О том, что определяет возможность существования тех или иных предложений в русском языкеПомощь знатоков

В этом разделе можно поместить вопрос по русскому языку, вызвавший у вас трудности. Коллективный разум форума попробует вам помочь
Школьникам и студентам запрещено здесь размещать задания. Проходите в специальный раздел помощи

Модератор: Penguin

Автор темы
Riviez
писарь
писарь
Всего сообщений: 5
Зарегистрирован: 13.02.2022
Образование: студент
Профессия: Лингвист, художественный переводчик
 О том, что определяет возможность существования тех или иных предложений в русском языке

Сообщение Riviez »

Заранее извиняюсь за возможный оффтоп (не нашёл более подходящего топика), а также прошу не устраивать в этой теме простой и ничем не подкрепляемый обмен мнениями.

Итак. Вот пассаж из перевода «Волшебника Земноморья», выполненного И. Тогоевой:

«А правда на самом деле в том, что чем человек сильнее душой, чем больше он знает, какой бы жизненный путь он ни избрал, путь этот кажется ему всё ýже и ýже, пока в конце концов он не перестанет видеть его перед собой, а только делает то единственное, что должен делать…»

Пассаж, вообще-то, великолепный, а силой своего воздействия как минимум не уступает оригиналу и уж точно на десять голов превосходит остальные пять переводов. В пользу его великолепия говорит и то, что я, прочитав его, замер и стал упоенно перечитывать снова и снова, благодаря чему и обнаружил (как минимум, кажущиеся мне) его грехи против языка.

Начнём с самого простого: «…путь этот кажется ему всё ýже и ýже, пока в конце концов он не перестанет видеть его перед собой, а только делает то единственное, что должен делать…» — то, что глагол будущего времени и совершенного вида «перестанет» употреблён здесь в качестве однородного члена к следующему далее глаголу настоящего времени и несовершенного вида «делает» — грамотно?

Далее — основная причина моего интереса: «…чем человек сильнее душой, чем больше он знает, какой бы жизненный путь он ни избрал, путь этот кажется ему всё ýже и ýже…» — суть пассажа кристально ясна. И она аналогична сути оригинального текста. А потому (хоть прямого отношения к русскому тексту это, безусловно, не имеет) я позволю себе сперва сделать отступление и привести оригинальный текст Ле Гуин:
“And the truth is that as a man's real power grows and his knowledge widens, ever the way he can follow grows narrower: until at last he chooses nothing, but does only and wholly what he must do…”. Суть здесь именно в прямой пропорциональности и взаимозависимости двух параллельных процессов (мой подстрочник: «по мере того, как подлинная сила человека растёт и ширятся его познания, путь его постоянно становится всё ýже и ýже [grows narrower — это как бы ‘наращивает ужину’]». Если очень сократить, то суть оригинального изречения: чем больше растут сила и знания человека, тем больше сужается (в смысле уменьшения количества возможных вариантов, «поворотов») его жизненный путь. То есть, повторюсь, — суть здесь именно в прямой пропорциональности и взаимозависимости двух параллельных процессов. Тогоева же, если исходить из этого «чем…, чем…», подразумевала в своём переводе то же самое. Отсюда вопрос: может ли это быть выражено без, собственно, процессов-действий-глаголов, как сделано это у И. Тогоевой: «…чем человек сильнее душой, чем больше он знает, какой бы жизненный путь он ни избрал, путь этот кажется ему всё ýже и ýже…» — здесь нет процесса «становления сильнее, умнее», параллельно с которым мог бы происходить процесс «сужения пути», а также нет слова «…тем», которое могло бы указывать на связь того, каким является «путь человека» с тем, каким является сам человек (например: «чем умнее и сильнее человек, тем ýже его путь»).

Ну и, наконец, главный вопрос: где именно закрепляются (и где, соответственно, эти нормы можно посмотреть) синтаксические связи русского языка? То есть, условно говоря, какая норма (и где прописанная) закрепляет, что «чем я сильнее, тем ýже мой путь» сказать можно, а «чем я сильнее, ýже мой путь» — нельзя?
Реклама
Аватара пользователя
Франсуа
Гениалиссимус
Гениалиссимус
Всего сообщений: 5291
Зарегистрирован: 14.11.2014
Лучшие Ответы: 1
Образование: школьник
Откуда: Эстония
 Re: О том, что определяет возможность существования тех или иных предложений в русском языке

Сообщение Франсуа »

Riviez: 13 фев 2022, 22:26 прошу не устраивать в этой теме простой и ничем не подкрепляемый обмен мнениями.
А что в ней можно устраивать, чтобы это устроило вас? :)
If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Le silence éternel de ces espaces infinis m'effraie. (В. Pascal)
Автор темы
Riviez
писарь
писарь
Всего сообщений: 5
Зарегистрирован: 13.02.2022
Образование: студент
Профессия: Лингвист, художественный переводчик
 Re: О том, что определяет возможность существования тех или иных предложений в русском языке

Сообщение Riviez »

Ответить на вопросы, мною поставленные, с опорой на существующие нормы русского языка?..
Аватара пользователя
Франсуа
Гениалиссимус
Гениалиссимус
Всего сообщений: 5291
Зарегистрирован: 14.11.2014
Лучшие Ответы: 1
Образование: школьник
Откуда: Эстония
 Re: О том, что определяет возможность существования тех или иных предложений в русском языке

Сообщение Франсуа »

У вас есть свои варианты ответов?
If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Le silence éternel de ces espaces infinis m'effraie. (В. Pascal)
Автор темы
Riviez
писарь
писарь
Всего сообщений: 5
Зарегистрирован: 13.02.2022
Образование: студент
Профессия: Лингвист, художественный переводчик
 Re: О том, что определяет возможность существования тех или иных предложений в русском языке

Сообщение Riviez »

У меня их нет.
daslex
Гениалиссимус
Гениалиссимус
Всего сообщений: 8011
Зарегистрирован: 07.02.2016
Образование: среднее
 Re: О том, что определяет возможность существования тех или иных предложений в русском языке

Сообщение daslex »

Riviez: 13 фев 2022, 22:26 путь этот кажется ему всё ýже и ýже, пока в конце концов он не перестанет видеть его перед собой, а только делает то единственное, что должен делать…»
1. Ослабленная стилистика. Хороший редактор будет рекомендовать правку.
2. Нарушение форм времени, здесь — ошибка.
Образование среднее-низшее.
Аватара пользователя
Франсуа
Гениалиссимус
Гениалиссимус
Всего сообщений: 5291
Зарегистрирован: 14.11.2014
Лучшие Ответы: 1
Образование: школьник
Откуда: Эстония
 Re: О том, что определяет возможность существования тех или иных предложений в русском языке

Сообщение Франсуа »

Riviez: 14 фев 2022, 03:48 У меня их нет.
Т. е. вы реально не знаете, можно ли использовать двойной союз без второй части?! :D
If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Le silence éternel de ces espaces infinis m'effraie. (В. Pascal)
Автор темы
Riviez
писарь
писарь
Всего сообщений: 5
Зарегистрирован: 13.02.2022
Образование: студент
Профессия: Лингвист, художественный переводчик
 Re: О том, что определяет возможность существования тех или иных предложений в русском языке

Сообщение Riviez »

Т.е. вы реально тратите мгновения своей жизни, чтобы поглумиться над незнанием других людей на интернет-форуме?
Автор темы
Riviez
писарь
писарь
Всего сообщений: 5
Зарегистрирован: 13.02.2022
Образование: студент
Профессия: Лингвист, художественный переводчик
 Re: О том, что определяет возможность существования тех или иных предложений в русском языке

Сообщение Riviez »

daslex, если это «ослабленная стилистика», и редактор будет только «рекомендовать» правку, то это всё же не является неграмотным и не соответствующим нормам русского языка, верно? Просто, к примеру, Франсуа выше намекает на то, что это принципиально неграмотно, указывая на двойной союз…
daslex
Гениалиссимус
Гениалиссимус
Всего сообщений: 8011
Зарегистрирован: 07.02.2016
Образование: среднее
 Re: О том, что определяет возможность существования тех или иных предложений в русском языке

Сообщение daslex »

Вы своим условием ставите меня в тупик. Для начала Вам для себя следует понять, где границы грамотности. Я, например, считаю, что без причин ослабленная стилистика — это неграмотно, но так считают не все; а мнениями мы не обмениваемся.

Если видите мою подпись, то должны понимать, что я не знаток. Но даже я вижу, что заинтересовавший Вас текст проседает.
Образование среднее-низшее.
Аватара пользователя
Франсуа
Гениалиссимус
Гениалиссимус
Всего сообщений: 5291
Зарегистрирован: 14.11.2014
Лучшие Ответы: 1
Образование: школьник
Откуда: Эстония
 Re: О том, что определяет возможность существования тех или иных предложений в русском языке

Сообщение Франсуа »

Riviez, дорогой, это интернет! Тут или общаться, или обижаться.
Riviez: 14 фев 2022, 13:47 Франсуа выше намекает на то, что это принципиально неграмотно, указывая на двойной союз…
Нет. А что, прямо спросить Франсуа, что он, собственно говоря, имеет в виду, вам религия не позволяет? Прискорбно, потому что угадчик моих мыслей из вас так себе.

А приведённый вами «пассаж» означает всего-навсего, что чем дольше человек живёт, тем больше он (обычно) обрастает обязанностями, (которые его самолюбие заставляет считать «долгом»), тем тяжелее ему становится взяться за что-то новое и тем сильнее он боится любых перемен.
Конечно, всё это можно сформулировать и красиво. Никто не запрещает! :D
If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Le silence éternel de ces espaces infinis m'effraie. (В. Pascal)
Ответить Пред. темаСлед. тема
  • Похожие темы
    Ответы
    Просмотры
    Последнее сообщение