В этом разделе можно поместить вопрос по русскому языку, вызвавший у вас трудности. Коллективный разум форума попробует вам помочь
Школьникам и студентам запрещено здесь размещать задания. Проходите в специальный раздел помощи
Недавно столкнулся со стихийными борцами за чистоту русского языка на отдельно взятом форуме(Сайт фотографов, использующих камеры Никон). В правилах форума там есть такой пункт: 4.2. Официальный язык форума – русский. Авторы должны придерживаться правил русского языка, недопустимо использование в сообщениях ненормативной лексики, не допускается сознательное искажение русского языка и использование сленга (кроме профессионального жаргона). Авторам рекомендуется избегать сокращений и аббревиатур, не являющихся общеупотребительными.
При просмотре одной из веток увидел, что модератор сделал предупреждение одному из участников, за использование следующих слов: Уважаемый!
Я бы попросил вас выражаться корректнее и вежливее.
А так же следить за сленгом.
Читаем Правила:
В русском языке нет слова сапоповский , марковник[/i]
Поясню откуда такие словечки появились.
Есть японская фирма "Canon"- прочитаем ее русскими буквами - и получаем сапоповский
У этой же фирмы есть фотоаппарат CANON EOS 1D Mark II, слово Mark русские люди сразу же ассоциировали с морковкой, или мАрковкой Естественно, что такие замены привносят некую эксперссивную окрашенность, однако, с моей точки зрения, это жаргон, или, профессионализмы чистой воды, ибо не-Фотографы такие слова не употребляют. О чем я и сообщил на форуме, заявив, что предупреждение вынесено необоснованно.
Однако в ходе горячей дискуссии выяснилось, что, поскольку я не поставил дефис в слове где-либо, и не выделил запятыми причастный оборот, к филологам меня причислять нельзя, и, соответственно, к словам моим прислушиваться не стоит.
А как вы считаете?
З.Ы. Закончил филфак БГУ(Минск) в 1993 году.
-Девушка, вам водочки или спирта?
-Ой, я прям не знаю, все такое вкусное...
Интересно само значение... негативную окраску? Sergei Khariton
я бы с вами согласилась. Как я поняла, это искажённые профессионализмы, которые при определённом употреблении превратились в проф. жаргон?
Sergei Khariton: не допускается сознательное искажение русского языка и использование сленга (кроме профессионального жаргона)
Sergei Khariton
приведите, пожалуйста, ещё какой-нибудь пример профессионального фотографического жаргона.
"Мы с тобой одной крови: ты и я!" Я верю в нас. Но если сомневаешься, не выбирай меня.
Вот примеры -
диафрагма - дырка
вспышка - пыха
китовый объектив - кит
объектив - стекло
Зеркальная камера без объектива - тушка
Canon EOS 5D - пятак
объективы с фокусным 50мм - полтинники, полтосы
Canon - сапог
Не негативную, тип затрудняюсь определить "бб сильно врет... бяка вобщем а не туша. про соню ничего не могу сказать, а вот сапоповский, якобы сливший трехсотке, 40д значительно лучше. хоть и мега тупой в управлении. перешел на марковник - горя не знаю)"
-Девушка, вам водочки или спирта?
-Ой, я прям не знаю, все такое вкусное...
Sergei Khariton:"бб сильно врет... бяка вобщем а не туша. про соню ничего не могу сказать, а вот сапоповский, якобы сливший трехсотке, 40д значительно лучше. хоть и мега тупой в управлении. перешел на марковник - горя не знаю)"
Ну, в приведённом примере мне, например, слово "тупой" больше резануло глаз и "ухо" , нежели "марковник" и "сапоповский". Поэтому я бы расценила замечание как противоречие правилам форума (ведь проф. сленг допускается, и это зафиксировано).
"Мы с тобой одной крови: ты и я!" Я верю в нас. Но если сомневаешься, не выбирай меня.
Sergei Khariton:"бб сильно врет... бяка вобщем а не туша. про соню ничего не могу сказать, а вот сапоповский, якобы сливший трехсотке, 40д значительно лучше. хоть и мега тупой в управлении. перешел на марковник - горя не знаю)"
Ну, в приведённом примере мне, например, слово "тупой" больше резануло глаз и "ухо" , нежели "марковник" и "сапоповский". Поэтому я бы расценила замечание как противоречие правилам форума (ведь проф. сленг допускается, и это зафиксировано).
тупой тут как оценка управления фотоаппаратом - медленный, трудный для понимания, это не про человека.
Спасибо за Ваше мнение
Добавлено спустя 58 минут 2 секунды:
Ждем остальных знатоков
-Девушка, вам водочки или спирта?
-Ой, я прям не знаю, все такое вкусное...
Уважаемые завсегдатаи форума,знающие люди,обращаюсь с такой вот просьбой.Есть у меня тема,звучит примерно так: Жаргонизмы в устной и письменной речи.Практика составления словарей .Может ли кто-нибудь посоветовать литературу по теме жаргонов в...
Последнее сообщение
Когда типа кумарит, когда, в натуре, рвет башню от голимых глюков о том, какой, блин, на хазе напряг, – ты мне один в кайф, крутой, пацанский, отпадный, чисто русский базар!
Я слышу много слов, значение которых мне не до конца понятно. Иногда успеваю узнать, что означает, а иногда нет возможности. Но записываю кропотливо :-)
Лол,
агрица
индифферентно
ору (или ару?)
кек
жиза
Вы знаете эти слова? А ещё какие-нибудь?...
Последнее сообщение
146872 Есть ещё одна версия появления слова кейф -- от слова кейс . Почему и как -- догадаетесь сами?
В кейсе ведь деньги носят? И если их там много, то обеспечен кайф на определённо долгое время... :D