Помогите постороить предложение красиво. ⇐ Высшее образование
Информация
Уважаемые студенты!
Вместе с заданиями размещайте и свои варианты решения. В противном случае ваше сообщение будет проигнорировано.
Уважаемые студенты!
Вместе с заданиями размещайте и свои варианты решения. В противном случае ваше сообщение будет проигнорировано.
-
Автор темыVoloda2
- Всего сообщений: 2
- Зарегистрирован: 11.08.2012
- Образование: высшее техническое
- Откуда: Minsk
Помогите постороить предложение красиво.
Была английская фраза : "A budget tells us what we can't afford, but it doesn't keep us from buying it."
если перевести дословно то :"Бюджет определяет то что мы не можем себе позволить, но он не предохраняет от покупки этого."
Мой вариант перевода : "Бюджет определяет наши возможности, но он не позволяет защитить нас от трат сверх возможностей."
Теперь перевод чуть красивее стал. Но теперь утверждение "Бюджет определяет наши возможности" не совсем верное (так как возможности мы сами определяем).
Значит правильнее будет "Бюджет определяет наши финансовые возможности, но он не позволяет защитить нас от трат сверх финансовых возможностей."
Теперь фраза правильно передает смысл, но возникла тавтология: финансовые возможности. Кроме того последний перевод получился слишком заумным (сложным) по сравнению с первоначальной фразой.
Я бы хотел перевести фразу таким образом как: перевод должен передавать весь смысл, но при этом оставаться простым. Может вы поможите?
если перевести дословно то :"Бюджет определяет то что мы не можем себе позволить, но он не предохраняет от покупки этого."
Мой вариант перевода : "Бюджет определяет наши возможности, но он не позволяет защитить нас от трат сверх возможностей."
Теперь перевод чуть красивее стал. Но теперь утверждение "Бюджет определяет наши возможности" не совсем верное (так как возможности мы сами определяем).
Значит правильнее будет "Бюджет определяет наши финансовые возможности, но он не позволяет защитить нас от трат сверх финансовых возможностей."
Теперь фраза правильно передает смысл, но возникла тавтология: финансовые возможности. Кроме того последний перевод получился слишком заумным (сложным) по сравнению с первоначальной фразой.
Я бы хотел перевести фразу таким образом как: перевод должен передавать весь смысл, но при этом оставаться простым. Может вы поможите?
-
Анатоль
- по чётным - академик

- Всего сообщений: 1211
- Зарегистрирован: 07.04.2012
- Образование: высшее естественно-научное
- Откуда: Москва
Re: Помогите постороить предложение красиво.
А если так:
"Бюджет подсказывает нам, что мы не можем себе позволить, но это не мешает нам покупать желаемое."
"Бюджет подсказывает нам, что мы не можем себе позволить, но это не мешает нам покупать желаемое."
-
Ёёё
- по чётным - академик

- Всего сообщений: 1770
- Зарегистрирован: 05.04.2012
- Образование: школьник
- Откуда: Россия
- Возраст: 63
Re: Помогите постороить предложение красиво.
Бюджет говорит, что нам непозволительно, но всё-таки не может удержать от покупки
-
Автор темыVoloda2
- Всего сообщений: 2
- Зарегистрирован: 11.08.2012
- Образование: высшее техническое
- Откуда: Minsk
-
Селена
- -
- Всего сообщений: 3300
- Зарегистрирован: 27.01.2009
- Образование: высшее гуманитарное
- Откуда: Москва
Re: Помогите постороить предложение красиво.
Бюджет подсказывает нам, чего мы не можем себе позволить, но это не мешает нам покупать желаемое.
Я бы слегка исправила:Анатоль:Бюджет подсказывает нам, что мы не можем себе позволить, но это не мешает нам покупать желаемое.
Бюджет подсказывает нам, чего мы не можем себе позволить, но это не мешает нам покупать желаемое.
-
alex-ter
- ВПЗР

- Всего сообщений: 2490
- Зарегистрирован: 26.01.2012
- Образование: высшее техническое
- Профессия: программист
- Откуда: Санкт-Петербург
- Возраст: 68
Re: Помогите постороить предложение красиво.
В общем, вариация на тему: если нельзя, но очень хочется, то можно. 
-
Penguin
- -
- Всего сообщений: 3445
- Зарегистрирован: 07.06.2009
- Образование: высшее техническое
- Откуда: Израиль
- Возраст: 69
Re: Помогите постороить предложение красиво.
Бюджет предупреждает, что наши возможности ограничены, но не может уберечь от покупки.
-
Ирина12
- по чётным - академик

- Всего сообщений: 1323
- Зарегистрирован: 13.12.2009
- Образование: высшее гуманитарное
- Откуда: Москва
Re: Помогите постороить предложение красиво.
"Так выпьем же за то, чтобы наши желания совпадали с нашими возможностями!"
-
Марго
- Гениалиссимус

- Всего сообщений: 13772
- Зарегистрирован: 11.11.2009
- Образование: высшее гуманитарное
- Откуда: Моcква
Re: Помогите постороить предложение красиво.
Я бы подправила так: ...но это не удерживает нас от покупки желаемого.Анатоль: "Бюджет подсказывает нам, что мы не можем себе позволить, но это не мешает нам покупать желаемое."
-
Ёёё
- по чётным - академик

- Всего сообщений: 1770
- Зарегистрирован: 05.04.2012
- Образование: школьник
- Откуда: Россия
- Возраст: 63
Re: Помогите постороить предложение красиво.
Б. говорит (нам), чего мы не можем осилить, но (он) не может удержать нас от покупки (этого)
Соль и сахар - по вкусу)
Соль и сахар - по вкусу)
-
- Похожие темы
- Ответы
- Просмотры
- Последнее сообщение
-
- 19 Ответы
- 3694 Просмотры
-
Последнее сообщение Джонни
-
- 0 Ответы
- 851 Просмотры
-
Последнее сообщение milaniyamiila
-
- 0 Ответы
- 983 Просмотры
-
Последнее сообщение milaniyamiila
-
- 93 Ответы
- 16467 Просмотры
-
Последнее сообщение Gapon
-
- 19 Ответы
- 4559 Просмотры
-
Последнее сообщение Марго
Мобильная версия