Специфика преподавания русского языка как иностранного ⇐ Русский как иностранный (Russian language for foreigners)
-
Автор темыForeigner
- помощник писаря
- Всего сообщений: 3
- Зарегистрирован: 03.10.2008
- Образование: высшее гуманитарное (филологическое)
- Откуда: China
Специфика преподавания русского языка как иностранного
Преподавание русского языка иностранным студентам весьма специфическое занятие.
И тут общепризнанные методики по преподаванию не всегда срабатывают.
Большинство студентов учат русский язык как сопутствующий предмет к основной специальности и поэтому речь об углубленном знании грамматики языка и русской литературы даже и не стоит.
Наша основная задача - научить студентов основам коммуникации на русском языке, с тем, чтобы до своего приезда в Россию на последующее обучение по специальности, они могли разговаривать, писать и читать на русском языке.
Так как число занятий по русскому языку у студентов довольно-таки ограничено, нужно их буквально "натаскивать" на языковые модули. Очень полезно заучивание наизусть топиков по тематике и диалогов.
Проблема в том, что ни топиков, ни нормальных диалогов в интернете не могу найти.
Что можете посоветовать , коллеги?
Мне очень нужны небольшие рассказы на простую тематику с простой лексикой.
Нужны диалоги и короткие пьески или сценарии.
И тут общепризнанные методики по преподаванию не всегда срабатывают.
Большинство студентов учат русский язык как сопутствующий предмет к основной специальности и поэтому речь об углубленном знании грамматики языка и русской литературы даже и не стоит.
Наша основная задача - научить студентов основам коммуникации на русском языке, с тем, чтобы до своего приезда в Россию на последующее обучение по специальности, они могли разговаривать, писать и читать на русском языке.
Так как число занятий по русскому языку у студентов довольно-таки ограничено, нужно их буквально "натаскивать" на языковые модули. Очень полезно заучивание наизусть топиков по тематике и диалогов.
Проблема в том, что ни топиков, ни нормальных диалогов в интернете не могу найти.
Что можете посоветовать , коллеги?
Мне очень нужны небольшие рассказы на простую тематику с простой лексикой.
Нужны диалоги и короткие пьески или сценарии.
-
- лауреат и орденоносец
- Всего сообщений: 808
- Зарегистрирован: 29.08.2008
- Образование: высшее техническое
- Откуда: Петербург
Re: Специфика преподавания русского языка как иностранного
- студенты однородны с точки зрения их родного языка?
- какая же конкретно специальность будет им преподаваться на русском?
Только имея в наличии данную информацию, можно давать какие-либо советы
по выбору литературы.
Два вопроса:чтобы до своего приезда в Россию на последующее обучение по специальности...
- студенты однородны с точки зрения их родного языка?
- какая же конкретно специальность будет им преподаваться на русском?
Только имея в наличии данную информацию, можно давать какие-либо советы
по выбору литературы.
-
- заслуженный писатель форума
- Всего сообщений: 366
- Зарегистрирован: 22.08.2008
- Образование: высшее гуманитарное (филологическое)
- Откуда: Berlin
- Возраст: 43
Re: Специфика преподавания русского языка как иностранного
Foreigner, vot Vam ssilka poleznaja: http://www.russianedu.ru/
-
Автор темыForeigner
- помощник писаря
- Всего сообщений: 3
- Зарегистрирован: 03.10.2008
- Образование: высшее гуманитарное (филологическое)
- Откуда: China
Re: Специфика преподавания русского языка как иностранного
Специальности у них разные: инженеры по холодильному и пищевому оборудованию, компьютерная инженерия, международная торговля.
Студенты сильно загружены своими основными дисциплинами и русский язык у них идет всего лишь несколько часов в неделю.
Мне нужны топики и диалоги на самые обычные повседневные темы, чтобы студенты могли заучить их наизусть и потом строить свои предложения по готовым модулям.
Обучение каким-то специфическим техническим словам у нас не требуется. Видимо у принимающего университета есть своя специальная программа по обучению именно по специальности.
Наша задача - научить раговаривать, читать и писать по-русски.
nelke спасибо за ссылку, она у меня есть уже. У меня много таких общих ссылок, но нет конкретных обучающих материалов. Методики по преподаванию в интернете много, а вот дидактического материала вообще нету. По английскому, французскому, немецкому - есть абсолютно все, но по русскому языку - кроме общих рекомендаций и правил грамматики , трудно найти что-то действительно полезное.
Это китайские студенты без школьного курса русского языка. Впервые начали изучать русский язык в университете.Владимир Байков: Два вопроса:
- студенты однородны с точки зрения их родного языка?
- какая же конкретно специальность будет им преподаваться на русском?
Специальности у них разные: инженеры по холодильному и пищевому оборудованию, компьютерная инженерия, международная торговля.
Студенты сильно загружены своими основными дисциплинами и русский язык у них идет всего лишь несколько часов в неделю.
Мне нужны топики и диалоги на самые обычные повседневные темы, чтобы студенты могли заучить их наизусть и потом строить свои предложения по готовым модулям.
Обучение каким-то специфическим техническим словам у нас не требуется. Видимо у принимающего университета есть своя специальная программа по обучению именно по специальности.
Наша задача - научить раговаривать, читать и писать по-русски.
nelke спасибо за ссылку, она у меня есть уже. У меня много таких общих ссылок, но нет конкретных обучающих материалов. Методики по преподаванию в интернете много, а вот дидактического материала вообще нету. По английскому, французскому, немецкому - есть абсолютно все, но по русскому языку - кроме общих рекомендаций и правил грамматики , трудно найти что-то действительно полезное.
-
- заслуженный писатель форума
- Всего сообщений: 366
- Зарегистрирован: 22.08.2008
- Образование: высшее гуманитарное (филологическое)
- Откуда: Berlin
- Возраст: 43
Re: Специфика преподавания русского языка как иностранного
Да уж, на это многие жалуются.... Преподавателям очень часто самим все придумывать приходится. Группы разные, возраст, мотивация и т.д.(( Я сейчас тоже в одном проекте занята. Работаю с 7 классом, но школьники у меня русскоязычные, которые вместе с родителями переехали в Германию из стран бывшего СССР, Казахстана, российские немцы. Категорию таких ребят относят к трудным подросткам.. Родители не смогли интегрироваться, и дети за ними тянутся.. Немецкий язык плохо знают, да он им и не нужен, так как большинство русскоязычных своей, очень закрытой диаспорой и живут (целыми домами, подъездами). Русские магазины, парикмахерские посещают... Сделали "второй Советский Союз" на территориях европейских городов.... Из них школу многие не посещают, ничем не заняты...Фонд, который за этих ребят взялся, придумал для них очень интересную культурную программу - посещение музеев, кино, Олимпийского стадиона, катание на паруснике.. И все это бесплатно! Однако на катание на паруснике никто не пришел, на экскурсию по Олимпийскому стадиону 1-2 человека пришли из 10... Полно проблем, короче говоря.... А работать с такими детьми очень сложно...
-
Автор темыForeigner
- помощник писаря
- Всего сообщений: 3
- Зарегистрирован: 03.10.2008
- Образование: высшее гуманитарное (филологическое)
- Откуда: China
Re: Специфика преподавания русского языка как иностранного
у нас из группы в 30 человек, можно сказать, что серьезный интерес к изучению русского языка проявляют только человек 5-6, которые сами дополнительно занимаются дома и задают вопросы. Человек 10, в основном девочек, просто старательно готовятся к занятиям, но не более того. Остальные ребята довольно-таки равнодушны к изучению языка, но, тем не менее хотят поехать в Россию.
У ребят вообще нет никакого общения с русскоязычными студентами или преподавателями, кроме меня и китайских преподавателей. Естественно, что для полноценного усвоения языка, им не хватает погружения в языковую среду.
В России изданы прекрасные учебники от Златоуста, но так как университет не хочет покупать эти учебники и предпочитает пользоваться старыми выпусками серии Восток, приходится приспосабливаться и готовить свои материалы.
У ребят вообще нет никакого общения с русскоязычными студентами или преподавателями, кроме меня и китайских преподавателей. Естественно, что для полноценного усвоения языка, им не хватает погружения в языковую среду.
В России изданы прекрасные учебники от Златоуста, но так как университет не хочет покупать эти учебники и предпочитает пользоваться старыми выпусками серии Восток, приходится приспосабливаться и готовить свои материалы.
-
- лауреат и орденоносец
- Всего сообщений: 808
- Зарегистрирован: 29.08.2008
- Образование: высшее техническое
- Откуда: Петербург
Re: Специфика преподавания русского языка как иностранного
nelke,
вы серьезно ТАК считаете, что в Германии кому-то может быть не нужен немецкий язык??
А при конфликтах с полицией как быть! В больнице...и т.д.
Дайте им прочесть повесть Короленко "Без языка".
Может быть, они изменят свое мнение.
Интересно, а вот в России можно прожить без знания русского языка?
вы серьезно ТАК считаете, что в Германии кому-то может быть не нужен немецкий язык??
Дети рано или поздно вырастут, и как же они будут искать работу без знания немецкого?Немецкий язык плохо знают, да он им и не нужен
А при конфликтах с полицией как быть! В больнице...и т.д.
Дайте им прочесть повесть Короленко "Без языка".
Может быть, они изменят свое мнение.
Интересно, а вот в России можно прожить без знания русского языка?
-
- заслуженный писатель форума
- Всего сообщений: 366
- Зарегистрирован: 22.08.2008
- Образование: высшее гуманитарное (филологическое)
- Откуда: Berlin
- Возраст: 43
Re: Специфика преподавания русского языка как иностранного
Владимир, нужен, но только пока немецкое законодательство им позволяет сидеть без работы, на социальных пособиях... Вот они годами и сидят...Они с этими пособиями живут гораздо лучше, чем в бывшем СССР... Вот в чем дело...
За Короленко спасибо!!!
Добавлено спустя 6 минут 12 секунд:
У многих детей родители - наркоманы, алкоголики, сидят в тюрьме..., на собрания в школу не ходят...Мало этого, в районе, где живет большое количество таких русских, существуют передвижные станции питания для таких детей... Очереди выстраиваются за тарелкой супа, как после войны. Это мне немецкие учителя рассказывали... А родители довольны - накормят детей бесплатно и не отравят..
Добавлено спустя 6 минут 20 секунд:
А в полицию уже давно людей со знанием русского нанимают для таких случаев, да и в больницах русскоязычные работают, а также и в магазинах, пошивочных, мастерских.. и т.д. В Германии русскоязычная (иностранная) диаспора самая большая (3 миллиона).
Добавлено спустя 19 минут 12 секунд:
У этих детей в роду уже не одно поколение безработных родственников.. Родители, бабушки-дедушки, дяди-тети... Нет никакого хорошего примера, стимула... И для немцев это - большая проблема... У меня в школе социальный педагог - русская. Вот мы с ней на пару немцам и помогаем. Они (немцы) и ищут русскоязычных образованных людей для такой работы. Нам же с такими детьми легче работать, чем немецким педагогам и психологам, так как нам культура, ментальность, быт знакомы.
Как родители, так и дети по-русски совершенно безграмотно общаются, разговаривают (сама огромное количество раз в транспорте, на улице слышала!) Такое убожество! Куда уж им немецкий знать....
За Короленко спасибо!!!
Добавлено спустя 6 минут 12 секунд:
У многих детей родители - наркоманы, алкоголики, сидят в тюрьме..., на собрания в школу не ходят...Мало этого, в районе, где живет большое количество таких русских, существуют передвижные станции питания для таких детей... Очереди выстраиваются за тарелкой супа, как после войны. Это мне немецкие учителя рассказывали... А родители довольны - накормят детей бесплатно и не отравят..
Добавлено спустя 6 минут 20 секунд:
А в полицию уже давно людей со знанием русского нанимают для таких случаев, да и в больницах русскоязычные работают, а также и в магазинах, пошивочных, мастерских.. и т.д. В Германии русскоязычная (иностранная) диаспора самая большая (3 миллиона).
Добавлено спустя 19 минут 12 секунд:
У этих детей в роду уже не одно поколение безработных родственников.. Родители, бабушки-дедушки, дяди-тети... Нет никакого хорошего примера, стимула... И для немцев это - большая проблема... У меня в школе социальный педагог - русская. Вот мы с ней на пару немцам и помогаем. Они (немцы) и ищут русскоязычных образованных людей для такой работы. Нам же с такими детьми легче работать, чем немецким педагогам и психологам, так как нам культура, ментальность, быт знакомы.
Как родители, так и дети по-русски совершенно безграмотно общаются, разговаривают (сама огромное количество раз в транспорте, на улице слышала!) Такое убожество! Куда уж им немецкий знать....
-
- заслуженный писатель форума
- Всего сообщений: 366
- Зарегистрирован: 22.08.2008
- Образование: высшее гуманитарное (филологическое)
- Откуда: Berlin
- Возраст: 43
Re: Специфика преподавания русского языка как иностранного
Foreigner, может, Вам это интересно будет почитать:
http://www.russcomm.ru/rca_biblio/m/mak ... imov.shtml
http://www.russcomm.ru/rca_biblio/m/mak ... imov.shtml
-
- Похожие темы
- Ответы
- Просмотры
- Последнее сообщение