Вопрос в следующем. Понятно, что ГАИ и ГИБДД - женского рода, поскольку в обоих случаях это "инспекция".
А как быть с такими аббревиатурами, как МДФ.
Цитата из Википедии:
Эта аббревиатура довольно прочно укоренилась в языке, причём не только в специальной литературе, но и в обыденной речи. Люди, покупающие мебель, как правило, хорошо осведомлены, чем отличается ДСП от МДФ и свободно используют эти термины в своей речи.Древесноволокнистая плита средней плотности (МДФ; англ. Medium Density Fiberboard) — плитный материал, изготавливаемый методом сухого прессования мелкодисперсной древесной стружки при высоком давлении и температуре.
С ДСП (Древесно-Стружечная Плита) всё понятно, т.к. это сокращение от русских слов, поэтому надо говорить "серая ДСП", т.к. слово "плита" женского рода.
А как правильно сказать про МДФ:
- "серый МДФ" - чисто по ощущениям хочется сказать именно так
; - "серая МДФ" - т.к. "fiberboard" можно перевести с английского, как "волокнистая плита" (хотя, с другой стороны, fiberboard можно перевести и как "древесно-волокнистый щит" или "древесно-волокнистый плитный материал");
- "серое МДФ" - т.к. в английском слово "fiberboard" среднего рода.
Существуют ли какие-то правила словоупотребления в данном случае?
Мобильная версия




