только жизни людей (мира людей = общества), но и всего остального мира, т.е. это вообще весьма всеохватывающая тема.
Тема же «Война и общество/народ» подразумевает не только жизнь общества в военное время, но и влияние самой войны на общество, причём не обязательно именно на то, которое участвует в войне...
Друзья, давайте закроем тему "Войны и мира", если кто-то хочет продолжить это обсуждать, то создавайте новую ветку, а в этой мы толкуем совсем о другом - о многоуровневом словаре, о прополке родного языка от инородной поросли.
глупые местные разборки
vadim_i_z:При чем тут Википедия? Пройдите по ссылке и посмотрите, как писалось название романа в прижизненном издании. И не взывайте к модераторам при первом же возражении :)
При том, что я прошёл не только по ссылке, а и по ссылке там находящейся и она на Википедию, представляете!? :-D
А у кого-то ещё есть право редактировать/удалять чужие сообщения? Если я вижу, как кто-то пытается в очередной раз опрокинуть лодку, а я сам ничего не могу с этим поделать, что мне остаётся, кроме как призывать смотрителей (модераторов) к повышенной бдительности?
Yelquin:
Догадливый:Вадим, Вы за деревьями леса не видите.
Не паясничайте!
Мдя... культурка хромает... Обзывать незнакомых Вам людей шутами ни есть верх приличия. Лучше - зрите в корень.
vadim_i_z:если Вы хотите, чтобы Вашу (далее цитата) поделку принимали всерьез, над ней надо еще серьезно поработать.
Это лишь первый порыв, а не законченная работа. Словарик сырой - я это и не скрываю - это должны все отчётливо понимать, прежде, чем поливать грязью направо и налево. Для того, чтобы "серьёзно поработать" нужна не менее серьёзная причина (например, если достаточно много народа оценит задумку также как и я).
vadim_i_z:Идея понятна - заменить недавно появившиеся в обиходе иностранные слова русскими, только вот заменяете Вы их нередко на иностранные же.
Вы не совсем правильно поняли суть затеи. Заменять можно не только исконно русскими словами (я бы посмотрел, как кто-то в наши дни будет доказывать их исконность), но и на что-угодно, что более крепко укоренилось. Ведь, возможно, какие-то иностранные слова всё же могут оказаться очень полезными и необходимыми, особенно, если говорить о промежуточном этапе. Иными словами, уж лучше выбрать одно из нескольких одинаковых (близких по смыслу) иностранных слов, нежели настаивать на нелепой/неуместной/преждевременной замене на исконно русское слово. В этом и есть суть постепенного отказа от иностранщины (а не предлагать, например, слово "театр" сразу заменить на "позорище").
смотрю в книгу - вижу фигу
Yelquin:«Аккредитованный». По-русски прекрасно звучит «доверенный» или «уполномоченный».
У меня так и написано :-) Как-то раз я тоже повторил (неосознанно!) только что услышанную мысль, при этом выдав её за свою - со всеми бывает ;-)
Yelquin:Ака, алиас, анлок, апрувид, аутсорсинг — мусор.
Вот мы его и хотим вычистить :-D
благодарю за замеченные неточности и опечатки
vadim_i_z:IT - это не Informative Technologies, а Information Technologies
карта для приобритения товаров для приобретения
жаренные кукурузные зёрна - жареные.
проблемы индейцев шерифа не касаются
Yelquin:«Бандаж». Тут с Вами садисты-мазохисты не согласятся. «Повязка», «бинт», «перевязочный материал», согласитесь, неромантично звучат.
Флаг им в руки! Например, слово "гомосексуалист" тоже звучит куда лучше (не понятнее), чем "мужеложник" или "любитель мальчиков" :-D
Yelquin:«Браузер». «Обозреватель» тоже часто говорят. Причём, те же самые люди, которых не очень-то беспокоит чистота русского языка.
А что, кто не обезпокоен чистотой русского языка не имеет права отдавать предпочтение исконно русским словам? Меня тоже чистота русского не особо безпокоит ("покой нам только снится" - это не про меня), но она меня волнует и касается (как корабль плывущий средь рифов во время шторма). Я человек маленький, могу лишь свой руль крутить туда-сюда и (про)торить дорогу для других, а исходить, простите, на говно не вижу никакого смысла.
vadim_i_z:пьянствование что за слово такое?
Существительное к "пьянствовать" :-) Я чувствую разницу со словом "пьянство", но, возможно, Вы и правы - лучше не искушать народ тонкостями и оттенками :-)
vadim_i_z:И, кстати, дринк - это вовсе не "пьянство", это выпивка, порция выпивки.
Это Вы другим объясняйте, а я стараюсь отталкиваться от имевших место быть событий ("Дринк - это стиль его жизни.").
vadim_i_z:коммит - предавать огню??? Понятно, где Вы это нашли, но поясните, пожалуйста, смысл.
Не коверкайте суть и не надо говорить за меня. И, если говорить о:
коммит (commit) - совершение, исполнение; совершать, свершать, учинять, вводить в дело; поручать, вверять, предавать (например, огню)
то одно из возможных значений слова "коммит" может быть "предавать", которое в свою очередь может пониматься по-разному и, дабы устранить разночтение, в скобочках мной указываются пояснения и уточнения смысла/значения.
vadim_i_z:скрайбер (scriber) - чертилка по-русски эта штука называется "резец".
Со значением "резец" не встречал, в словарях тоже такого значения не видел, если найдёте, то обязательно добавлю и это значение.
vadim_i_z:адвокат - правозащитник Никоим образом. Адвокат - это защитник, "правозащитник" имеет иной смысл.
А слабо было зацитировать полностью? ("адвокат - правозащитник; защитник")
Тут можно долго спорить, но с моей колокольни "защитник" достаточно растяжимое понятие, а вот "правозащитник" (защитник прав) вполне соответствует используемому в данное время значению - защитник прав и интересов кого-либо. Если кому-то не нравится (или не подходит) слово "правозащитник", он может смело использовать слово "защитник", что и отражено в словаре.
vadim_i_z:батон (baton [фр.]) - палка; буханка Нет, конечно. В значении "палка" слово "батон" в русском языке не употребляется; это хлеб продолговатой формы, так что и "буханка" не подойдет.
Не нарывайтесь на грубость! Живёте в Минске, вот и живите, но не нужно говорить за Россию. У нас слово "батон" используется не только для хлеба, но и для колбасы ("батон колбасы" употребляется наравне с сочетанием "палка колбасы").
Что касается "буханки", то некоторые неправильно употребляют слово "батон" в значении "белый хлеб".
Ещё раз повторяю - я отталкиваюсь от практики, а теорию пусть мурыжат филологи. Осознанно витать в облаках - занятие не для меня.
vadim_i_z:конверт (couvert [фр.]) - обёртка; оболочка; обложка; (бумажный) пакет / (convert - см. конвертация) Переписывая текст из сетевых словарей, старайтесь удалять лишнее. Ну при чем тут конвертация???
Так и хочется в Вас что-то запустить! Я не использую сетевых словарей и уж тем более не переписываю! (Хорош придумывать! Или, как говорится, завидуйте молча!) Да, я использую и толковые словари и англо-русский словарь, но лишь как опору, а не как основу. За основу же, как уже многократно сказано выше, берётся практический опыт.
Главное моё оружие - смакование слов, но Вы, как мне кажется, с этим явлением не знакомы...
vadim_i_z:митинг (meeting) - встреча, собрание; заседание На офисном жаргоне - да, но вообще-то по-русски слово "митинг" имеет иной смысл.
Наверное, массовая сходка с целью покачать права? Это не более, чем детский миф, впрочем, есть доля истины в Ваших словах - сейчас доработаю это слово.
vadim_i_z:университет (universitas [лат.]) - высшая школа, вуз Далеко не всякий вуз.
Как говорится, без комментариев.
vadim_i_z:Тема, кстати, многократно обсуждалась на этом форуме. Посмотрите, чтобы не повторяться.
Да, да - читал. В конечном итоге, везде всё сводилось к словоблудию или уходом на другие темы. У меня же нет цели (да и желания) поддерживать обсуждения ради самих обсуждений, поэтому и создал новую ветку.
производные от представленных слов
Yelquin:«Айти». А как Вы предлагаете? Вместо простого и всем понятного «айтишник» говорить и писать «специалист по информационным технологиям»?!
Боже упаси! Кому нужно это словоблудие? Неужели Вам недостаточно всех этих "менеджеров по ХХХ"? Уж лучше тогда "спецы по компам" :-))
Чем вам слово "компьютерщик" не угодило? (Всё лучше, чем "айтишник".) Можно ведь и новое слово придумать. Я пока намеренно не занимался изобретательством, дабы не давать лишнего повода для полёта в мою сторону помидоров и прочих нежелательных предметов.
Если придумывать, можно посмотреть в сторону ЭВМ. Например(!), взять за основу новое сокращение "ЭВТ" (электронно-вычислительная техника) и получить ЭВТ-шник (сравните с ДПС-ник (инспектор ДПС)) и читать как [эвэтЭшник] или, если угодно, от ЭВМ получить ЭВМ-щик [эвэЭмщик].
Я не вижу никаких сложностей. Звучит странно? Да уж, будьте уверены, не более странно, чем когда вы в первый раз слышите "айтишник" ;-)
Стоит ли такие новые слова добавлять в мой словарь? Несомненно, но чуть позже, не нужно пытаться сразу прыгнуть выше головы.
смакование отдельных слов
Yelquin:«Аккредитация». Почти невероятно, чтобы кто-то согласился заметить это слово «оказанием доверия / продлением полномочий»...
Например, "аккредитация школы/вуза" звучит (да и выглядит) как некий религиозный обряд, но что это на самом деле как если не продление полномочий на право обучения/преподавания? Или, например, "аккредитация журналистов" - им оказывают доверие освещать некое мероприятие, дают допуск.
Yelquin:«Безлимитный». При том, что слово «лимит» давным-давно в русском языке, не понимаю, что Вы против производного от него имеете...
Размножение сорняков (в частности, вегетативным путём) мне видится нежелательным. Когда есть выбор, предпочтение стоит отдавать более понятным словам, иначе очистительные работы будут проходить по схеме: "шаг вперёд и два назад".
Yelquin:«Баг». Хорошее слово. И в русском звучит естественно.
"Жук/жучок" не менее хорошее слово, и звучит тоже естественно, но вот куда более прозрачно в своём значении в отличие от слова "баг".
Yelquin:«Бан». Тоже естественно звучит по-русски. Даже с юмором. «А что-то Н. на форуме не видно. Где он?» — «В бане». — «Как?!» — «Ну, сказали, пошёл в баню!»
Я не против смеха и шуток, но ведь это не повод использовать это слово везде подряд. Как говорится, шутка повторённая дважды уже становится не смешной. Тут в одной из веток давали ссылку на статью "Лингвистический шок" - почитайте, там таких приколов целый сборник.
А ведь если разобраться, то в изгнании нет ничего смешного, так что, шутки шутками, но и меру нужно знать.
Yelquin:«Бонус». Весьма давнее заимствование. Как и предлагаемый Вами его «русский» перевод — «премия»...
Не знаю когда именно "бонусы" вошли в нашу жизнь, но совершенно определённо значительно позже, чем "премии" ("премия" есть во многих толковых словарях, а "бонус" почти нигде). Раньше говорили о премиях, а теперь мода сменилась на бонусы.
Заметьте, слово расположено в нулевой зоне, а значит "русский" перевод вполне может быть (скорее всего, и будет) давним заимствованием. Это основной принципа многоуровневого подхода. На данный момент, конечно, всё разделение весьма убого (всего два уровня), но ведь нужно с чего-то начинать. В планах разбить все слова на 100 уровней, где 0 - это никому не понятное слово, а 100 - основа основ (наверное, даже недостижимая). Дробить буду по мере накопления слов и тогда от версии "всё на одной странице" придётся неизбежно отказаться, а это уже разработка совершенно другого механизма представления данных (да и добавления тоже).
ALNY:Попытку вручную остановить мчащийся локомотив надо бы начинать не с констатации факта, а с понимания механизма происходящего. Сначала надо ответить на вопрос - почему это происходит? И только после этого - можно ли это остановить? и, если да, то как?..
Замечательно, меньшего от Вас и не ожидал ;-) Сообщение хоть и содержит несколько противоречий и неточностей, но в целом Ваши рассуждения сходны с моими (перечитайте мою вступительную речь и Вы поймёте, что я разбираю все эти вопросы, хотя, конечно, далеко не так глубоко, как хотелось бы).


Друзья, давайте своё основное внимание уделим на сам замысел словаря и не будем распыляться на второстепенные вещи. Благодарю!

Приписка: С целью предотвращения споров на ровном месте, версия словаря на момент обнародования этого и предыдущих двух сообщений будет некоторое время доступна по адресу: speakru.keepout.cn/db-20130622.html
Аватара пользователя
alex-ter
ВПЗР
ВПЗР
Всего сообщений: 2490
Зарегистрирован: 26.01.2012
Образование: высшее техническое
Профессия: программист
Откуда: Санкт-Петербург
Возраст: 68
 Re: Время собирать камни или как сделать свою речь понятнее

Сообщение alex-ter »

Догадливый:Пожалуйста, войдите в положение - мой девственный мозг не обременён домыслами и мусором мыслями и умозаключениями других людей...
Это типа такая похвальба? Браво...
Аватара пользователя
vadim_i_z
Гениалиссимус
Гениалиссимус
Всего сообщений: 7815
Зарегистрирован: 27.09.2006
Образование: высшее естественно-научное
Откуда: Минск, Беларусь
Возраст: 69
 Re: Время собирать камни или как сделать свою речь понятнее

Сообщение vadim_i_z »

Догадливый:А у кого-то ещё есть право редактировать/удалять чужие сообщения?
А что, кто-то отредактировал написанное вами?
Догадливый:поливать грязью направо и налево
Это Вы другим объясняйте
Давайте все-таки в рамках нормальной беседы держаться. А то Вы сходу начинаете наводить тут порядок.
Догадливый: с моей колокольни "защитник" достаточно растяжимое понятие
Это юридический термин,см. статью 49 УПК России. Термин, конечно, более широкий, чем "адвокат", но это уже другой вопрос.
Догадливый: Я не использую сетевых словарей и уж тем более не переписываю!
Я дал ссылку на источник.
Уважаемый Догадливый, если Вы пришли сюда конфликтовать и выяснять не успевшие сложиться отношения - это вряд ли получится. Вам интересны наши мнения? Выслушайте их и спокойно ответьте. Неинтересны? Так зачем Вы затеяли этот разговор?
Аватара пользователя
Марго
Гениалиссимус
Гениалиссимус
Всего сообщений: 13772
Зарегистрирован: 11.11.2009
Лучшие Ответы: 2
Образование: высшее гуманитарное
Откуда: Моcква
 Re: Время собирать камни или как сделать свою речь понятнее

Сообщение Марго »

Догадливый:Друзья, давайте своё основное внимание уделим на сам замысел словаря
Извините, Догадливый, я Ваши посты не прочитала, но если Вы полагаете, что сделать свою речь понятнее можно, оформляя ее вот такими фразами, то Вы заблуждаетесь. :(
Аватара пользователя
Yelquin
по чётным - академик
по чётным - академик
Всего сообщений: 1260
Зарегистрирован: 29.12.2010
Образование: высшее гуманитарное (филологическое)
Профессия: переводчик, музыкант симф.оркестра
Откуда: Испания
Возраст: 59
 Re: Время собирать камни или как сделать свою речь понятнее

Сообщение Yelquin »

Догадливый:
Yelquin:
Догадливый:Вадим, Вы за деревьями леса не видите.
Не паясничайте!
Мдя... культурка хромает... Обзывать незнакомых Вам людей шутами ни есть верх приличия. Лучше - зрите в корень.
Вы не только грамотно писать, но и читать толком не умеете. Моя реплика относится к другой цитате. А к приведённой я там говорю: «Не переключайтесь со второго поста на форуме на базар!» Хотя почитав Вас ещё немного я уже понимаю, вряд ли Вы согласитесь, что это уже базар. Все Ваши речи — сплошное жульничество. Под Ноздрёва. Культурка Ваша (возвращаю Вам это слово, оно Вам больше к лицу) оставляют желать много лучшего. Здесь ещё никто до Вас не высказывал желания запустить чем-нибудь в собеседника.
Догадливый:
vadim_i_z:конверт (couvert [фр.]) - обёртка; оболочка; обложка; (бумажный) пакет / (convert - см. конвертация) Переписывая текст из сетевых словарей, старайтесь удалять лишнее. Ну при чем тут конвертация???
Так и хочется в Вас что-то запустить!
Догадливый:
vadim_i_z:батон (baton [фр.]) - палка; буханка Нет, конечно. В значении "палка" слово "батон" в русском языке не употребляется; это хлеб продолговатой формы, так что и "буханка" не подойдет.
Не нарывайтесь на грубость! Живёте в Минске, вот и живите, но не нужно говорить за Россию.
Вы явно не на тот форум пришли. С Вами тут никто не станет разговаривать всерьёз.
лёлик
ВПЗР
ВПЗР
Всего сообщений: 2720
Зарегистрирован: 18.11.2011
Образование: среднее
Откуда: из очень задумчивых
 Re: Время собирать камни или как сделать свою речь понятнее

Сообщение лёлик »

Ну а чё. Речь Догадливого можно использовать для составления коллекции грубости или как не надо говорить на форумах. Очень ценно.
Догадливый: Живёте в Минске, вот и живите, но не нужно говорить за Россию.
Это, конечно, перл. Так можно сказать любому, где бы он ни жил. То есть, так не надо говорить.

Это я всерьёз. Будем читать, собирать перлы, благодарить Догадливого.
Ищи чести у того, у кого её много
Аватара пользователя
vadim_i_z
Гениалиссимус
Гениалиссимус
Всего сообщений: 7815
Зарегистрирован: 27.09.2006
Образование: высшее естественно-научное
Откуда: Минск, Беларусь
Возраст: 69
 Re: Время собирать камни или как сделать свою речь понятнее

Сообщение vadim_i_z »

Догадливый:Не нарывайтесь на грубость! Живёте в Минске, вот и живите, но не нужно говорить за Россию.
Эту фразу я вчера проглядел. Что ж, мои контакты с Вами закончены. Научитесь вежливости, подучите язык перед тем, как учить ему других, тогда и поговорим.
лёлик
ВПЗР
ВПЗР
Всего сообщений: 2720
Зарегистрирован: 18.11.2011
Образование: среднее
Откуда: из очень задумчивых
 Re: Время собирать камни или как сделать свою речь понятнее

Сообщение лёлик »

vadim_i_z:Эту фразу я вчера проглядел.
И очень хорошо, что проглядели, она была спрятана.
vadim_i_z:Научитесь вежливости, подучите язык перед тем, как учить ему других, тогда и поговорим.
Есть китайская мудрость "Знающий не говорит, говорящий не знает". Понятно? Это ведь легко понять: человек хочет что-то улучшить именно потому, что у него затруднения. Например: про улучшение дороги мечтает тот, кто ходит, спотыкаясь. А ас, который прыгает с камушка на камушек, неровной дорогой вполне доволен, она для него тренажёрчик.
Ищи чести у того, у кого её много
Аватара пользователя
Марго
Гениалиссимус
Гениалиссимус
Всего сообщений: 13772
Зарегистрирован: 11.11.2009
Лучшие Ответы: 2
Образование: высшее гуманитарное
Откуда: Моcква
 Re: Время собирать камни или как сделать свою речь понятнее

Сообщение Марго »

Пример неудачный. Дорога-то вполне приличная. А если кто-то спотыкается, может, ему заняться конкретно собственной походкой, а не переносить свои частные проблемы спотыкания на все человечество? И уж конечно ему не стоит стремиться с ходу менять дорожное полотно под свои спотыкающиеся ноженьки, тем более что он по роду деятельности вовсе не дорожный мастер. :(
Автор темы
Догадливый
помощник писаря
помощник писаря
Всего сообщений: 4
Зарегистрирован: 23.06.2013
Образование: высшее естественно-научное
Откуда: Россия
 Re: Время собирать камни или как сделать свою речь понятнее

Сообщение Догадливый »

Да, вместе вы сила - вы меня сразу раскусили и видите меня насквозь - снимаю перед вами шляпу!
И, поскольку я самодовольный хам, пойду учиться хорошим манерам, а вместе с тем, и грамотному письму и вдумчивому чтению. Кроме того, если мне повезёт, наконец-то избавлюсь от дурацкой привычки вякать по поводу и без.
Искренне прошу извинить меня за моё поведение, нелицеприятные слова и за пустое сотрясение воздуха.
Дабы более не докучать местным обитателям, ухожу отсюда далеко и надолго - не поминайте лихом.

С уважением, Догадливый.
Аватара пользователя
Sorciere
романист
романист
Всего сообщений: 297
Зарегистрирован: 21.11.2007
Образование: высшее естественно-научное
Профессия: математик
Откуда: Санкт- Петербург
Возраст: 90
 Re: Время собирать камни или как сделать свою речь понятнее

Сообщение Sorciere »

Догадливый:Заменять можно не только исконно русскими словами (я бы посмотрел, как кто-то в наши дни будет доказывать их исконность), но и на что-угодно, что более крепко укоренилось.
Вот вы, догадливый, поразмыслите, как это прежде удалось этим словам "крепко укорениться"? Ведь наверняка на их пути в своё время тоже кто-то пытался поставить преграду, противопоставляя "новичкам" иные "крепко укоренившиеся" слова!
Русский язык "велик и могуч", не потому только, что его "исконный" словник богат, а потому, что умеет легко управляться с иностранными словами, одевая их в русские приставки и суффиксы, склоняя и спрягая их, постепенно превращая в "крепко укоренившиеся".
Надо ещё учитывать, что многие новые иностранные слова отражают новые реалии и называют новые предметы, созданные не у нас.
Эвфемизмы – это неприятные истины, ароматизированные одеколоном дипломатичности.
Квентин Крисп, английский писатель
Аватара пользователя
Сергей Титов
Гениалиссимус
Гениалиссимус
Всего сообщений: 5689
Зарегистрирован: 13.04.2013
Образование: высшее естественно-научное
Откуда: Томск
 Re: Время собирать камни или как сделать свою речь понятнее

Сообщение Сергей Титов »

Догадливый, вроде бы, уже откланялся... :)
лёлик
ВПЗР
ВПЗР
Всего сообщений: 2720
Зарегистрирован: 18.11.2011
Образование: среднее
Откуда: из очень задумчивых
 Re: Время собирать камни или как сделать свою речь понятнее

Сообщение лёлик »

Догадливый:Дабы более не докучать местным обитателям, ухожу отсюда далеко и надолго - не поминайте лихом.
Русский человек "задним умом крепок". Вы тут сколько - неделю? Да ещё летом, когда отпуска да поездки. Вас ещё не все заметили.
А кто заметил, может, неторопливо раздумывает, что и как сказать. Хорошая мысля - приходит опосля.
Может, и вы не всё поняли.
Что откланиваться? Нервы чтобы поберечь - хватит перерывчика на недельку, а потом всё перечитать на свежую голову.
Ищи чести у того, у кого её много
Аватара пользователя
ALNY
по чётным - академик
по чётным - академик
Всего сообщений: 1291
Зарегистрирован: 31.05.2010
Образование: высшее естественно-научное
Откуда: Россия, Омск
 Re: Время собирать камни или как сделать свою речь понятнее

Сообщение ALNY »

лёлик:Русский человек "задним умом крепок". Вы тут сколько - неделю? Да ещё летом, когда отпуска да поездки. Вас ещё не все заметили.
А кто заметил, может, неторопливо раздумывает, что и как сказать. Хорошая мысля - приходит опосля.
Может, и вы не всё поняли.
Что откланиваться? Нервы чтобы поберечь - хватит перерывчика на недельку, а потом всё перечитать на свежую голову.
лёлик, похоже, что это именно Вы ничего не поняли. Точки зрения обсуждаемы, а вот хамство - нет. И за "недельку" это не лечится...
Аватара пользователя
Марго
Гениалиссимус
Гениалиссимус
Всего сообщений: 13772
Зарегистрирован: 11.11.2009
Лучшие Ответы: 2
Образование: высшее гуманитарное
Откуда: Моcква
 Re: Время собирать камни или как сделать свою речь понятнее

Сообщение Марго »

Догадливый:Искренне прошу извинить меня за моё поведение, нелицеприятные слова и за пустое сотрясение воздуха.
Большой толковый словарь
НЕЛИЦЕПРИЯТНЫЙ, -ая, -ое; -тен, -тна, -тно. Книжн.
Беспристрастный, справедливый.

http://www.gramota.ru/slovari/dic/?word ... B%E9&all=x
Ну кто ж за такое извиняется? :unknown:

(Это Вам на будущее, для того чтобы Вы могли "сделать свою речь понятнее".)
лёлик
ВПЗР
ВПЗР
Всего сообщений: 2720
Зарегистрирован: 18.11.2011
Образование: среднее
Откуда: из очень задумчивых
 Re: Время собирать камни или как сделать свою речь понятнее

Сообщение лёлик »

ALNY:лёлик, похоже, что это именно Вы ничего не поняли. Точки зрения обсуждаемы, а вот хамство - нет. И за "недельку" это не лечится...

Прежде всего хочу помолчать. Пусть слова ALNY останутся неопровергнутыми, пусть позвучат в полную силу. Пусть сработает их действенность, насколько она есть. Потом ALNY, может быть, сам чем-то себя дополнит. Собственно, я не знаю, насколько его пост "обсуждаемый", а не является словесным описанием единой нерасчленяемой эмоции.
Можно ли задать вопрос - если не за "недельку", то за сколько?

Беру ручку (хороший гелевый стержень), читаю 21 пост этой темы, делаю пометки.
Тема сразу свалилась в обсуждение отдельных слов, хотя автор темы просил и настаивал, чтобы этого не было, просил перейти на другой уровень. Чтобы обсуждали более общие идеи.
Тема сразу свалилась в обсуждение стиля автора, а не его идей. Народ сразу стал настаивать именно на этом, и даже обижаться на автора темы, когда он пытался вырулить на обсуждение идей.

Какой стиль принять - вообще интересно. На форумах принято так: каждый считает, что только он живой, тёплый и ранимый, все остальные сидят в железном ящике и говорят холодными насмешливыми железными голосами.
С точки зрения автора темы - почти все участники принялись всласть его шпынять, успевай уворачивайся да отругивайся.
А что, не так? Чисто арифметически - сколько постов именно в тему?
Ищи чести у того, у кого её много
Аватара пользователя
ALNY
по чётным - академик
по чётным - академик
Всего сообщений: 1291
Зарегистрирован: 31.05.2010
Образование: высшее естественно-научное
Откуда: Россия, Омск
 Re: Время собирать камни или как сделать свою речь понятнее

Сообщение ALNY »

лёлик:Можно ли задать вопрос - если не за "недельку", то за сколько?
Кто как. Многие живут с этим всю свою жизнь.
лёлик:Беру ручку (хороший гелевый стержень), читаю 21 пост этой темы, делаю пометки.
Тема сразу свалилась в обсуждение отдельных слов, хотя автор темы просил и настаивал, чтобы этого не было, просил перейти на другой уровень. Чтобы обсуждали более общие идеи.
А надо бы не просто читать (пусть даже с ручкой в руках), а ещё и вникать в написанное...
Основной тезис, который Вам, лёлик, следовало бы уяснить - автору темы здесь никто ничем не обязан. Просить можно. Убеждать можно. А вот настаивать и, тем более, требовать и командовать - нет. Вы этого не заметили? Этого, как Вы считаете, не было?
"Тема сразу свалилась в обсуждение отдельных слов" - чушь. Тема сразу же "свалилась" в предъявление претензий. Первое замечание от vadim_i_z было по существу дела. Автор темы предложил:
восстановить жизненно необходимые буквы, чтобы новые поколения чётко понимали, что, например, роман "Война и мир" это "Война и общество/народ", но никак не "Война и не война" как сейчас полагает подавляющее большинство.
По моему характеру, так я бы сразу сказал: "Парень, ты чему собрался учить "новые поколения", если сам нифига не понимаешь?! Внедрять в неокрепшие умы ложные факты?! Так нам с тобой тогда явно не по дороге..." vadim_i_z, в силу своей интеллигентности, сформулировал своё замечание более чем мягко. Вы это со своим гелевым стержнем наперевес заметили? Явно нет! А вот сейчас вернитесь в начало темы и перечитайте. В каждую буковку вчитайтесь - "Боюсь, что здесь Вы расходитесь с автором романа" - написал vadim_i_z. И привел ссылку по которой - какое там к чёрту "боюсь" - черным по белому показано, что это так.
И что vadim_i_z услышал в ответ? "Извините, я тут был не прав"?? ИЛИ "Мне кажется, Вы зря доверяете своему источнику, вот Вам другая ссылка, подтверждающая мои слова"?? Да ничего подобного! Вот первая реакция:
Вадим, Вы за деревьями леса не видите.
А теперь уже Вы, лёлик, лично Вы - предъявите мне справку, подтверждающую, что vadim_i_z "за деревьями леса не видит". Я хочу понять на основании каких данных автор темы (а за ним, получается, и Вы) решил(и), что vadim_i_z ничего не понял в сути вопроса, а заметил только мелочные просчёты? На основании какого материала сделан такой вывод? Я лично увидел всего одну строчку сообщения vadim_i_z? На её основании нельзя делать столь далеко идущих выводов. А что увидели Вы с Вашим гелевым стержнем?..
лёлик:Тема сразу свалилась в обсуждение стиля автора, а не его идей. Народ сразу стал настаивать именно на этом, и даже обижаться на автора темы, когда он пытался вырулить на обсуждение идей.
Чушь полная!
Во-первых, саму идею никто и не собирался осуждать или отвергать, более того, было сказано, что она уже не раз поднималась на этом форуме - идея далеко не нова и всем хорошо знакома, поэтому внимание было обращено на сам словарь, который предлагалось создать. А его нулевая версия просто никакой критики не выдерживает.
Во-вторых, новоявленный "вождь", судя по его ответу мне, не имеет представления о механизме заимствования, соответственно, не имеет никакого представления о том, как этому механизму противодействовать. Весь его план на данный момент - составление словарика. А это гораздо лучше него делают профессионалы - просто поройтесь в интернете. Или Вы реально думаете, что он первый и единственный?.. Какие, извиняйте, идеи Вы собирались обсуждать? Автор темы не сказал ничего нового, кроме собственных оригинальных "ляпов". Вот их-то и пообсуждали. Что вполне закономерно.
лёлик:Какой стиль принять - вообще интересно. На форумах принято так: каждый считает, что только он живой, тёплый и ранимый, все остальные сидят в железном ящике и говорят холодными насмешливыми железными голосами.
Насчёт стиля я Вам немножко подскажу, раз у Вас с этим затруднения.
Едва только появившись на форуме НЕЛЬЗЯ:
- высказывать о людях свои скоропалительные выводы ("Вы за деревьями леса не видите");
- характеризовать высказывания старожилов форума экспрессивными выражениями типа "глупые местные разборки", "смотрю в книгу - вижу фигу", "смакование отдельных слов", "поливать грязью направо и налево" и т.п.;
- указывать модераторам, что им надлежит делать;
- допускать откровенно хамские высказывания, по сути затыкая людям рот (примеры не хочу приводить, чтобы лишний раз они не светились);
И т.д.
лёлик:С точки зрения автора темы - почти все участники принялись всласть его шпынять, успевай уворачивайся да отругивайся.
А что, не так? Чисто арифметически - сколько постов именно в тему?
Практически все посты были в тему. Люди даже потратили самое дорогое - своё личное время - на то, чтобы сходить по ссылке, прочитать и разобрать написанное, чтобы хоть как-то человеку помочь. Их благодарить за это надо, а не отругиваться. А Вам надо повзрослеть, чтобы это понять и не называть конкретную критику словом "шпынять"...
лёлик
ВПЗР
ВПЗР
Всего сообщений: 2720
Зарегистрирован: 18.11.2011
Образование: среднее
Откуда: из очень задумчивых
 Re: Время собирать камни или как сделать свою речь понятнее

Сообщение лёлик »

лёлик: Прежде всего хочу помолчать. Пусть слова ALNY останутся неопровергнутыми, пусть позвучат в полную силу.
Это я цитирую себя двухдневной давности.
Даже и через силу всё-таки говорю.
Вот у меня дома есть кровать, на ней сплю. Есть диван, на нём валяюсь, иногда сижу. Есть кресло, есть стул.
То есть, я могу переходить с места на места.
А почему нельзя так с точками зрения?
Вот это моя точка зрения, никто её не отнимет. Но чтобы понять другого, надо перейти на его точку зрения, постоять и на ней. Иначе все будут не сходя с места, каждый будет вариться в своём котле (котелке-головушке), точное описание ада.
ALNY: Вы это со своим гелевым стержнем наперевес заметили?
АЛНИ, знаете что-то лучше гелевого стержня? Если да - может, подскажете мне?
ALNY:Основной тезис, который Вам, лёлик, следовало бы уяснить - автору темы здесь никто ничем не обязан.
Иногда это формулируют так: в интернете нет совести, то есть со-вести, совместного ведения, то есть нет обратной связи. Каждый сам за себя.
Заходит человек в тему - а совершенно не обязан говорить в тему.
ALNY:Просить можно.
Что есть силы подыгрывая, потакая самолюбию. На молчалинском уровне. Разочек можно выпросить - потом самолюбие вырастет больше, надо будет потакать ещё сильнее.
ALNY:Убеждать можно.
И что, у кого-то это получилось?
ALNY: А вот настаивать и, тем более, требовать и командовать - нет.
А зачем входят в тему, если не собираются прислушиваться к автору? Если каждый участник собирается презентовать самого себя - тема развалится.
В общем, пришёл в тему - слушайся автора, иначе тема развалится.
ALNY:Вы этого не заметили? Этого, как Вы считаете, не было?
Когда Князь Мышкин настаивал и командовал мною - АЛНИ воззвал к моему терпению. Причём КМ командовал мною - в моей теме.
ALNY: Вы решил(и), что vadim_i_z ничего не понял в сути вопроса, а заметил только мелочные просчёты?
Я не всегда телепат. Я не знаю, что понял и заметил Вадим. Просто Вадим стал говорить ровно и конкретно ровно об одной конкретной вещи - о названии романа Толстого. Вот это автор темы и назвал деревом.
Думаю, автор темы не говорил про Вадима вообще, не характеризовал его всегда и навсегда. Думаю, речь шла только о характере отдельной претензии.
ALNY:Во-первых, саму идею никто и не собирался осуждать или отвергать,
Может, зря никто не собирался? Разве не об этом автор просил?

Позиция АЛНИ мне сразу понятна. Мне легко стоять на этой позиции. Сидеть в этой позиции как в удобном кресле.
Но я - могу встать с этого кресла и пересесть на стул - на позицию автора темы.

Или так. Считать, что тема - такая пьеса, её разыгрывают персонажи. Надо вжиться в роль каждого, постараться понять уровень его правды. Его смыслы.
Ищи чести у того, у кого её много
Аватара пользователя
ALNY
по чётным - академик
по чётным - академик
Всего сообщений: 1291
Зарегистрирован: 31.05.2010
Образование: высшее естественно-научное
Откуда: Россия, Омск
 Re: Время собирать камни или как сделать свою речь понятнее

Сообщение ALNY »

:o
Вспоминается "Гусарская баллада". Перефразируя, очень хочется спросить: "лёлик, Вы - женщина?"....
Закрыто Пред. темаСлед. тема
  • Похожие темы
    Ответы
    Просмотры
    Последнее сообщение