Так все-таки: "в Украину" или "на Украину"? ⇐ Грамматика
Модератор: Селена
-
Автор темыАндрей_
- писарь
- Всего сообщений: 9
- Зарегистрирован: 24.01.2010
- Образование: высшее техническое
- Профессия: Инженер
- Откуда: Литва
Так все-таки: "в Украину" или "на Украину"?
Не хочу вмешивать сюда политику, но пока в Украине президентом был Ющенко, все российские СМИ писали "В Украину". В порследние дни заметил, что предлог "В" заменили на "на".
Еще учась в школе считал, что если мы говорим о чем-то, подразумевая действие, событие или просто нахождение чего-либо или кого-либо в некотором объеме или пространстве, или просто внутри чего-либо, то всегда нужно использовать пространственный предлог "В".
Если например выборы произошли в стране, то говоря о России или например Америке, мы используем предлог "в", что вполне разумно, ведь в стране! Так почему же касаясь Украины, везде используют предлог "на"?
Спасибо.
Еще учась в школе считал, что если мы говорим о чем-то, подразумевая действие, событие или просто нахождение чего-либо или кого-либо в некотором объеме или пространстве, или просто внутри чего-либо, то всегда нужно использовать пространственный предлог "В".
Если например выборы произошли в стране, то говоря о России или например Америке, мы используем предлог "в", что вполне разумно, ведь в стране! Так почему же касаясь Украины, везде используют предлог "на"?
Спасибо.
-
- Гениалиссимус
- Всего сообщений: 7815
- Зарегистрирован: 27.09.2006
- Образование: высшее естественно-научное
- Откуда: Минск, Беларусь
- Возраст: 67
Re: Так все-таки: "в Украину" или "на Украину"?
Пожалуйста, не начинайте заново эту дискуссию. Плодотворной она быть не может.
-
Автор темыАндрей_
- писарь
- Всего сообщений: 9
- Зарегистрирован: 24.01.2010
- Образование: высшее техническое
- Профессия: Инженер
- Откуда: Литва
Re: Так все-таки: "в Украину" или "на Украину"?
А плодотворной быть должна.
Ведь надо же решить вопрос о том, как писать грамотно.
Ведь надо же решить вопрос о том, как писать грамотно.
-
- Гениалиссимус
- Всего сообщений: 7815
- Зарегистрирован: 27.09.2006
- Образование: высшее естественно-научное
- Откуда: Минск, Беларусь
- Возраст: 67
Re: Так все-таки: "в Украину" или "на Украину"?
Андрей_, дело в том, что в подобной дискуссии я участвовал еще в 1995 году. С тех пор новых аргументов не появилось.
-
Автор темыАндрей_
- писарь
- Всего сообщений: 9
- Зарегистрирован: 24.01.2010
- Образование: высшее техническое
- Профессия: Инженер
- Откуда: Литва
Re: Так все-таки: "в Украину" или "на Украину"?
Мне не нужны аргументы, я не хочу спорить и что-то доказывать.
Я хочу увидеть правило, чтобы закрыть для себя этот вопрос..
Оно вообще существует?
Вот по слову "кофе" например приняли.
Теперь "кофе" и мужского, и среднего рода.
Хотя когда я учился в школе, то пытался учительнице доказать, что в русском языке все слова оканчивающиеся на буквы "о" и "е", все среднего рода, а значит и слово "кофе" тоже должен быть отнесен к среднему роду.
Я даже нашел историческую справку о том, что кофе в Россию привез Петр1 из Голландии, где он было мужского рода, отсюда это и пошло. Но в Голландии, где используется по сути одно из наречий немецкого языка, свои правила, и там много слов среднего рода, оканчивающихся на "е".
Я хочу увидеть правило, чтобы закрыть для себя этот вопрос..
Оно вообще существует?
Вот по слову "кофе" например приняли.
Теперь "кофе" и мужского, и среднего рода.
Хотя когда я учился в школе, то пытался учительнице доказать, что в русском языке все слова оканчивающиеся на буквы "о" и "е", все среднего рода, а значит и слово "кофе" тоже должен быть отнесен к среднему роду.
Я даже нашел историческую справку о том, что кофе в Россию привез Петр1 из Голландии, где он было мужского рода, отсюда это и пошло. Но в Голландии, где используется по сути одно из наречий немецкого языка, свои правила, и там много слов среднего рода, оканчивающихся на "е".
-
- романист
- Всего сообщений: 255
- Зарегистрирован: 08.01.2010
- Образование: высшее гуманитарное
- Откуда: Москва
Re: Так все-таки: "в Украину" или "на Украину"?
Слово "Украина" происходит от "окраина" (Окраина России). Из этого естественным образом следует, что надо говорить - "на Украину" (на окраину).
-
Автор темыАндрей_
- писарь
- Всего сообщений: 9
- Зарегистрирован: 24.01.2010
- Образование: высшее техническое
- Профессия: Инженер
- Откуда: Литва
Re: Так все-таки: "в Украину" или "на Украину"?
Логично.
Но тогда Украина была частью российской империи и тогда, да и сейчас тоже, в принципе невозможно было говорить "В окраину".
Но тогда Украина была частью российской империи и тогда, да и сейчас тоже, в принципе невозможно было говорить "В окраину".
-
- романист
- Всего сообщений: 290
- Зарегистрирован: 16.01.2010
- Образование: высшее техническое
- Профессия: предприниматель
- Откуда: Карелия
Re: Так все-таки: "в Украину" или "на Украину"?
Браво, прекрасный ответ. Не знал что все так просто и в то же время естественно.Pearl:Слово "Украина" происходит от "окраина" (Окраина России). Из этого естественным образом следует, что надо говорить - "на Украину" (на окраину).
Самое важное правило -- это практика жизни, практика речи. Я так, например, считаю.Андрей_:Я хочу увидеть правило, чтобы закрыть для себя этот вопрос..
Оно вообще существует?
-
- Гениалиссимус
- Всего сообщений: 7815
- Зарегистрирован: 27.09.2006
- Образование: высшее естественно-научное
- Откуда: Минск, Беларусь
- Возраст: 67
Re: Так все-таки: "в Украину" или "на Украину"?
Андрей_, жесткого правила нет, иначе российские руководители не говорили бы то так, то эдак.
-
- романист
- Всего сообщений: 255
- Зарегистрирован: 08.01.2010
- Образование: высшее гуманитарное
- Откуда: Москва
Re: Так все-таки: "в Украину" или "на Украину"?
А, вот, оказывается, каким закономерностям подчиняется язык...
-
Автор темыАндрей_
- писарь
- Всего сообщений: 9
- Зарегистрирован: 24.01.2010
- Образование: высшее техническое
- Профессия: Инженер
- Откуда: Литва
Re: Так все-таки: "в Украину" или "на Украину"?
Аналогично и с буквой "Ю" после букв "Ч" и "Щ" и опять же буквой "Ы" после "Ц".
Так как же быть с практикой речи? Пытаться произносить букву "У" в слове щука?
В практике речи мы после букв "Ж" и "Ш" всегда произносим "Ы", а пишем при этом "И".Олег08: Самое важное правило -- это практика жизни, практика речи. Я так, например, считаю.
Аналогично и с буквой "Ю" после букв "Ч" и "Щ" и опять же буквой "Ы" после "Ц".
Так как же быть с практикой речи? Пытаться произносить букву "У" в слове щука?
-
- ВПЗР
- Всего сообщений: 2033
- Зарегистрирован: 13.07.2009
- Образование: школьник
- Профессия: метролог
- Откуда: Магадан
- Возраст: 65
Re: Так все-таки: "в Украину" или "на Украину"?
Всю жизнь по-русски говорили "на Украину", споры начались в результате политических спекуляций на языковом поле, вызванных обострением отношений между странами. Интересно, что пока не у кого не вызывает недоумения, почему говорят "на Аляске" (полуострове), но "в Крыму" (тоже полуострове). Это, я думаю, потому, что политиканы пока не задумывались над этим вопросом, а вот когда задумаются – тоже развернётся дискуссия
Добавлено спустя 13 минут 34 секунды:
Добавлено спустя 13 минут 34 секунды:
Это не только практика речи, но и формальные нормы русского языкаАндрей_: В практике речи мы после букв "Ж" и "Ш" всегда произносим "Ы", а пишем при этом "И".
Аналогично и с буквой "Ю" после букв "Ч" и "Щ" и опять же буквой "Ы" после "Ц".
В русском языке буква "У" всегда произносится как звук [у] (), по-другому она произноситься не может (возможны варианты: ударная - безударная, полная - частично редуцированная)Андрей_: Так как же быть с практикой речи? Пытаться произносить букву "У" в слове щука?
Параллельно с реальными событиями существует идеальная их последовательность. Они редко полностью совпадают.
-
Автор темыАндрей_
- писарь
- Всего сообщений: 9
- Зарегистрирован: 24.01.2010
- Образование: высшее техническое
- Профессия: Инженер
- Откуда: Литва
Re: Так все-таки: "в Украину" или "на Украину"?
И так она произносится и в словах: "куб", "друг", "жук" и т.д. и т.п.?
самый главный енот: В русском языке буква "У" всегда произносится как звук [у] (), по-другому она произноситься не может
И так она произносится и в словах: "куб", "друг", "жук" и т.д. и т.п.?
-
- ВПЗР
- Всего сообщений: 2033
- Зарегистрирован: 13.07.2009
- Образование: школьник
- Профессия: метролог
- Откуда: Магадан
- Возраст: 65
Re: Так все-таки: "в Украину" или "на Украину"?
У – она и в Африке у
Параллельно с реальными событиями существует идеальная их последовательность. Они редко полностью совпадают.
-
- -
- Всего сообщений: 3445
- Зарегистрирован: 07.06.2009
- Образование: высшее техническое
- Откуда: Израиль
- Возраст: 68
Re: Так все-таки: "в Украину" или "на Украину"?
А вот ответьте мне, друзья-форумляне, как правильно: "на форуме" или "в форуме".
Я этот вопрос на/во всех форумах задаю, но удовлетворительного ответа пока не получила.
Я этот вопрос на/во всех форумах задаю, но удовлетворительного ответа пока не получила.
-
- романист
- Всего сообщений: 255
- Зарегистрирован: 08.01.2010
- Образование: высшее гуманитарное
- Откуда: Москва
-
- -
- Всего сообщений: 3445
- Зарегистрирован: 07.06.2009
- Образование: высшее техническое
- Откуда: Израиль
- Возраст: 68
Re: Так все-таки: "в Украину" или "на Украину"?
Пример написания с В:
Участие в Форуме "Селигер" должно стать частью региональных молодежных программ.
-
- романист
- Всего сообщений: 255
- Зарегистрирован: 08.01.2010
- Образование: высшее гуманитарное
- Откуда: Москва
Re: Так все-таки: "в Украину" или "на Украину"?
Думаю, это потому, что у форума "Селигер" есть название. В Законодательном Собрании, но на собрании членов садового товарищества.
-
- -
- Всего сообщений: 3445
- Зарегистрирован: 07.06.2009
- Образование: высшее техническое
- Откуда: Израиль
- Возраст: 68
-
- романист
- Всего сообщений: 255
- Зарегистрирован: 08.01.2010
- Образование: высшее гуманитарное
- Откуда: Москва
Re: Так все-таки: "в Украину" или "на Украину"?
Всё же имеется в виду конкретный форум. В таком-то форуме. Если не написано в каком, значит, говорящие знают о каком идет речь. (Я могу и ошибаться, кстати. Это сугубо мои размышления).Возможно зависит от предлога, от смысла. "Участвовал в форуме..." "На форуме выступил.."
-
- романист
- Всего сообщений: 290
- Зарегистрирован: 16.01.2010
- Образование: высшее техническое
- Профессия: предприниматель
- Откуда: Карелия
Re: Так все-таки: "в Украину" или "на Украину"?
Можно сказать о человеке, например, что он "учавствовал в форуме" "Селигер".
"На форуме" "Селигер" решался такой-то вопрос.
"На форуме" "Селигер" собралось 100 человек.
Медведев приезжает на форум "Селигер".
В работе форума интересно...
Как-то так.
"На форуме" "Селигер" решался такой-то вопрос.
"На форуме" "Селигер" собралось 100 человек.
Медведев приезжает на форум "Селигер".
В работе форума интересно...
Как-то так.
-
- ВПЗР
- Всего сообщений: 2033
- Зарегистрирован: 13.07.2009
- Образование: школьник
- Профессия: метролог
- Откуда: Магадан
- Возраст: 65
Re: Так все-таки: "в Украину" или "на Украину"?
Олег, в принципе, прав, меня смутило только его выражение
Название тут не при чём, с глаголом участвовать просто не принято использовать предлог на. На форуме можно присутствовать, но участвовать только в форуме.Pearl:Думаю, это потому, что у форума "Селигер" есть название.
Олег, в принципе, прав, меня смутило только его выражение
Это как? Сидел на форуме и чавкал при этом?Олег08: он "учавствовал в форуме"
Параллельно с реальными событиями существует идеальная их последовательность. Они редко полностью совпадают.
-
- романист
- Всего сообщений: 297
- Зарегистрирован: 21.11.2007
- Образование: высшее естественно-научное
- Профессия: математик
- Откуда: Санкт- Петербург
- Возраст: 89
Re: Так все-таки: "в Украину" или "на Украину"?
Позвольте и мне присоединиться к беседе.
Поэтому претензии Украины не только необоснованны, но и слегка потешны. Для неё было бы лучше вовсе не акцентировать внимания на этой "проблеме".
(Замечу в скобках: "пока ни у кого не вызывает недоумения")
Слово "форум" в современном языке - синоним слова "конференция".
Поэтому: "выступил на форуме", "отправился на форум", "написал сообщение в форуме", "участвовал в форуме на тему "Кто нас заставляет говорить "в Украине"
Так почему же касаясь Украины, везде используют предлог "на"?
Вы правы, политическое значение территории, некогда бывшей окраиной Российской империи, а затем СССР, теперь изменилось. Но это не означает, что должен вслед и немедленно меняться русский язык. Так по-русски грамотно, так принято испокон веков - вот исчерпывающий аргумент. В частности, считаю неправильным, что теперь стали в угоду республикам, которые существовали и прежде, называть их не в соответствии с русским языком, Башкирия, например, а Башкортостан. Есть и другие примеры. Хотя Германия не требует, чтобы мы называли её "Дойчланд". Равно, как мы "терпим", что нашу страну называют "Раша".Ведь надо же решить вопрос о том, как писать грамотно.
Поэтому претензии Украины не только необоснованны, но и слегка потешны. Для неё было бы лучше вовсе не акцентировать внимания на этой "проблеме".
Вы, кажется, один из немногих, кто до сих пор заблуждается относительно "теперь кофе среднего рода". Как было употребление этого слова в среднем роде просторечным, ненормативным, так и осталось.Вот по слову "кофе" например приняли.
Теперь "кофе" и мужского, и среднего рода.
Хотя ссылка на руководителей - не аргумент, вспомните, как говорил Брежнев, однако справедливости ради стоит их понять. С одной стороны, наш президент говорит почти безупречно правильно, и это заставляет его сказать "на Украине", с другой - он понимает гордость малороссов и, не желая быть недипломатичным, коверкает русский им в угоду.Андрей_, жесткого правила нет, иначе российские руководители не говорили бы то так, то эдак.
Да, я тоже до конца дней буду говорить "на Украину", однако предвижу, что со временем на этом поле Украина одержит победу. Хотя странно, что они так щепетильны к правилам языка, который хотят у себя искоренить.Всю жизнь по-русски говорили "на Украину"
Интересно, что пока не у кого не вызывает недоумения, почему говорят "на Аляске" (полуострове), но "в Крыму" (тоже полуострове).
(Замечу в скобках: "пока ни у кого не вызывает недоумения")
А вот ответьте мне, друзья-форумляне, как правильно: "на форуме" или "в форуме".
Слово "форум" в современном языке - синоним слова "конференция".
Поэтому: "выступил на форуме", "отправился на форум", "написал сообщение в форуме", "участвовал в форуме на тему "Кто нас заставляет говорить "в Украине"
Эвфемизмы – это неприятные истины, ароматизированные одеколоном дипломатичности.
Квентин Крисп, английский писатель
Квентин Крисп, английский писатель
-
- ВПЗР
- Всего сообщений: 2033
- Зарегистрирован: 13.07.2009
- Образование: школьник
- Профессия: метролог
- Откуда: Магадан
- Возраст: 65
Re: Так все-таки: "в Украину" или "на Украину"?
Относительно ни замечание справедливое, правда, это у меня опечатка по невнимательности, а не намеренная ошибка
Параллельно с реальными событиями существует идеальная их последовательность. Они редко полностью совпадают.
-
- романист
- Всего сообщений: 290
- Зарегистрирован: 16.01.2010
- Образование: высшее техническое
- Профессия: предприниматель
- Откуда: Карелия
Re: Так все-таки: "в Украину" или "на Украину"?
Енот, так и у меня ошибка была по невнимательности. Я проверочное слово знаю.
Только Вы заметьте разницу как Вам указали на Вашу ошибку, и как Вы мне указали на мою.
Впрочем, спасибо что заметили что я "по сути" немножко прав. На большее я и не претендую.
Только Вы заметьте разницу как Вам указали на Вашу ошибку, и как Вы мне указали на мою.
Впрочем, спасибо что заметили что я "по сути" немножко прав. На большее я и не претендую.
-
- Похожие темы
- Ответы
- Просмотры
- Последнее сообщение
-
- 15 Ответы
- 879 Просмотры
-
Последнее сообщение Patriot Хренов
-
- 3 Ответы
- 3362 Просмотры
-
Последнее сообщение daslex
-
- 38 Ответы
- 2302 Просмотры
-
Последнее сообщение Patriot Хренов
-
- 2 Ответы
- 593 Просмотры
-
Последнее сообщение vadim_i_z
-
- 23 Ответы
- 3625 Просмотры
-
Последнее сообщение Мирандолина