Несклоняемые существительные ⇐ Грамматика
Модератор: Селена
-
Автор темыЕлена
- -
- Всего сообщений: 3783
- Зарегистрирован: 10.10.2005
- Образование: высшее гуманитарное
- Профессия: любимая
Несклоняемые существительные
Род несклоняемых существительных естественно и потихонечку претерпевает разные изменения.
Какого рода, по-вашему, слово "пенальти"?
Я сразу сказала, что среднего, хотя в школе наверняка заучивала, что мужского. А вы что скажете, полагаясь на своё чутьё языка?
Средний род кофе, действительно, в словарях приводится, но с пометкой "разг.", что, на мой вгляд, немаловажно.
Какого рода, по-вашему, слово "пенальти"?
Я сразу сказала, что среднего, хотя в школе наверняка заучивала, что мужского. А вы что скажете, полагаясь на своё чутьё языка?
Средний род кофе, действительно, в словарях приводится, но с пометкой "разг.", что, на мой вгляд, немаловажно.
-
- Гениалиссимус
- Всего сообщений: 7815
- Зарегистрирован: 27.09.2006
- Образование: высшее естественно-научное
- Откуда: Минск, Беларусь
- Возраст: 68
-
Автор темыЕлена
- -
- Всего сообщений: 3783
- Зарегистрирован: 10.10.2005
- Образование: высшее гуманитарное
- Профессия: любимая
И всё же теперь приоритет мужского рода "подвинут" средним.
В словаре Розенталя и Теленковой Словарь трудностей руского языка М., 2001 (более позднего издания под рукой нет сейчас) написано:
пенальти, нескл., с. и (под влиянием синонимичного рус. словосочетния "одиннадцатиметровый штрафной удар " и просторечного слова пенальт) м. Удачно пробитое(пробитый) пенальти.
А вот ещё слова несклоняемые: арго, бренди, виски, мокко, салями, кольраби, авеню. В каких родах употребляете их, интересно?
В словаре Розенталя и Теленковой Словарь трудностей руского языка М., 2001 (более позднего издания под рукой нет сейчас) написано:
пенальти, нескл., с. и (под влиянием синонимичного рус. словосочетния "одиннадцатиметровый штрафной удар " и просторечного слова пенальт) м. Удачно пробитое(пробитый) пенальти.
А вот ещё слова несклоняемые: арго, бренди, виски, мокко, салями, кольраби, авеню. В каких родах употребляете их, интересно?
"Мы с тобой одной крови: ты и я!" Я верю в нас. Но если сомневаешься, не выбирай меня.
-
- Гениалиссимус
- Всего сообщений: 7815
- Зарегистрирован: 27.09.2006
- Образование: высшее естественно-научное
- Откуда: Минск, Беларусь
- Возраст: 68
-
- поэт-прозаик
- Всего сообщений: 235
- Зарегистрирован: 22.08.2007
- Откуда: Финляндия, Espoo
- Контактная информация:
-
- заслуженный писатель форума
- Всего сообщений: 454
- Зарегистрирован: 21.11.2005
-
- Гениалиссимус
- Всего сообщений: 7815
- Зарегистрирован: 27.09.2006
- Образование: высшее естественно-научное
- Откуда: Минск, Беларусь
- Возраст: 68
-
- поэт-прозаик
- Всего сообщений: 235
- Зарегистрирован: 22.08.2007
- Откуда: Финляндия, Espoo
- Контактная информация:
А почему бы при определении рода иноязычного имени существительного не руководствоваться здравым смыслом? Например, самлями - колбаса, стало быть она; пенальти - удар, то есть мужской род, мокко - сорт кофе, полагаю, лучше мужской род, кольраби - капуста (сорт) - она, авенью - проспект (он), виски - напиток (он), и т.д. Пока слово прочно не вошло в родной язык, думаю род видового понятия - наиболее приемлемый критерий для определения родовой принадлежности того или иного слова.
-
- начинающий литератор
- Всего сообщений: 96
- Зарегистрирован: 14.09.2007
- Образование: высшее естественно-научное
- Профессия: фармацевт
- Откуда: Киев Украина
-
- романист
- Всего сообщений: 297
- Зарегистрирован: 25.02.2007
- Образование: высшее гуманитарное
-
- ВПЗР
- Всего сообщений: 3412
- Зарегистрирован: 06.04.2006
- Образование: высшее естественно-научное
- Профессия: Программирование
- Откуда: Израиль
- Возраст: 62
Кстати, "пендель" = "пенальти" на иврите.vadim_i_z:Елена, сколько лет футболом интересуюсь - ни разу "пенальт" не слышал. "Пендель" - да, но "пенальт"???

Добавлено спустя 5 минут 28 секунд:
Склоняется-то (обычно) последнее слово ("диван-кровати", "диван-кроватью"...) - т.е. женского.Людмила:skl90, тогда какого рода диван-кровать?Хотя оно и не иноязычное, но все-таки?

-
- начинающий литератор
- Всего сообщений: 51
- Зарегистрирован: 27.03.2007
Вы пытаетесь исключения соотносить с правилами русского языка. Зачем? Это же исключения!
Вот когда "кофе" станет среднего рода (а я считаю, со временем должно), тогда можно будет спросить, а надо ли его склонять. Я скажу, надо. Так же как надо склонять слово "пальто". Русский язык тем и примечателен, что это универсальная система. Придумайте любое новое слово (например, "мягучок"), и оно прекрасно просклоняется (мягучка, мягучком...)! Причём даже с чередованием, опусканием букв, где надо. Во как!
Мы же склоняем слово "зонтик". Никого не смущает, что это слово буквально означает "затенённая зона". У нас это слово мужского рода со всеми вытекающими последствиями.
Пока слово является исключением, к нему не применимы правила русского языка в полной мере. По сути получается, кто первый поместил слово в словарь, того и правила.
Почему "кофе" мужского рода, а "авенью" среднего? А это как пошло. И не может быть аргументов с позиций правил русского языка в пользу того, что пенальти это слово мужского рода, а не среднего. Вы говорите, это удар, а я говорю - пробивание мяча.
Исключения - это неотъемлемая часть языка, но надо понимать их особое место в языке, а также проводить ассимиляцию этих слов в язык в соответствии с правилами.
По-моему, давно пора уже начать склонять слово "кофе" и тем более "польто". Это нам кажется смешным "кофю", "польтам". А для наших детей, если их учить с детства, это будет нормой. Как мы не задумываемся о том, что "зонт" - это обрезок от полного слова "зонтик". Мы считаем, что "зонт" - это корень, а "ик" - это суффикс, хотя по логике вещей это неверно.
Вот когда "кофе" станет среднего рода (а я считаю, со временем должно), тогда можно будет спросить, а надо ли его склонять. Я скажу, надо. Так же как надо склонять слово "пальто". Русский язык тем и примечателен, что это универсальная система. Придумайте любое новое слово (например, "мягучок"), и оно прекрасно просклоняется (мягучка, мягучком...)! Причём даже с чередованием, опусканием букв, где надо. Во как!
Мы же склоняем слово "зонтик". Никого не смущает, что это слово буквально означает "затенённая зона". У нас это слово мужского рода со всеми вытекающими последствиями.
Пока слово является исключением, к нему не применимы правила русского языка в полной мере. По сути получается, кто первый поместил слово в словарь, того и правила.
Почему "кофе" мужского рода, а "авенью" среднего? А это как пошло. И не может быть аргументов с позиций правил русского языка в пользу того, что пенальти это слово мужского рода, а не среднего. Вы говорите, это удар, а я говорю - пробивание мяча.
Исключения - это неотъемлемая часть языка, но надо понимать их особое место в языке, а также проводить ассимиляцию этих слов в язык в соответствии с правилами.
По-моему, давно пора уже начать склонять слово "кофе" и тем более "польто". Это нам кажется смешным "кофю", "польтам". А для наших детей, если их учить с детства, это будет нормой. Как мы не задумываемся о том, что "зонт" - это обрезок от полного слова "зонтик". Мы считаем, что "зонт" - это корень, а "ик" - это суффикс, хотя по логике вещей это неверно.
-
Автор темыЕлена
- -
- Всего сообщений: 3783
- Зарегистрирован: 10.10.2005
- Образование: высшее гуманитарное
- Профессия: любимая
да, уже в словарях почти во всех так и зафиксировано (с пометкой "разг. или "простор.")Kopchuga:Вот когда "кофе" станет среднего рода (а я считаю, со временем должно)
Мне, правда. кофе нравится в несклоняемом виде. Но согласна, что все несклоняемые существительные каким-то образом адаптируются и приспосабливаются к тому языку, в который попали. Просто некоторые активно, другие замедленно и консервативно по каким-то причинам (может, сфере употребления? или тематической принадлеэности? или социальной адаптированности? может, всем факторам сразу?).
"Мы с тобой одной крови: ты и я!" Я верю в нас. Но если сомневаешься, не выбирай меня.
-
- заслуженный писатель форума
- Всего сообщений: 454
- Зарегистрирован: 21.11.2005
-
- романист
- Всего сообщений: 297
- Зарегистрирован: 25.02.2007
- Образование: высшее гуманитарное
-
- поэт-прозаик
- Всего сообщений: 235
- Зарегистрирован: 22.08.2007
- Откуда: Финляндия, Espoo
- Контактная информация:
Всё это приведёт к полному хаосу и разрушению русского языка, а тем более России, которая и сейчас на волоске висит. Привожу пример на древнефинском, вроде один язык, а люди друг друга не понимают...Kopchuga:и тем более "польто".
Я люблю русский язык таким, какой он есть!
_____
_/ Дима )
`O------O'
_/ Дима )
`O------O'
-
Автор темыЕлена
- -
- Всего сообщений: 3783
- Зарегистрирован: 10.10.2005
- Образование: высшее гуманитарное
- Профессия: любимая
Да, точно, я тоже это слышала, но, мне кажется, что, скорее, эта иерархия связана с элитностью приготовления напитка, а не с особенностями русского.Вячеслав Кургин:кофе - это он только в одном случае, когда он сварен в турке на песке. Всё остальное - оно
"Мы с тобой одной крови: ты и я!" Я верю в нас. Но если сомневаешься, не выбирай меня.
-
- начинающий литератор
- Всего сообщений: 51
- Зарегистрирован: 27.03.2007
Не понял, что там про древнефинский? Дима, Вы слишком плохого мнения о русском языке. Любовь - это хорошо, но также неплохо и знать систему родного языка. Склонение слова "пальто" не может привести к хаосу, тем более полному.
"Кафе" и "кофе" склоняем по аналогии с "поле". (Надо только произносить "кафе", а не "кафэ", чтобы избежать конфуза.)
"Кино" и "метро" склоняем по аналогии с "место".
Если этому научить ребёнка с детства как данности, ему не будет это резать слух, как вам. Иних препятствий я не вижу, кроме невразумительных протестов.
ПС Я написал "пОльто"
"Кафе" и "кофе" склоняем по аналогии с "поле". (Надо только произносить "кафе", а не "кафэ", чтобы избежать конфуза.)
"Кино" и "метро" склоняем по аналогии с "место".
Если этому научить ребёнка с детства как данности, ему не будет это резать слух, как вам. Иних препятствий я не вижу, кроме невразумительных протестов.
ПС Я написал "пОльто"

-
- поэт-прозаик
- Всего сообщений: 235
- Зарегистрирован: 22.08.2007
- Откуда: Финляндия, Espoo
- Контактная информация:
Хорошо: нет мест, нет метр что ли? Или мётр?Kopchuga:"Кино" и "метро" склоняем по аналогии с "место".
Или более используюмое: нет места, нет метра? Или нет мётра? Я еду на метре?
Нет кафя? У кафя?Плохенько получается...Kopchuga:"Кафе" и "кофе" склоняем по аналогии с "поле"
Это я заметил.Kopchuga:ПС Я написал "пОльто"
Kopchuga, Вы слишком плохого мнения о финском языке.Kopchuga:Дима, Вы слишком плохого мнения о русском языке.
_____
_/ Дима )
`O------O'
_/ Дима )
`O------O'
-
- начинающий литератор
- Всего сообщений: 51
- Зарегистрирован: 27.03.2007
Дима, я лично слышал, как говорят "поеду на метре" без тени иронии.
А вот насчёт "метр" Вы погорячились. "Метро" не может быть во множественном числе (как "космос" или "тепло").
Я уже говорил (видимо, Вы не заметили), забавно это для нас, но если для людей это с детства будет нормой, никто не скажет, что "у кафя" плохенько.
Скажите, в чём разница: "у моря синий цвет" - " у кофя чёрный цвет"?
И расскажите, в чём заключается пример с древнефинским? А то уж не знаю, как о нём и думать-то.
А вот насчёт "метр" Вы погорячились. "Метро" не может быть во множественном числе (как "космос" или "тепло").
Я уже говорил (видимо, Вы не заметили), забавно это для нас, но если для людей это с детства будет нормой, никто не скажет, что "у кафя" плохенько.
Скажите, в чём разница: "у моря синий цвет" - " у кофя чёрный цвет"?
И расскажите, в чём заключается пример с древнефинским? А то уж не знаю, как о нём и думать-то.

-
- поэт-прозаик
- Всего сообщений: 235
- Зарегистрирован: 22.08.2007
- Откуда: Финляндия, Espoo
- Контактная информация:
http://www.rusforus.ru/viewtopic.php?t= ... A%EE%EB%E0Kopchuga:И расскажите, в чём заключается пример с древнефинским? А то уж не знаю, как о нём и думать-то.
Тут вот кое-что, остаток на этом форуме ещё не нашёл (заного писать не хочется).
Извеняюсь, перепутал ударения.Kopchuga:Дима, я лично слышал, как говорят "поеду на метре" без тени иронии.
Кофе и кафе - разные вещи. Я стою у кафЯ и пью кОфя?Kopchuga:Скажите, в чём разница: "у моря синий цвет" - " у кофя чёрный цвет"?
Я уже заметил, но...Kopchuga:Я уже говорил (видимо, Вы не заметили), забавно это для нас, но если для людей это с детства будет нормой
Простите, времени нет, остальное напишу потом.
_____
_/ Дима )
`O------O'
_/ Дима )
`O------O'
-
- начинающий литератор
- Всего сообщений: 51
- Зарегистрирован: 27.03.2007
Дима, хочу Вас успокоить. Мне "кофя" и "метре" тоже решет слух. Я сам всегда говорю правильнои и поправляю других. Всё-таки, надо соблюдать существующие правила, пусть и не совсем верные.
Можете мне не доказывать свою точку зрения. По-человечески, я с Вами согласен. Просто это дело привычки (вспомните зонтик).
Можете мне не доказывать свою точку зрения. По-человечески, я с Вами согласен. Просто это дело привычки (вспомните зонтик).
-
- поэт-прозаик
- Всего сообщений: 235
- Зарегистрирован: 22.08.2007
- Откуда: Финляндия, Espoo
- Контактная информация:
-
- Гениалиссимус
- Всего сообщений: 7815
- Зарегистрирован: 27.09.2006
- Образование: высшее естественно-научное
- Откуда: Минск, Беларусь
- Возраст: 68
-
- Похожие темы
- Ответы
- Просмотры
- Последнее сообщение
-
- 5 Ответы
- 1354 Просмотры
-
Последнее сообщение Наталья Семененко
-
- 30 Ответы
- 4570 Просмотры
-
Последнее сообщение Марго
-
- 3 Ответы
- 874 Просмотры
-
Последнее сообщение alex-ter
-
- 4 Ответы
- 1955 Просмотры
-
Последнее сообщение vladik_ma
-
- 1 Ответы
- 3722 Просмотры
-
Последнее сообщение водица