Что такое языковые единицы? ⇐ Грамматика
Модератор: Селена
-
Рязанцев
- заслуженный писатель форума

- Всего сообщений: 374
- Зарегистрирован: 06.07.2012
- Образование: высшее техническое
- Профессия: механик
- Откуда: Тюмень
- Возраст: 77
Re: Что такое языковые единицы?
В общем то все уже расставлено по местам в относительно молодой науке психолингвистике.
"Слог определяется в психологии и психофизиологии речи как минимальная речепроизносительная единица. Процесс внешней реализации устной речи (говорение) осуществляется через продуцирование (произнесение) слога, в типичном варианте – устойчивого сочетания двух или трех звуков, или одного – гласного звука. Слог как единица внешней фазы речевой деятельности говорения реализуется через комплекс артикуляционных движений (на основе соответствующих артикуляционных укладов и речедвигательных «позиций»). В психофизиологии речи и логопедии слог как речедвигательная единица определяется термином «артикулема». Соответственно практическая реализация основных единиц языка – слова и предложения (как целого речевого высказывания) осуществляется на основе продуцирования отдельных слогов – звукосочетаний (т. е. сочетания фонем, составляющих эти единицы).
Ч. Осгуд, один из основоположников зарубежной психолингвистики, предлагал выделять психолингвистические единицы «соответственно уровням реализации речевого процесса» (315).
Единицей мотивационного уровня, по Ч. Осгуду, служит предложение «в широком неграмматическом значении» (оно выступает как таковое и для говорящего, и для слушающего)
Семантический уровень реализации речи связан с выбором возможных значений. Для говорящего единицей этого уровня является «функциональный класс» (что примерно соответствует понятию синтагмы у Л.В. Щербы). [154 - См. главу 4, часть I, § 3.]
Единицей следующего уровня – «уровня последовательностей» – является слово. Наконец, интегративный уровень имеет дело с нечленимыми элементами – «кирпичиками» речи (для говорящего таковым является слог, для слушающего – фонема)." (http://www.syntone.ru/library/books/con ... k_page=all )
"Слог определяется в психологии и психофизиологии речи как минимальная речепроизносительная единица. Процесс внешней реализации устной речи (говорение) осуществляется через продуцирование (произнесение) слога, в типичном варианте – устойчивого сочетания двух или трех звуков, или одного – гласного звука. Слог как единица внешней фазы речевой деятельности говорения реализуется через комплекс артикуляционных движений (на основе соответствующих артикуляционных укладов и речедвигательных «позиций»). В психофизиологии речи и логопедии слог как речедвигательная единица определяется термином «артикулема». Соответственно практическая реализация основных единиц языка – слова и предложения (как целого речевого высказывания) осуществляется на основе продуцирования отдельных слогов – звукосочетаний (т. е. сочетания фонем, составляющих эти единицы).
Ч. Осгуд, один из основоположников зарубежной психолингвистики, предлагал выделять психолингвистические единицы «соответственно уровням реализации речевого процесса» (315).
Единицей мотивационного уровня, по Ч. Осгуду, служит предложение «в широком неграмматическом значении» (оно выступает как таковое и для говорящего, и для слушающего)
Семантический уровень реализации речи связан с выбором возможных значений. Для говорящего единицей этого уровня является «функциональный класс» (что примерно соответствует понятию синтагмы у Л.В. Щербы). [154 - См. главу 4, часть I, § 3.]
Единицей следующего уровня – «уровня последовательностей» – является слово. Наконец, интегративный уровень имеет дело с нечленимыми элементами – «кирпичиками» речи (для говорящего таковым является слог, для слушающего – фонема)." (http://www.syntone.ru/library/books/con ... k_page=all )
-
ALNY
- по чётным - академик

- Всего сообщений: 1291
- Зарегистрирован: 31.05.2010
- Образование: высшее естественно-научное
- Откуда: Россия, Омск
Re: Что такое языковые единицы?
В частности, в приведенной цитате я обнаружил новую для меня, но, как мне кажется, очень разумную мысль. Мы до сих пор ни разу не обмолвились о разнице отношения к речи говорящего и слушающего. А это ведь очень важный момент! Даже дикторы центрального телевидения не разговаривают фонемами, а что уж говорить об обыденной речи, тем более, беглой. Артикуляцию каждого звука мы подстраиваем под артикуляцию предыдущего и последующего. В АФ у Фантазёра это отмечено как закон минимизации усилий. И поэтому, кстати, он последовательно проводит мысль относительно фонемы: "предельно чётко выявляется при раздельном её произнесении".
Мне кажется, что этот момент надо отдельно обговорить и постоянно о нём помнить. В чем разница? Говорящий уже мысленно сформулировал то, что собирается сказать. Емудажепаузымеждусловаминенужны. Насколько ему дыхания хватит. У слушающего задача труднее. Настолько утомительная, что, как говорил Жванецкий, слушающий засыпает, а говорящий - нет, слушающий больше устаёт. Ему, чтобы добраться до смысла, надо распознать ВСЕ единицы речи, вплоть до мельчайшей (в пределах его восприятия!).
А в результате, что подтверждается психолингвистами, получается забавная вещь. Фонетика - наука, имеющая две стороны. Она одна для говорящего и другая - для слушающего. Мы для какой стороны собираемся давать определения?..
Я бы тоже выделил именно эти пункты. Они должны стать основной опорой для дальнейших формулировок. Остальные пункты надо просто учесть, чтобы при определениях нечаянно не вступить с ними в противоречие.Анатоль: И можно переходить уже на звуковой уровень, если я правильно понимаю вопрос темы (Фантазёр, ?). Для этого достаточно использовать часть таблицы (опять же на мой взгляд!):
Сильно сомневаюсь, что прямо таки всё расставлено по местам в психолингвистике. Но (спасибо!) замечание очень ценное тем, что по отдельности в разных науках и разделах наук, действительно, практически всё уже есть для формирования нормальной системы определений и терминологии. Если нам удастся всё это подтянуть и переработать, то у нас есть шанс на успех.Рязанцев:В общем то все уже расставлено по местам в относительно молодой науке психолингвистике.
В частности, в приведенной цитате я обнаружил новую для меня, но, как мне кажется, очень разумную мысль. Мы до сих пор ни разу не обмолвились о разнице отношения к речи говорящего и слушающего. А это ведь очень важный момент! Даже дикторы центрального телевидения не разговаривают фонемами, а что уж говорить об обыденной речи, тем более, беглой. Артикуляцию каждого звука мы подстраиваем под артикуляцию предыдущего и последующего. В АФ у Фантазёра это отмечено как закон минимизации усилий. И поэтому, кстати, он последовательно проводит мысль относительно фонемы: "предельно чётко выявляется при раздельном её произнесении".
Мне кажется, что этот момент надо отдельно обговорить и постоянно о нём помнить. В чем разница? Говорящий уже мысленно сформулировал то, что собирается сказать. Емудажепаузымеждусловаминенужны. Насколько ему дыхания хватит. У слушающего задача труднее. Настолько утомительная, что, как говорил Жванецкий, слушающий засыпает, а говорящий - нет, слушающий больше устаёт. Ему, чтобы добраться до смысла, надо распознать ВСЕ единицы речи, вплоть до мельчайшей (в пределах его восприятия!).
А в результате, что подтверждается психолингвистами, получается забавная вещь. Фонетика - наука, имеющая две стороны. Она одна для говорящего и другая - для слушающего. Мы для какой стороны собираемся давать определения?..
-
ALNY
- по чётным - академик

- Всего сообщений: 1291
- Зарегистрирован: 31.05.2010
- Образование: высшее естественно-научное
- Откуда: Россия, Омск
Что такое "предложение" (выпить)?
Кстати, что касается "единиц речи". Забегаю вперёд, но - скажу, пока не забыл. Самое гениальное и точное определение понятия "предложение" было дано в следующем пассаже:
Понятия "предложение", "культура речи" и многие другие появились как следствие изобретения алкоголя.
Хотя само слово "предложение" точно и полно отражает суть понятия, я всё-таки немного поясню. "Предложением" стали называть связную группу слов, после которой естественным образом произносились слова "вот за это и выпьем". То есть, звучало это примерно так: я убил мамонта - вот за это и выпьем - идёт дождь - вот за это и выпьем - стемнело - вот за это и выпьем, ну и т.д. При появлении письменности для экономии времени и материала слова "вот за это и выпьем" стали заменять специальным символом "." - точкой.
В соответствии с назначением предложения росли и требования к его содержанию и, соответственно, к культуре речи. Из предложения должно было быть понятно за что именно следует выпить. То есть, мысль должна быть одна и выражена - кратко, четко, ясно и не допускать разночтения. Ибо в противном случае получалось, что одни пьют за то, а другие за это. Что противоречит принципу сплочения коллектива.
-
Анатоль
- по чётным - академик

- Всего сообщений: 1211
- Зарегистрирован: 07.04.2012
- Образование: высшее естественно-научное
- Откуда: Москва
Re: Что такое языковые единицы?
Вы правильно акцентировали мысли Фантазёра насчёт "... раздельного её произнесения", вот для начала давайте и попробуем "предельно чётко" описать свойства фонем именно для этого случая, помня, разумеется, что на практике отдельными фонемами редко выражаются!
Потом постараемся описать, как меняются свойства конкретной фонемы в слоге. Слогами уже можно общаться. Дальше не берусь фантазировать, нужна хорошая база!
Мне представляется, что для третьей! :-))ALNY:Мы для какой стороны собираемся давать определения?..
Вы правильно акцентировали мысли Фантазёра насчёт "... раздельного её произнесения", вот для начала давайте и попробуем "предельно чётко" описать свойства фонем именно для этого случая, помня, разумеется, что на практике отдельными фонемами редко выражаются!
Потом постараемся описать, как меняются свойства конкретной фонемы в слоге. Слогами уже можно общаться. Дальше не берусь фантазировать, нужна хорошая база!
-
ALNY
- по чётным - академик

- Всего сообщений: 1291
- Зарегистрирован: 31.05.2010
- Образование: высшее естественно-научное
- Откуда: Россия, Омск
Re: Что такое языковые единицы?
Для третьей (т.е. для себя, чтобы было чем заняться в рабочее время) лингвисты уже определение дали... 
Добавлено спустя 30 минут 20 секунд:
Добавлено спустя 30 минут 20 секунд:
Нет. Сначала, как я считаю, нам надо разобрать основную единицу языка - слово. Его определение должно носить общий (для говорящего и слушающего) характер. А после этого уже подступиться к фонеме, понимая при этом, что говорящий (преследуя цель выразить мысль) СОБИРАЕТ слово из одних кирпичиков, а слушающий (преследуя цель понять высказанную мысль) РАЗБИВАЕТ слово на другие кирпичики. При этом мозг говорящего отдаёт указания своему артикуляционному аппарату, а мозг слушающего обрабатывает преимущественно звуковые волны. Я оговорился "преимущественно", потому что есть нюансы, которые может быть надо учесть, а может и не надо - не знаю пока. Дело в том, что мы проще воспринимаем речь, когда ещё и видим говорящего: движение губ, мимику, жесты, т.е. мозг обрабатывает ещё и эту информацию. Не говоря уже о тех людях, которым и слышать не обязательно, они умеют визуально считывать речь просто с губ.Анатоль:... вот для начала давайте и попробуем "предельно чётко" описать свойства фонем именно для этого случая, помня, разумеется, что на практике отдельными фонемами редко выражаются!
-
Анатоль
- по чётным - академик

- Всего сообщений: 1211
- Зарегистрирован: 07.04.2012
- Образование: высшее естественно-научное
- Откуда: Москва
Re: Что такое языковые единицы?
Можно попробовать... Но у меня (пока интуитивно!) подозрения, что кирпичики-то по своим основным параметрам одинаковые. Трудно себе представить, что если слушающий повторяет произнесённую говорящим фразу, то составляет её из других кирпичиков. Да, другая мощность звука, да, более высокое (низкое) звучание, да, другой темп, но что-то главное остаётся. Вот его-то и надо попытаться ухватить!ALNY:Сначала, как я считаю, нам надо разобрать основную единицу языка - слово.
-
ALNY
- по чётным - академик

- Всего сообщений: 1291
- Зарегистрирован: 31.05.2010
- Образование: высшее естественно-научное
- Откуда: Россия, Омск
Re: Что такое языковые единицы?
Интересен случай, когда человек пытается повторять фразу на незнакомом ему языке. Человек - не магнитофон, он не воспроизводит звуковой поток один-в-один. Всё равно при прослушивании он раскладывает речь на привычные ему (в его языке) кирпичики и воспроизводит её привычными ему (но уже другими!) кирпичиками. Если б это было не так, то не существовало бы понятия "акцент", "особенность говора", не существовало бы искажения общих праязыковых корней и т.д. и т.п.
Кстати. Те, кто серьёзно занимается этим вопросом, это хорошо знает. А нам, для того чтобы понимать из-за чего возникает разница "кирпичиков" говорящего и слушающего, полезно знать/помнить следующее:
Добавлено спустя 19 минут 32 секунды:
Кстати... Давайте посмотрим, как чётко срабатывает указанный мной критерий разбивки на "предложения". Берём любой пост, например этот:
Но у меня (пока интуитивно!) подозрения, что кирпичики-то по своим основным параметрам одинаковые - вот за это и выпьем.
Трудно себе представить, что если слушающий повторяет произнесённую говорящим фразу, то составляет её из других кирпичиков - вот за это и выпьем.
Да, другая мощность звука, да, более высокое (низкое) звучание, да, другой темп, но что-то главное остаётся - вот за это и выпьем.
Вот его-то и надо попытаться ухватить - вот за это и выпьем!
Конечно, трудно представить. Ведь если слушавший что-то повторяет, то он уже является говорящим и использует те же кирпичики, что и предыдущий говорящий (если они разговаривают на одном языке!). Вопрос в том, на те ли кирпичики он раскладывал речь говорящего, пока сам слушал и пытался понять смысл сказанного.Анатоль: Можно попробовать... Но у меня (пока интуитивно!) подозрения, что кирпичики-то по своим основным параметрам одинаковые. Трудно себе представить, что если слушающий повторяет произнесённую говорящим фразу, то составляет её из других кирпичиков.
Интересен случай, когда человек пытается повторять фразу на незнакомом ему языке. Человек - не магнитофон, он не воспроизводит звуковой поток один-в-один. Всё равно при прослушивании он раскладывает речь на привычные ему (в его языке) кирпичики и воспроизводит её привычными ему (но уже другими!) кирпичиками. Если б это было не так, то не существовало бы понятия "акцент", "особенность говора", не существовало бы искажения общих праязыковых корней и т.д. и т.п.
Кстати. Те, кто серьёзно занимается этим вопросом, это хорошо знает. А нам, для того чтобы понимать из-за чего возникает разница "кирпичиков" говорящего и слушающего, полезно знать/помнить следующее:
Поэтому, в частности, слушателю и приходится "дорабатывать" все объективные и субъективные "искажения сигнала". У говорящего такой задачи, естественно, нет.Артикуляция звука состоит из 3 этапов:
Экскурсия — подготовка речевого аппарата к произнесению звука, или начало артикуляции;
Выдержка — само произношение с сохранением положения органов, необходимого для произнесения;
Рекурсия — окончание артикуляции, представляющее собой завершение звука, при котором органы речи меняют свое расположение для произнесения следующего звука или переходят в состояние покоя.
В реальных условиях обычно произносятся не отдельные звуки, а речевая цепочка, тогда экскурсия следующего звука накладывается на рекурсию, а иногда и на выдержку предыдущего звука.
Добавлено спустя 19 минут 32 секунды:
Кстати... Давайте посмотрим, как чётко срабатывает указанный мной критерий разбивки на "предложения". Берём любой пост, например этот:
Можно попробовать - вот за это и выпьем...Анатоль: Можно попробовать... Но у меня (пока интуитивно!) подозрения, что кирпичики-то по своим основным параметрам одинаковые. Трудно себе представить, что если слушающий повторяет произнесённую говорящим фразу, то составляет её из других кирпичиков. Да, другая мощность звука, да, более высокое (низкое) звучание, да, другой темп, но что-то главное остаётся. Вот его-то и надо попытаться ухватить!
Но у меня (пока интуитивно!) подозрения, что кирпичики-то по своим основным параметрам одинаковые - вот за это и выпьем.
Трудно себе представить, что если слушающий повторяет произнесённую говорящим фразу, то составляет её из других кирпичиков - вот за это и выпьем.
Да, другая мощность звука, да, более высокое (низкое) звучание, да, другой темп, но что-то главное остаётся - вот за это и выпьем.
Вот его-то и надо попытаться ухватить - вот за это и выпьем!
-
Князь Мышкин
- Гениалиссимус

- Всего сообщений: 7226
- Зарегистрирован: 01.07.2011
- Образование: высшее естественно-научное
- Профессия: Программист
- Откуда: Стокгольм
Re: Что такое языковые единицы?
Третьего не ищете, случайно?ALNY:... вот за это и выпьем...
А душа, уж это точно, ежели обожжена:
справедливей, милосерднее и праведней она...
(Булат Шалвович Окуджава)
справедливей, милосерднее и праведней она...
(Булат Шалвович Окуджава)
-
ALNY
- по чётным - академик

- Всего сообщений: 1291
- Зарегистрирован: 31.05.2010
- Образование: высшее естественно-научное
- Откуда: Россия, Омск
Re: Что такое языковые единицы?
[прищуривает глаз, внимательно вглядываицца] Со своей бутылкой придёшь?..Князь Мышкин:Третьего не ищете, случайно?
-
Князь Мышкин
- Гениалиссимус

- Всего сообщений: 7226
- Зарегистрирован: 01.07.2011
- Образование: высшее естественно-научное
- Профессия: Программист
- Откуда: Стокгольм
Re: Что такое языковые единицы?
Можно и со своей!
Выпьем и быстро найдём все единицы!

Выпьем и быстро найдём все единицы!
А душа, уж это точно, ежели обожжена:
справедливей, милосерднее и праведней она...
(Булат Шалвович Окуджава)
справедливей, милосерднее и праведней она...
(Булат Шалвович Окуджава)
-
ALNY
- по чётным - академик

- Всего сообщений: 1291
- Зарегистрирован: 31.05.2010
- Образование: высшее естественно-научное
- Откуда: Россия, Омск
Re: Что такое языковые единицы?

Князь Мышкин:Третьего не ищете, случайно?
Ищем, ищем! Присоединяйтесь Князь!Князь Мышкин:Можно и со своей!
Да что там единицы. С такой-то бутылочкой!.. Да мы и двойки языка найдём, и тройки, и ваще что хошь найдём!Князь Мышкин:Выпьем и быстро найдём все единицы!
-
Автор темыФантазёр
- лауреат и орденоносец

- Всего сообщений: 900
- Зарегистрирован: 23.11.2008
- Образование: высшее техническое
- Откуда: Санкт-Петербург
Re: Что такое языковые единицы?
Не смотря на продолжительность дискуссии я, к сожалению, так и не получил желаемой критики по ГЛАВНОМУ вопросу темы: является ли СЛОВО своеобразным “водоразделом” в ряду так называемых ЯЗЫКОВЫХ ЕДИНИЦ. Иначе говоря, мысль о том, что фонема, морфема и слог представляют не ЯЗЫКОВЫЕ, а С Л О В Е С Н Ы Е единицы, и не подтверждена и не опровергнута.
Напрочь проигнорировано и моё ДОКАЗАТЕЛЬСТВО, а также принципиально важное для теории положение, что СЛОВА не строятся, не “сооружаются” из ФОНЕМ, а Р А С П А Д А Ю Т С Я на них. Без внимания остались и занятные ЗАДАЧКИ, даже только попытка их решения особенно ярко проиллюстрируют истинность обеих этих мыслей.
Однако если не решить правильно, то есть согласно с реальной действительностью, данные вопросы, то избежать ошибок в определениях ряда лингвистических терминов просто не удастся.
Напрочь проигнорировано и моё ДОКАЗАТЕЛЬСТВО, а также принципиально важное для теории положение, что СЛОВА не строятся, не “сооружаются” из ФОНЕМ, а Р А С П А Д А Ю Т С Я на них. Без внимания остались и занятные ЗАДАЧКИ, даже только попытка их решения особенно ярко проиллюстрируют истинность обеих этих мыслей.
Однако если не решить правильно, то есть согласно с реальной действительностью, данные вопросы, то избежать ошибок в определениях ряда лингвистических терминов просто не удастся.
-
ALNY
- по чётным - академик

- Всего сообщений: 1291
- Зарегистрирован: 31.05.2010
- Образование: высшее естественно-научное
- Откуда: Россия, Омск
Re: Что такое языковые единицы?
Я так понял, что опять мне надо проявлять инициативу... Ладно. Фантазии - ноль, поэтому пойду проторенным путём. Точнее, попытаюсь сначала собрать основные характеристики понятия "слово" вот по этой ссылке.
Сразу оговоримся относительно того, что слово здесь понимается как единица языка. Т.е. того понятия, что мы приняли аксиоматически, просто описав его признаки, функции, свойства и формы существования.
Признак 1. Слово - это важнейшая структурно-семантическая единица языка.
Функция 1. Слово служит для наименования предметов, процессов, свойств.
Структурный признак 1. Слово состоит из морфем (от которых отличается самостоятельностью и свободным воспроизведением в речи).
Структурный признак 2. Слово представляет собой строительный материал для предложения (от которого отличается тем, что не выражает сообщения).
ТИПЫ СЛОВ:
1. Простые знаменательные. Характеризуются:
1.1. Структурной оформленностью, что представляет из себя:
1.1.1. Наличие собственного и единого ударения.
1.1.2. Пограничные звуковые сигналы.
1.1.3. Невозможность пауз внутри (слов) и их возможность между словами.
1.1.4. Непроницаемость. Т. е. невозможность включения других слов в его состав
1.1.5. И др.
1.2. Семантической идиоматичностью. Т.е. произвольностью связи звукового комплекса с определённым значением.
1.3. Автономной номинативной функцией. Т.е. способностью самостоятельно обозначать предметы или явления действительности, с чем связано:
1.3.1. Воспроизводимость в речи.
1.3.2. Изолируемость.
1.3.3. Способность выступать в качестве минимума предложения.
Признак 1 знаменательных слов. Слово оъединяет в себе лексическое и грамматическое значения.
Признак 2 знаменательных слов. Слово принадлежит к определённой части речи.
Признак 3 знаменательных слов. Слово выражает в своём составе все предопределяемые системой данного языка грамматические значения. В языках со словоизменением представляет собой совокупность всех его грамматических форм.
Свойство 1 знаменательных слов. В словах закрепляются результаты познавательной деятельности людей.
Свойство 2 знаменательных слов. Без слов невозможны не только выражение и передача понятий и представлений, но и самое их формирование.
Свойство 3 знаменательных слов. Значение слова выступает как обобщённое отражение обозначаемого им объекта.
Свойство 4 знаменательных слов. В речи слово может обозначать как весь класс данных объектов, так и отдельного представителя этого класса.
Свойство 5 знаменательных слов. В значении слов отражается диалектическое соотношение а) общего и единичного, б) устойчивого и подвижного.
2. По фонетическому признаку выделяют: а) безударные, б) многоударные.
3. По морфологическому признаку выделяют: а) производные, б) и сложные (их значение предопределяется значением составных частей).
4. По семантико-грамматическому признаку выделяют служебные слова, лишённые фонетической самостоятельности и автономной номинативной функции.
Примечание 1. Различные структурные типы языковых единиц: морфема — служебные слова — простое знаменательное слово — производное или сложное слово — словосочетание — связаны промежуточными случаями, часто переходят одно в другое.
И ВОТ САМОЕ ИНТЕРЕСНОЕ - проблемы с определением "слова". Эту часть текста даю практически целиком, только разбив на некоторые блоки. От себя пока добавлю только одно - где возникают проблемы, там и лежит ответ... Найдем ли мы его - это другой вопрос...
- при определении слова возникают трудноразрешимые проблемы отдельности слова и его тождества, т. к. существуют разные типы слов;
- формальная и семантическая определённость слов в речи ослабляется: могут утрачиваться ударение и фонетическая выделимость (например, во французском языке);
- грамматическая форма слова может состоять из отделимых элементов, внешне приближаясь к словосочетанию (аналитические формы типа "буду читать", "читал бы");
- некоторые формы знаменательных слов не могут самостоятельно образовать высказывания.
Изменения значения слова в речи затрудняют его отождествление (определение того, относятся ли данные словоупотребления к одному слову или являются омонимами). Трудности определения единых критериев выделения для слов всех языков побуждают лингвистов пересматривать взгляды на слово как на структурно-семантическую единицу языка. При этом:
- одни учёные определяют слово в чисто формальном плане как отрезок речевой цепи между паузами или текста между пробелами;
- другие учёные вообще отказываются от слова как лингвистического понятия, принимая в качестве единицы анализа минимальную значимую единицу языка (морфему или монему в терминологии А. Мартине) либо автономное синтаксическое образование ("синтаксическая молекула" Ш. Балла объединяющая ряд знаменательных и служебных слов).
Однако попытки замены слова другой единицей языка оказываются безуспешными:
научная ценность понятия слова состоит именно в том, что оно объединяет признаки, выделяемые в разных аспектах языкового анализа: звуковом, смысловом, грамматическом.
Слово выступает основным элементом языка и для его носителей, представляя собой психологическую реальность: хотя люди говорят фразами, они помнят и знают язык прежде всего через слова, ибо слово служит средством закрепления в памяти и передачи в речи знаний и опыта людей.
Прошу поддержать начатое. Выход из ситуации я пока смутно, но вижу. Но в одиночку мне этот путь не пройти...
Сразу оговоримся относительно того, что слово здесь понимается как единица языка. Т.е. того понятия, что мы приняли аксиоматически, просто описав его признаки, функции, свойства и формы существования.
Признак 1. Слово - это важнейшая структурно-семантическая единица языка.
Функция 1. Слово служит для наименования предметов, процессов, свойств.
Структурный признак 1. Слово состоит из морфем (от которых отличается самостоятельностью и свободным воспроизведением в речи).
Структурный признак 2. Слово представляет собой строительный материал для предложения (от которого отличается тем, что не выражает сообщения).
ТИПЫ СЛОВ:
1. Простые знаменательные. Характеризуются:
1.1. Структурной оформленностью, что представляет из себя:
1.1.1. Наличие собственного и единого ударения.
1.1.2. Пограничные звуковые сигналы.
1.1.3. Невозможность пауз внутри (слов) и их возможность между словами.
1.1.4. Непроницаемость. Т. е. невозможность включения других слов в его состав
1.1.5. И др.
1.2. Семантической идиоматичностью. Т.е. произвольностью связи звукового комплекса с определённым значением.
1.3. Автономной номинативной функцией. Т.е. способностью самостоятельно обозначать предметы или явления действительности, с чем связано:
1.3.1. Воспроизводимость в речи.
1.3.2. Изолируемость.
1.3.3. Способность выступать в качестве минимума предложения.
Признак 1 знаменательных слов. Слово оъединяет в себе лексическое и грамматическое значения.
Признак 2 знаменательных слов. Слово принадлежит к определённой части речи.
Признак 3 знаменательных слов. Слово выражает в своём составе все предопределяемые системой данного языка грамматические значения. В языках со словоизменением представляет собой совокупность всех его грамматических форм.
Свойство 1 знаменательных слов. В словах закрепляются результаты познавательной деятельности людей.
Свойство 2 знаменательных слов. Без слов невозможны не только выражение и передача понятий и представлений, но и самое их формирование.
Свойство 3 знаменательных слов. Значение слова выступает как обобщённое отражение обозначаемого им объекта.
Свойство 4 знаменательных слов. В речи слово может обозначать как весь класс данных объектов, так и отдельного представителя этого класса.
Свойство 5 знаменательных слов. В значении слов отражается диалектическое соотношение а) общего и единичного, б) устойчивого и подвижного.
2. По фонетическому признаку выделяют: а) безударные, б) многоударные.
3. По морфологическому признаку выделяют: а) производные, б) и сложные (их значение предопределяется значением составных частей).
4. По семантико-грамматическому признаку выделяют служебные слова, лишённые фонетической самостоятельности и автономной номинативной функции.
Примечание 1. Различные структурные типы языковых единиц: морфема — служебные слова — простое знаменательное слово — производное или сложное слово — словосочетание — связаны промежуточными случаями, часто переходят одно в другое.
И ВОТ САМОЕ ИНТЕРЕСНОЕ - проблемы с определением "слова". Эту часть текста даю практически целиком, только разбив на некоторые блоки. От себя пока добавлю только одно - где возникают проблемы, там и лежит ответ... Найдем ли мы его - это другой вопрос...
- при определении слова возникают трудноразрешимые проблемы отдельности слова и его тождества, т. к. существуют разные типы слов;
- формальная и семантическая определённость слов в речи ослабляется: могут утрачиваться ударение и фонетическая выделимость (например, во французском языке);
- грамматическая форма слова может состоять из отделимых элементов, внешне приближаясь к словосочетанию (аналитические формы типа "буду читать", "читал бы");
- некоторые формы знаменательных слов не могут самостоятельно образовать высказывания.
Изменения значения слова в речи затрудняют его отождествление (определение того, относятся ли данные словоупотребления к одному слову или являются омонимами). Трудности определения единых критериев выделения для слов всех языков побуждают лингвистов пересматривать взгляды на слово как на структурно-семантическую единицу языка. При этом:
- одни учёные определяют слово в чисто формальном плане как отрезок речевой цепи между паузами или текста между пробелами;
- другие учёные вообще отказываются от слова как лингвистического понятия, принимая в качестве единицы анализа минимальную значимую единицу языка (морфему или монему в терминологии А. Мартине) либо автономное синтаксическое образование ("синтаксическая молекула" Ш. Балла объединяющая ряд знаменательных и служебных слов).
Однако попытки замены слова другой единицей языка оказываются безуспешными:
научная ценность понятия слова состоит именно в том, что оно объединяет признаки, выделяемые в разных аспектах языкового анализа: звуковом, смысловом, грамматическом.
Слово выступает основным элементом языка и для его носителей, представляя собой психологическую реальность: хотя люди говорят фразами, они помнят и знают язык прежде всего через слова, ибо слово служит средством закрепления в памяти и передачи в речи знаний и опыта людей.
Прошу поддержать начатое. Выход из ситуации я пока смутно, но вижу. Но в одиночку мне этот путь не пройти...
-
ALNY
- по чётным - академик

- Всего сообщений: 1291
- Зарегистрирован: 31.05.2010
- Образование: высшее естественно-научное
- Откуда: Россия, Омск
Re: Что такое языковые единицы?
Наши сообщения совпали по времени... Что я хочу сказать...
Скажем, набор морфем решает вопрос коммуникации? Нет, конечно. Кому он нужен...
Набор фонем способен представить совокупность знаний и представлений человека о мире? Нет, конечно.
Пока эти наборы не складываются в смысловые единицы - в слова - они остаются просто языкообразным баловством.
Другой вопрос. Основной. Надо разбираться с понятием "слово". Потому как случайный набор слов тоже ещё языком не является. Хотя, несомненно, СЛОВО - это языковая единица.
Я лично не представляю, как этому можно аргументированно возразить. Это разве что alex-ter что-нибудь брякнет типа того, что понятие "доказательство" неприменимо в данном случае, ибо язык - это такая "священная корова", вокруг которой никакие разумные рассуждения невозможны, а надо только слушать то, что говорят "авторитеты" в этой области...
А я хочу ещё раз обратить внимание на очень своевременный пост Рязанцева относительно разработок психолингвистики. Мы не строим свою речь из фонем, когда говорим. Мы РАСКЛАДЫВАЕМ чужую речь на фонемы, когда слушаем. Вот где зарыта та самая "собака"!..
Да, именно так! Слово - это тот самый "водораздел". Фонема, морфема и слог не могут "прыгнуть" выше СЛОВА. Вне понятия СЛОВА они - бессмыслица. Хотя мы, к моему глубокому сожалению, не дали нормального определения языку, но... хотя бы так. Можно просто пройтись по перечисленным признакам, функциям и свойствам.Фантазёр:Несмотря на продолжительность дискуссии я, к сожалению, так и не получил желаемой критики по ГЛАВНОМУ вопросу темы: является ли СЛОВО своеобразным “водоразделом” в ряду так называемых ЯЗЫКОВЫХ ЕДИНИЦ. Иначе говоря, мысль о том, что фонема, морфема и слог представляют не ЯЗЫКОВЫЕ, а С Л О В Е С Н Ы Е единицы, и не подтверждена и не опровергнута.
Скажем, набор морфем решает вопрос коммуникации? Нет, конечно. Кому он нужен...
Набор фонем способен представить совокупность знаний и представлений человека о мире? Нет, конечно.
Пока эти наборы не складываются в смысловые единицы - в слова - они остаются просто языкообразным баловством.
Другой вопрос. Основной. Надо разбираться с понятием "слово". Потому как случайный набор слов тоже ещё языком не является. Хотя, несомненно, СЛОВО - это языковая единица.
Я думаю, что не проигнорировано, а просто возразить нечего.Фантазёр:Напрочь проигнорировано и моё ДОКАЗАТЕЛЬСТВО, а также принципиально важное для теории положение, что СЛОВА не строятся, не “сооружаются” из ФОНЕМ, а Р А С П А Д А Ю Т С Я на них.
А я хочу ещё раз обратить внимание на очень своевременный пост Рязанцева относительно разработок психолингвистики. Мы не строим свою речь из фонем, когда говорим. Мы РАСКЛАДЫВАЕМ чужую речь на фонемы, когда слушаем. Вот где зарыта та самая "собака"!..
-
Анатоль
- по чётным - академик

- Всего сообщений: 1211
- Зарегистрирован: 07.04.2012
- Образование: высшее естественно-научное
- Откуда: Москва
Re: Что такое языковые единицы?
Только, на мой взгляд, не стоит вспоминать о других языках, нам бы разобраться в своём!
И особенно не стоит зацикливаться на "строится" и "распадается". В любом случае ясно, что фонема — частица слова. А раз мы идём сверху, от языка (возможно, через предложение), далее к слову, то "слово" — в частности и для "фонемы" — будет родовым понятием, т. е. пригодно "распадается".
Для желающих идти наоборот, от фонемы к слову, тоже есть основание: последовательная артикуляция при произнесении слова.
Вполне логично. И "слово" тогда уже будет родовым понятием для любых его составляющих (можно ещё выделить и слоги). Так постепенно дойдём и до мельчайших единиц!ALNY:Да, именно так! Слово - это тот самый "водораздел".
Только, на мой взгляд, не стоит вспоминать о других языках, нам бы разобраться в своём!
И особенно не стоит зацикливаться на "строится" и "распадается". В любом случае ясно, что фонема — частица слова. А раз мы идём сверху, от языка (возможно, через предложение), далее к слову, то "слово" — в частности и для "фонемы" — будет родовым понятием, т. е. пригодно "распадается".
Для желающих идти наоборот, от фонемы к слову, тоже есть основание: последовательная артикуляция при произнесении слова.
-
Автор темыФантазёр
- лауреат и орденоносец

- Всего сообщений: 900
- Зарегистрирован: 23.11.2008
- Образование: высшее техническое
- Откуда: Санкт-Петербург
Re: Что такое языковые единицы?
ALNY, благодарю за ПЕРВОЕ выступление ПРЯМО ПО ТЕМЕ и за предельно ясную позицию в данном вопросе.
Но приглашаю к обсуждению понятий, названием которых являются термины ЯЗЫК, СЛОВО, РЕЧЬ, ПИСЬМО, ГРАММАТИКА и пр. в тему “Слабая позиция”, где можно рассматривать все эти и другие лингвистические категории как по отдельности, так и В их ВЗАИМОСВЯЗИ.
Но приглашаю к обсуждению понятий, названием которых являются термины ЯЗЫК, СЛОВО, РЕЧЬ, ПИСЬМО, ГРАММАТИКА и пр. в тему “Слабая позиция”, где можно рассматривать все эти и другие лингвистические категории как по отдельности, так и В их ВЗАИМОСВЯЗИ.
-
ALNY
- по чётным - академик

- Всего сообщений: 1291
- Зарегистрирован: 31.05.2010
- Образование: высшее естественно-научное
- Откуда: Россия, Омск
Re: Что такое языковые единицы?
Опять же - не хочу забегать вперёд, но... Надо бы не полениться и посмотреть, что там психолингвистика по этому поводу говорит. А пока у меня размышления чисто на житейском уровне. Представьте себе, что некто в компании употребил слово АРТИКУЛЯЦИЯ. Кто-то из присутствующих до сих пор не слышал этого слова, и он переспрашивает "что-то?" Как ему ответят? По моему опыту, ему скажут сначала по слогам: АР-ТИ-КУ-ЛЯ-ЦИ-Я. Если вопрошавший снова не поймёт, то... да никто ему пофонемно это слово не будет воспроизводить - вот что важно! Ему будут говорить по буквам: а-эр-тэ-и-ка... и т.д. Или у Вас есть другое наблюдение на этот счёт? Тогда поделитесь. Если нет, то - вывод очевиден: слова не строятся из фонем! Будь бы оно так, то и раздельное произношение слов для внесения ясности производилось бы именно по фонемам. Но этого нет. Оно либо слоговое, либо буквенное. А уж фонемы вопрошавший достраивает для себя сам.
Кстати, пока писал, кажется, понял почему так. Просто попытайтесь это сделать сами. АРТИКУЛЯЦИЯ это: аааа-рррр-... ???
А почему это ПЕРВОЕ (на 16-ой странице обсуждения!) сообщение непосредственно по теме - легко объяснимо. Пока мы не договорились относительно того, что мы называем словом ЯЗЫК, говорить о "языковых единицах" просто не имело смысла.
Да.Анатоль:Вполне логично. И "слово" тогда уже будет родовым понятием для любых его составляющих (можно ещё выделить и слоги). Так постепенно дойдём и до мельчайших единиц!
Нет. Наука не бывает национальной. Конечно, мы будем прежде всего опираться на русский язык. Но если наша терминологическая схема не будет работать на других языках - грош ей цена...Анатоль:Только, на мой взгляд, не стоит вспоминать о других языках, нам бы разобраться в своём!
Тут скажем так: будущее покажет. Пока не знаю, но сейчас мне представляется это важным моментом.Анатоль:И особенно не стоит зацикливаться на "строится" и "распадается". В любом случае ясно, что фонема — частица слова. А раз мы идём сверху, от языка (возможно, через предложение), далее к слову, то "слово" — в частности и для "фонемы" — будет родовым понятием, т. е. пригодно "распадается".
Это очень уязвимое основание.Анатоль:Для желающих идти наоборот, от фонемы к слову, тоже есть основание: последовательная артикуляция при произнесении слова.
Опять же - не хочу забегать вперёд, но... Надо бы не полениться и посмотреть, что там психолингвистика по этому поводу говорит. А пока у меня размышления чисто на житейском уровне. Представьте себе, что некто в компании употребил слово АРТИКУЛЯЦИЯ. Кто-то из присутствующих до сих пор не слышал этого слова, и он переспрашивает "что-то?" Как ему ответят? По моему опыту, ему скажут сначала по слогам: АР-ТИ-КУ-ЛЯ-ЦИ-Я. Если вопрошавший снова не поймёт, то... да никто ему пофонемно это слово не будет воспроизводить - вот что важно! Ему будут говорить по буквам: а-эр-тэ-и-ка... и т.д. Или у Вас есть другое наблюдение на этот счёт? Тогда поделитесь. Если нет, то - вывод очевиден: слова не строятся из фонем! Будь бы оно так, то и раздельное произношение слов для внесения ясности производилось бы именно по фонемам. Но этого нет. Оно либо слоговое, либо буквенное. А уж фонемы вопрошавший достраивает для себя сам.
Кстати, пока писал, кажется, понял почему так. Просто попытайтесь это сделать сами. АРТИКУЛЯЦИЯ это: аааа-рррр-... ???
Спасибо.Фантазёр:ALNY, благодарю за ПЕРВОЕ выступление ПРЯМО ПО ТЕМЕ и за предельно ясную позицию в данном вопросе.
А почему это ПЕРВОЕ (на 16-ой странице обсуждения!) сообщение непосредственно по теме - легко объяснимо. Пока мы не договорились относительно того, что мы называем словом ЯЗЫК, говорить о "языковых единицах" просто не имело смысла.
Хорошо. Я немножко соберусь с мыслями относительно понятия СЛОВО - и переместимся туда. Хотя я по-прежнему опасаюсь, что вслед за мной туда припрётся Хренов Патриот со своими однообразно-бестолковыми прибаутками...Фантазёр:Но приглашаю к обсуждению понятий, названием которых являются термины ЯЗЫК, СЛОВО, РЕЧЬ, ПИСЬМО, ГРАММАТИКА и пр. в тему “Слабая позиция”, где можно рассматривать все эти и другие лингвистические категории как по отдельности, так и В их ВЗАИМОСВЯЗИ.
-
Анатоль
- по чётным - академик

- Всего сообщений: 1211
- Зарегистрирован: 07.04.2012
- Образование: высшее естественно-научное
- Откуда: Москва
Re: Что такое языковые единицы?
Возможно. В правописании-то заведомо не будет работать во всех языках схема, справедливая для какого-то одного. В фонетике — нужно приглашать полиглотов, знающих хотя бы по два языка из каждой группы. В любом случае процесс, естественно, будет непрерывным: особенности очередного рассматриваемого языка будут (или не будут) вносить уточнения в схему. Пока же (очень-очень приближённо говоря) мы пытаемся создать ГОСТ Р. :-))ALNY: если наша терминологическая схема не будет работать на других языках - грош ей цена...
-
Автор темыФантазёр
- лауреат и орденоносец

- Всего сообщений: 900
- Зарегистрирован: 23.11.2008
- Образование: высшее техническое
- Откуда: Санкт-Петербург
Re: Что такое языковые единицы?
Мне кажется, ALNY, Вы несколько заблуждаетесь в своём глобальном обобщении. Помимо общих для всех языков фонетических закономерностей, по крайней мере в некоторых национальных языках имеются и свои особенности. Достаточно вспомнить о наличии твёрдых и смягчённых согласных, а также об оглушении звонких согласных на концах слов в нашем языке, чтобы усомнится в этом.
-
ALNY
- по чётным - академик

- Всего сообщений: 1291
- Зарегистрирован: 31.05.2010
- Образование: высшее естественно-научное
- Откуда: Россия, Омск
Re: Что такое языковые единицы?
Вокруг этого вопроса сейчас копья ломать не будем. В любом случае мы будем опираться на фонетику русского языка и определения давать на русском языке. Но...
Но - не вижу никакого смысла вводить терминологию, которая "работает" только для одного языка и основана на его особенностях. Опираться надо на общие закономерности. Разве у терьеров и пуделей разными словами называются их хвосты, пасти, холки, лапы, когти? Хотя они у них, конечно же, разные. Мы аксиоматически приняли понятие ЯЗЫК. Но разве под перечисленные нами признаки и функции подпадает только русский язык? Для французов и англичан надо вводить другое понятие ЯЗЫК? Или голландцы с испанцами не используют звуки для передачи информации? А индейцы с индийцами разве не используют ротовую полость, губы, голосовые связки для воспроизведения звуков?..
В связи со всем этим возникают два важных вопроса.
1. Зачем вообще нужна фонетика? Каковы цели и задачи этой науки? Знание физики, скажем, позволяет нам создавать необходимые нам приборы и устройства. Знание химии позволяет получать вещества с требуемыми нам характеристиками. И т.д. Что полезного в практическом плане даёт знание фонетики? Или мы занимаемся её терминологией из чистого любопытства - время как-то убить?
2. (второй важный вопрос забыл, пока писал...
вспомню - напишу.)
Но - не вижу никакого смысла вводить терминологию, которая "работает" только для одного языка и основана на его особенностях. Опираться надо на общие закономерности. Разве у терьеров и пуделей разными словами называются их хвосты, пасти, холки, лапы, когти? Хотя они у них, конечно же, разные. Мы аксиоматически приняли понятие ЯЗЫК. Но разве под перечисленные нами признаки и функции подпадает только русский язык? Для французов и англичан надо вводить другое понятие ЯЗЫК? Или голландцы с испанцами не используют звуки для передачи информации? А индейцы с индийцами разве не используют ротовую полость, губы, голосовые связки для воспроизведения звуков?..
В связи со всем этим возникают два важных вопроса.
1. Зачем вообще нужна фонетика? Каковы цели и задачи этой науки? Знание физики, скажем, позволяет нам создавать необходимые нам приборы и устройства. Знание химии позволяет получать вещества с требуемыми нам характеристиками. И т.д. Что полезного в практическом плане даёт знание фонетики? Или мы занимаемся её терминологией из чистого любопытства - время как-то убить?
2. (второй важный вопрос забыл, пока писал...
-
Анатоль
- по чётным - академик

- Всего сообщений: 1211
- Зарегистрирован: 07.04.2012
- Образование: высшее естественно-научное
- Откуда: Москва
Re: Что такое языковые единицы?
Но даже если в практическом плане пока ничего не видно — всё равно человек будет изучать, такое уж у него свойство! И кумир Бельведерский будет ценить не на вес!
Вот я до геологии увлекался астрономией. Ну какая польза от знания, что где-то в ста парсеках есть красный или белый гигант? Но интересно!. Конечно, астрономия нужна для ориентации во времени и в пространстве, но это сотая доля астрономических сведений!
Это вопрос к специалистам! На мой взгляд, глубокое знание в этом вопросе может помочь и в изучении языков, и в той же психолингвистике.ALNY: Что полезного в практическом плане даёт знание фонетики?
Но даже если в практическом плане пока ничего не видно — всё равно человек будет изучать, такое уж у него свойство! И кумир Бельведерский будет ценить не на вес!
Вот я до геологии увлекался астрономией. Ну какая польза от знания, что где-то в ста парсеках есть красный или белый гигант? Но интересно!. Конечно, астрономия нужна для ориентации во времени и в пространстве, но это сотая доля астрономических сведений!
-
Рязанцев
- заслуженный писатель форума

- Всего сообщений: 374
- Зарегистрирован: 06.07.2012
- Образование: высшее техническое
- Профессия: механик
- Откуда: Тюмень
- Возраст: 77
Re: Что такое языковые единицы?
"Теоретическая лингвистика на перепутье"-так озаглавил В. Звегинцев свой комментарий к книге Дж. Лайонза «Введение в теоретическую лингвистику». Дж. Лайонз пишет о неоднозначности термина слово.
"Рассматривая две другие «основные» единицы грамматического анализа — слово и морфему, мы сталкиваемся с той трудностью, что с какой бы из этих единиц мы ни начали, мы должны предположить, что уже знаем что-то о другой. Многие современные исследования грамматической теории затушевывали эту трудность, определяя морфему как минимальную единицу грамматического анализа (мы временно примем это определение) и при этом не указывая, что обычная лингвистическая практика не всегда согласуется с этим определением, будучи в равной мере обусловлена эксплицитным или имплицитным отнесением слова к грамматическим единицам. Причины этой противоречивости или неопределенности исторически объяснимы и выяснятся в ходе нашего дальнейшего обсуждения. Мы увидим, что ни слова, ни морфемы (как эти термины обычно применяются лингвистами) не составляют универсальных свойств языка, хотя можно сделать их таковыми по определению. Однако, чтобы сделать одну или другую из этих двух единиц универсальной, следует порвать с прошлым более решительно, чем это готовы сделать многие лингвисты. Хотя в данном разделе мы будем в основном заниматься морфемой, а в следующем — словом, эти два раздела неизбежно будут в какой-то мере совпадать друг с другом.
Существует третье, более «абстрактное» употребление термина «слово». Именно это употребление мы использовали выше, когда говорили, например, что в традиционной грамматике singing — только форма слова sing..., тогда как singer — это другое слово с собственным набором форм, или «парадигмой»; и то же, более «абстрактное» значение неявно подразумевалось в нашем обозначении sang как «прошедшего времени от sing». Современные лингвисты иногда не учитывали или даже осуждали это более «абстрактное» употребление. Блумфилд, например, считает «неточной» школьную традицию обозначать единицы типа book 'книга', books 'книги' или do, does, did, done как «разные формы одного и того же слова». Но именно сам Блумфилд повинен здесь в неточности. Только от нас зависит, каким образом мы определим термин «слово». Важно не смешивать названные три значения. Современные лингвисты не всегда последовательно делали это и в результате часто неправильно толковали традиционную грамматическую теорию. В классической грамматике термину «слово», несомненно, придавалось более «абстрактное» значение. Однако, поскольку многие лингвисты употребляют теперь термин «слово» по отношению к таким фонологическим или орфографическим единицам, как /s??/ или sang, с одной стороны, а с другой — по отношению к представленным ими грамматическим единицам (далеко не всегда различая даже эти два значения), мы введем еще один термин — лексема — для обозначения более «абстрактных» единиц, реально представленных различными флективными «формами» в соответствии с требованиями синтаксических правил, участвующих в порождении предложений. Символически мы будем отличать лексемы от слов путем использования заглавных букв. Так, орфографическое слово cut представляет три разных флективных «формы» (то есть три разных грамматических слова) лексемы CUT.
В последующих разделах этой книги мы будем употреблять термин «лексема» только тогда, когда из контекста не ясно, какое значение термина «слово» имеется в виду. Жаль, что современная лингвистика не последовала традиционной практике определения слова как более «абстрактной» единицы." ( http://www.k2x2.info/jazykoznanie/vvede ... iku/p7.php )
"Рассматривая две другие «основные» единицы грамматического анализа — слово и морфему, мы сталкиваемся с той трудностью, что с какой бы из этих единиц мы ни начали, мы должны предположить, что уже знаем что-то о другой. Многие современные исследования грамматической теории затушевывали эту трудность, определяя морфему как минимальную единицу грамматического анализа (мы временно примем это определение) и при этом не указывая, что обычная лингвистическая практика не всегда согласуется с этим определением, будучи в равной мере обусловлена эксплицитным или имплицитным отнесением слова к грамматическим единицам. Причины этой противоречивости или неопределенности исторически объяснимы и выяснятся в ходе нашего дальнейшего обсуждения. Мы увидим, что ни слова, ни морфемы (как эти термины обычно применяются лингвистами) не составляют универсальных свойств языка, хотя можно сделать их таковыми по определению. Однако, чтобы сделать одну или другую из этих двух единиц универсальной, следует порвать с прошлым более решительно, чем это готовы сделать многие лингвисты. Хотя в данном разделе мы будем в основном заниматься морфемой, а в следующем — словом, эти два раздела неизбежно будут в какой-то мере совпадать друг с другом.
Существует третье, более «абстрактное» употребление термина «слово». Именно это употребление мы использовали выше, когда говорили, например, что в традиционной грамматике singing — только форма слова sing..., тогда как singer — это другое слово с собственным набором форм, или «парадигмой»; и то же, более «абстрактное» значение неявно подразумевалось в нашем обозначении sang как «прошедшего времени от sing». Современные лингвисты иногда не учитывали или даже осуждали это более «абстрактное» употребление. Блумфилд, например, считает «неточной» школьную традицию обозначать единицы типа book 'книга', books 'книги' или do, does, did, done как «разные формы одного и того же слова». Но именно сам Блумфилд повинен здесь в неточности. Только от нас зависит, каким образом мы определим термин «слово». Важно не смешивать названные три значения. Современные лингвисты не всегда последовательно делали это и в результате часто неправильно толковали традиционную грамматическую теорию. В классической грамматике термину «слово», несомненно, придавалось более «абстрактное» значение. Однако, поскольку многие лингвисты употребляют теперь термин «слово» по отношению к таким фонологическим или орфографическим единицам, как /s??/ или sang, с одной стороны, а с другой — по отношению к представленным ими грамматическим единицам (далеко не всегда различая даже эти два значения), мы введем еще один термин — лексема — для обозначения более «абстрактных» единиц, реально представленных различными флективными «формами» в соответствии с требованиями синтаксических правил, участвующих в порождении предложений. Символически мы будем отличать лексемы от слов путем использования заглавных букв. Так, орфографическое слово cut представляет три разных флективных «формы» (то есть три разных грамматических слова) лексемы CUT.
В последующих разделах этой книги мы будем употреблять термин «лексема» только тогда, когда из контекста не ясно, какое значение термина «слово» имеется в виду. Жаль, что современная лингвистика не последовала традиционной практике определения слова как более «абстрактной» единицы." ( http://www.k2x2.info/jazykoznanie/vvede ... iku/p7.php )
-
Анатоль
- по чётным - академик

- Всего сообщений: 1211
- Зарегистрирован: 07.04.2012
- Образование: высшее естественно-научное
- Откуда: Москва
Re: Что такое языковые единицы?
Поговорив о языке, мы наверняка начнём тему "Слово". И здесь представляется целесообразным понимание именно в "традиционной практике определения слова...".
Рязанцев:Только от нас зависит, каким образом мы определим термин «слово»
Первое замечание справедливо для любого термина. Более того, у нас прозвучала мысль, что в разных областях определение может быть разным, только надо указывать, что имеется в виду, если термин используется не в общепринятом понимании.Рязанцев:Жаль, что современная лингвистика не последовала традиционной практике определения слова как более «абстрактной» единицы.
Поговорив о языке, мы наверняка начнём тему "Слово". И здесь представляется целесообразным понимание именно в "традиционной практике определения слова...".
-
Рязанцев
- заслуженный писатель форума

- Всего сообщений: 374
- Зарегистрирован: 06.07.2012
- Образование: высшее техническое
- Профессия: механик
- Откуда: Тюмень
- Возраст: 77
Re: Что такое языковые единицы?
Трудности с определением термина "слово" имел и В.В. Виноградов. Дж. Лайонз, мне кажется, разъясняет все на более современном уровне. Я думаю, что слово "торцевой", включенное во все словари, является словоформой. Слово же "торцевый", имеющее большую частоту применения, неоправданно исключено из словарей, как устаревшее.
-
- Похожие темы
- Ответы
- Просмотры
- Последнее сообщение
-
- 1 Ответы
- 2196 Просмотры
-
Последнее сообщение Мирандолина
-
- 0 Ответы
- 1103 Просмотры
-
Последнее сообщение Инфобот
-
- 0 Ответы
- 1333 Просмотры
-
Последнее сообщение Инфобот
-
- 34 Ответы
- 4464 Просмотры
-
Последнее сообщение Сколот
-
- 0 Ответы
- 7482 Просмотры
-
Последнее сообщение Quadol
Мобильная версия