Ребята, подскажите, пожалуйста, будут ли выражения "сменить курс", "раструбить на весь мир" фразеологизмами?
Спасибо!
Фразеология ⇒ сменить курс, раструбить на весь мир
-
Автор темыirena
- помощник писаря
- Сообщений в теме: 2
- Всего сообщений: 3
- Зарегистрирован: 06.06.2010
- Образование: студент
- Откуда: Тюмень
Re: сменить курс, раструбить на весь мир
Спасибо!
Да, я сама все словари уже пересмотрела, но вот чутье подсказывает, что что-то здесь не так
Ну, коли словари говорят "НЕТ", значит нет.

Да, я сама все словари уже пересмотрела, но вот чутье подсказывает, что что-то здесь не так

Ну, коли словари говорят "НЕТ", значит нет.
-
- ВПЗР
- Сообщений в теме: 1
- Всего сообщений: 2033
- Зарегистрирован: 13.07.2009
- Образование: школьник
- Профессия: метролог
- Откуда: Магадан
- Возраст: 62
Re: сменить курс, раструбить на весь мир
А разве фразеологические словари дают исчерпывающий список, однозначно ограничивающий список фразеологизмов? В преамбулах к словарям такого не говорится. Обсуждаемые словосочетания вполне соответствуют понятию "фразеологическое единство" (по Виноградову). Я надеюсь, тут никто не придерживается еретического мнения, что фразеологизмами можно называть только идиомы.
Параллельно с реальными событиями существует идеальная их последовательность. Они редко полностью совпадают.
-
- романист
- Сообщений в теме: 1
- Всего сообщений: 297
- Зарегистрирован: 21.11.2007
- Образование: высшее естественно-научное
- Профессия: математик
- Откуда: Санкт- Петербург
- Возраст: 85
Re: сменить курс, раструбить на весь мир
А дальше начинается "вкусовщина". Я поэтому и не рискнула отвечать на этот вопрос. С моей точки зрения, "раструбить на весь мир" - несомненно фразеологизм, часто употребляемое метафорическое словосочетание, которому соответствует однозначный смысл.
"Сменить курс" понимается фактически буквально, даже если речь идёт не о транспортном средстве: сменить направление. Я бы его не отнесла к фразеологизмам.
Всё зависит от того, с какой целью автор задаёт вопрос, просто из любознательности, или в качестве учебного упражнения. А в этом последнем случае, ещё и от того, так же ли широко мыслит его преподаватель, как уважаемый самый главный енот, либо требует непременного словарного подтверждения.самый главный енот:А разве фразеологические словари дают исчерпывающий список
А дальше начинается "вкусовщина". Я поэтому и не рискнула отвечать на этот вопрос. С моей точки зрения, "раструбить на весь мир" - несомненно фразеологизм, часто употребляемое метафорическое словосочетание, которому соответствует однозначный смысл.
"Сменить курс" понимается фактически буквально, даже если речь идёт не о транспортном средстве: сменить направление. Я бы его не отнесла к фразеологизмам.
Эвфемизмы – это неприятные истины, ароматизированные одеколоном дипломатичности.
Квентин Крисп, английский писатель
Квентин Крисп, английский писатель
-
- Гениалиссимус
- Сообщений в теме: 3
- Всего сообщений: 13771
- Зарегистрирован: 11.11.2009
- Образование: высшее гуманитарное
- Откуда: Моcква
Re: сменить курс, раструбить на весь мир
Но если это и в самом деле так, то искажать фразеологизмы мы не имеем права.
Для меня -- нет. Более того, мнится мне, что в устойчивом сочетании с глаголом "раструбить" употребляется совсем иное существительное, а вовсе не мир. Не могу поймать мысль только, может, кто-то поможет?Sorciere:"раструбить на весь мир" - несомненно фразеологизм,

Но если это и в самом деле так, то искажать фразеологизмы мы не имеем права.
-
- Гениалиссимус
- Сообщений в теме: 1
- Всего сообщений: 7810
- Зарегистрирован: 27.09.2006
- Образование: высшее естественно-научное
- Откуда: Минск, Беларусь
- Возраст: 64
Re: сменить курс, раструбить на весь мир
Ну вот Маяковский: От Москвы на целый свет. раструбим про Моссовет. "Мир" и "свет" - синонимы...Марго:мнится мне, что в устойчивом сочетании с глаголом "раструбить" употребляется совсем иное существительное, а вовсе не мир.
-
- Гениалиссимус
- Сообщений в теме: 3
- Всего сообщений: 13771
- Зарегистрирован: 11.11.2009
- Образование: высшее гуманитарное
- Откуда: Моcква
Re: сменить курс, раструбить на весь мир
Да, свет и у меня где-то в подкорке копошился. Но ведь и синонимичная замена в фразеологизмах недопустима. (Собственно, несинонимичную туда и не прилепишь, ибо смысл изменится.)
-
- Похожие темы
- Ответы
- Просмотры
- Последнее сообщение
-
-
Транскибирование текста, 3 курс
Виктория Игоревна » 20 июл 2011, 17:36 » в форуме Фонетика и орфоэпия - 3 Ответы
- 912 Просмотры
-
Последнее сообщение Pja103
15 окт 2011, 13:33
-
-
-
Весь мир давно уже устраивают языковые тесты - TOEFL, FCE...
Владимир Байков » 10 авг 2009, 17:24 » в форуме Семантика. Лексикология - 10 Ответы
- 1027 Просмотры
-
Последнее сообщение Анча
11 авг 2009, 23:56
-
-
-
"...все/весь 51 год/лет своего существования..."
tolmach1 » 05 окт 2015, 16:51 » в форуме Орфография - 24 Ответы
- 1480 Просмотры
-
Последнее сообщение ИМЯ
06 окт 2015, 01:25
-