Пройти тестМинистерство образования и науки 20 июня утвердило уровни владения русским языком как иностранным. Мигранты смогут рассчитывать на гражданство, если выучат 1300 русских слов. Чуть меньше (850) потребуется, чтобы получить разрешение на работу. Но просто знать значение слов мало! Ранее Федеральная миграционная служба предлагала тестировать претендентов на российский паспорт на знание пословиц и поговорок. Предлагаем читателям «получить гражданство» с помощью фольклорного теста
Фольклорный тест на знание русского языка ⇐ Устное народное творчество
Информация
Дорогие друзья!
Приглашаем вас на новый литературный форум «Слова, слова, слова…»
Направленность форума – классическая литература, от античности до
современности.
Приходите, будем рады!
Дорогие друзья!
Приглашаем вас на новый литературный форум «Слова, слова, слова…»
Направленность форума – классическая литература, от античности до
современности.
Приходите, будем рады!
-
Автор темыPenguin
- -
- Всего сообщений: 3445
- Зарегистрирован: 07.06.2009
- Образование: высшее техническое
- Откуда: Израиль
- Возраст: 69
Фольклорный тест на знание русского языка
-
Ёёё
- по чётным - академик

- Всего сообщений: 1770
- Зарегистрирован: 05.04.2012
- Образование: школьник
- Откуда: Россия
- Возраст: 63
-
ALNY
- по чётным - академик

- Всего сообщений: 1291
- Зарегистрирован: 31.05.2010
- Образование: высшее естественно-научное
- Откуда: Россия, Омск
Re: Фольклорный тест на знание русского языка
По-моему, это издевательство над мигрантами.
Я понимаю, если бы была подборка типа "в трёх соснах", "куда Макар телят не гонял" и т.п. Но из представленного я ни одной пословицы-поговорки за всю жизнь от живого человека не слышал.
-
vadim_i_z
- Гениалиссимус

- Всего сообщений: 7815
- Зарегистрирован: 27.09.2006
- Образование: высшее естественно-научное
- Откуда: Минск, Беларусь
- Возраст: 69
Re: Фольклорный тест на знание русского языка
ALNY, вот именно. В Фейсбуке специалист пишет (ссылку дать не могу - там подзамок), что многие пословицы перекорежены и далеки от реальных.
-
Ёёё
- по чётным - академик

- Всего сообщений: 1770
- Зарегистрирован: 05.04.2012
- Образование: школьник
- Откуда: Россия
- Возраст: 63
Re: Фольклорный тест на знание русского языка
Это тест на сообразительность, менталитет и российские реалии)
Одобряю!
Одобряю!
-
ALNY
- по чётным - академик

- Всего сообщений: 1291
- Зарегистрирован: 31.05.2010
- Образование: высшее естественно-научное
- Откуда: Россия, Омск
Re: Фольклорный тест на знание русского языка
И о каких реалиях идёт речь? Например, много ли реально русских людей видели настоящую русскую печь?.. Мы-то её в основном в мультиках видели, а молодежь тем более. Для неё смартфоны ближе и понятней, нежели это устройство... И т.д. Мигрантов-то зачем грузить этими фольклором?? Им-то он чем поможет в бытовом общении? Тем более, что фольклор-то какой-то специфический, если даже не мифический.
Я понимаю, да, что, например, сочетание "спустя рукава" напрямую не переводится, а всем русским понятно. Ну, можно помучить иностранцев этими идиомами. Без их знания, действительно, общение может быть где-то как-то затруднено. И то не факт. Но если я смог полвека прожить в России не зная поговорок про титьки у кур
и повесившимся на суку Фетисе, то иностранец уж точно без этого обойдется...
Нифига не одобряю. Например, логической разницы в ответах 33, 77 и 100 нет никакой. Все варианты заведомо нереальны. И как, извините, можно сообразить/вычислить какой именно из ответов присутствует в поговорке?grumant:Это тест на сообразительность, менталитет и российские реалии)
Одобряю!
И о каких реалиях идёт речь? Например, много ли реально русских людей видели настоящую русскую печь?.. Мы-то её в основном в мультиках видели, а молодежь тем более. Для неё смартфоны ближе и понятней, нежели это устройство... И т.д. Мигрантов-то зачем грузить этими фольклором?? Им-то он чем поможет в бытовом общении? Тем более, что фольклор-то какой-то специфический, если даже не мифический.
Я понимаю, да, что, например, сочетание "спустя рукава" напрямую не переводится, а всем русским понятно. Ну, можно помучить иностранцев этими идиомами. Без их знания, действительно, общение может быть где-то как-то затруднено. И то не факт. Но если я смог полвека прожить в России не зная поговорок про титьки у кур
-
Ёёё
- по чётным - академик

- Всего сообщений: 1770
- Зарегистрирован: 05.04.2012
- Образование: школьник
- Откуда: Россия
- Возраст: 63
-
Марго
- Гениалиссимус

- Всего сообщений: 13772
- Зарегистрирован: 11.11.2009
- Образование: высшее гуманитарное
- Откуда: Моcква
Re: Фольклорный тест на знание русского языка
Полностью согласна. Но, конечно, "Сноб" с ним просто прикалывается в ответ вот на это:ALNY:Мигрантов-то зачем грузить этими фольклором?? Им-то он чем поможет в бытовом общении? Тем более, что фольклор-то какой-то специфический, если даже не мифический.
-- т. е. глумится над ФМС.Ранее Федеральная миграционная служба предлагала тестировать претендентов на российский паспорт на знание пословиц и поговорок.
-
Князь Мышкин
- Гениалиссимус

- Всего сообщений: 7226
- Зарегистрирован: 01.07.2011
- Образование: высшее естественно-научное
- Профессия: Программист
- Откуда: Стокгольм
Re: Фольклорный тест на знание русского языка
Так оно и есть, согласен!Марго:... Но, конечно, "Сноб" с ним просто прикалывается...
А душа, уж это точно, ежели обожжена:
справедливей, милосерднее и праведней она...
(Булат Шалвович Окуджава)
справедливей, милосерднее и праведней она...
(Булат Шалвович Окуджава)
-
лёлик
- ВПЗР

- Всего сообщений: 2720
- Зарегистрирован: 18.11.2011
- Образование: среднее
- Откуда: из очень задумчивых
Re: Фольклорный тест на знание русского языка
Сноб, конечно, прикалывается. Все до единой пословицы мне совсем неизвестные, и это хорошо: проверка русских на чутьё к языку.
По моему впечатлению пословицы реальные, но малоизвестные и, может быть, даже не имеющие стандартных вариантов. То есть, можно говорить так, можно и эдак.
Как проверка русских на чутьё - замечательно, приветствую, давайте ещё, пословицы или что-то другое.
А мигрантам надо выучить наиболее употребительные слова и обороты и обязательно идиомы типа "Ага, щас" и "Здравствуйте, я ваша тётя".
На самом деле такая выучка - дело довольно лёгкое, если правильно составить список слов и оборотов.
Дело лёгкое, но обидное. То ли для учителей, которые хотят учить долго и основательно и всласть, хотя бы это и не имело отношения к реальной потребности учащихся.
То ли обидно для учащихся, которым дают "упрощённый русский".
А "упрощённый английский", кажется, давно составлен и ему учат. Или мне так кажется.
По моему впечатлению пословицы реальные, но малоизвестные и, может быть, даже не имеющие стандартных вариантов. То есть, можно говорить так, можно и эдак.
Как проверка русских на чутьё - замечательно, приветствую, давайте ещё, пословицы или что-то другое.
А мигрантам надо выучить наиболее употребительные слова и обороты и обязательно идиомы типа "Ага, щас" и "Здравствуйте, я ваша тётя".
На самом деле такая выучка - дело довольно лёгкое, если правильно составить список слов и оборотов.
Дело лёгкое, но обидное. То ли для учителей, которые хотят учить долго и основательно и всласть, хотя бы это и не имело отношения к реальной потребности учащихся.
То ли обидно для учащихся, которым дают "упрощённый русский".
А "упрощённый английский", кажется, давно составлен и ему учат. Или мне так кажется.
Ищи чести у того, у кого её много
-
Ёёё
- по чётным - академик

- Всего сообщений: 1770
- Зарегистрирован: 05.04.2012
- Образование: школьник
- Откуда: Россия
- Возраст: 63
Re: Фольклорный тест на знание русского языка
Кажется, на другом форуме я задавал вопрос о смысле пословицы "для тягости родин жениху не отказывать стать"? Ответьте, как понимаете.
лёлик:Как проверка русских на чутьё - замечательно, приветствую, давайте ещё, пословицы или что-то другое.
Кажется, на другом форуме я задавал вопрос о смысле пословицы "для тягости родин жениху не отказывать стать"? Ответьте, как понимаете.
-
nicht
- начинающий литератор

- Всего сообщений: 89
- Зарегистрирован: 03.07.2015
- Образование: высшее гуманитарное
Фольклорный тест на знание русского языка
1350 слов - это же даже не B1, это же будущий гражданин ни газеты прочитать не сможет, ни радио послушать. Низковаты что-то стандарты у Министерства образования и науки!
Думаю, что кажется - на Википедии, действительно, много страниц на 'Simple English', что для изучающих очень полезно, но вообще обычно учат вполне обычному английскому (точнее говоря, ближайшему региональному стандарту английского). В начале обучения, естественно, изучают самые простые и/или распространённые слова и обороты, потом переходят к более сложным - словом, ситуация такая же, как и с русским.
-
Nick_R_D
- Всего сообщений: 1
- Зарегистрирован: 01.04.2017
- Образование: студент
Re: Фольклорный тест на знание русского языка
То чувство, когда шесть неправильных ответов и половины пословиц вообще ни разу не слышал... хотя всю жизнь говоришь на русском...
-
водица
- ВПЗР

- Всего сообщений: 2410
- Зарегистрирован: 20.07.2015
- Образование: среднее
- Профессия: энергетика
- Откуда: от чистого истока
- Возраст: 64
Re: Фольклорный тест на знание русского языка
"Неплохой результат. Вы можете рассчитывать на разрешение на работу."
Ура!..
Ура!..
Мир Вашему дому !*
-
- Похожие темы
- Ответы
- Просмотры
- Последнее сообщение
-
- 0 Ответы
- 1294 Просмотры
-
Последнее сообщение novikov123
-
- 28 Ответы
- 3484 Просмотры
-
Последнее сообщение karl
-
- 6 Ответы
- 2418 Просмотры
-
Последнее сообщение Марго
-
- 16 Ответы
- 7447 Просмотры
-
Последнее сообщение Vladimir NN
-
- 4 Ответы
- 5011 Просмотры
-
Последнее сообщение Франсуа
Мобильная версия