"Мастер и Маргарита" на TVЛитература в кино

Экранизации литературных произведений, фильмы о писателях
Информация
Дорогие друзья!
Приглашаем вас на новый литературный форум «Слова, слова, слова…»
Направленность форума – классическая литература, от античности до
современности.
Приходите, будем рады!
Светлана Старцева
Обратиться по никнейму
 "Мастер и Маргарита" на TV

Сообщение Светлана Старцева »

Начался показ экранизации романа. Каковы первые впечатления? Оправдались ли ваши ожидания и прогнозы?
Безрекламный показ сразу двух серий - приятный сюрприз, даже как-то не ожидала от нашего ТВ.
Кот явно подкачал - напоминает оживший старый маскарадный костюм,а ведь обещали спецэффекты и передовые технологии.
Абдулов в роли Коровьева , по-моему, смотрится канонически.
Библейские сцены с Иешуа слишком театрализованы: паузы, какие-то картонные декорации, дикая смесь древнегреческой трагедии и малобюджетного студийного спектакля.
Понравилась сцена в сумасшедшем доме, и Галкин, и врач - просто класс!
Воланд мне всегда представлялся худощавым, цинично-ироничным, подвижным. Здесь - всё наоборот, но тоже впечатляет.
Подождем появления главных героев.
Реклама
Аватара пользователя
adm2
Обратиться по никнейму
-
Всего сообщений: 1189
Зарегистрирован: 04.10.2005
Откуда: Moscow
 Re: "Мастер и Маргарита" на TV

Сообщение adm2 »

Светлана Старцева: Библейские сцены с Иешуа слишком театрализованы
Согласен на все 100% :-)
Фальшь жуткая, особенно роль Лаврова (прокуратор). Нарочито театральные ужимки и жесты. Хотя, может быть, так и задумано. Типа примитивизма :wink:
А в целом мне нравится фильм...
Гость
Обратиться по никнейму
 

Сообщение Гость »

А я Воланда в общем-то так и представляла. И в целом -приятное впечатление. Хотя с замечаниями согласна.
Ну, а как Мастер с Маргаритой? Я неприхотливый телезритель, и мне они пришлись по душе.
Я вообще ожидала худшего. А тут в большинстве сцен узнаю роман, угадываю, "учувствую". Думала, что как часто бывает: роман -отдельно, а фильм -отдельно. Не по душе мне натурализм "сатанинских происков": оторванные головы в неоднократном показе. Но, возможно, это связано с тем, что вообще"смакование" таких сцен нигде не люблю. БОльница с Галкиным :) мне понравилась тоже. Но и Пилата я так представляла себе. Как в древнем Риме обойтись без театральных жестов -не знаю...Мне кажется, здесь не отличается принцип показа от фильмов на эту тему.
Илья
Обратиться по никнейму
 

Сообщение Илья »

Любители Булгакова, лекции по русской литературе 1й трети XIX века не подкинете? :?:
Аватара пользователя
Елена
Обратиться по никнейму
-
Всего сообщений: 3779
Зарегистрирован: 10.10.2005
Образование: высшее гуманитарное
Профессия: любимая
 

Сообщение Елена »

увы..пока не подкинем. :cry:

Добавлено спустя 9 минут 59 секунд:

А кто-нибудь был в музее Булгакова в Москве? Поделитесь впечатлениями, пожалуйста :shock: :D
"Мы с тобой одной крови: ты и я!" Я верю в нас. Но если сомневаешься, не выбирай меня.
comerer
Обратиться по никнейму
журналист
журналист
Всего сообщений: 151
Зарегистрирован: 25.04.2007
Откуда: Зимбабве
 

Сообщение comerer »

Вот набрел на тему...
Я нагло скопирую свое же мнение, написанное мною на другом форуме ;- ) (не удивляйтесь, единственный неуч форума, читал эту книгу ;- ))

В целом фильм понравился.

Но есть некоторые детали, которые подпортили мне настроение ;-(, это в частности подбор актеров:

Мастер (Александр Галибин) - я его именно таким и представлял. На мой взгляд, он хорош!

Маргарита (Анна Ковальчук ) - очень даже не плохо, в общем с девочкой все ок ; -)))

Понтий Пилат (Кирилл Лавров)- Боже мой!!! Дряхлый старик... зачем?! почему именно в этот фильм?! Понтий Пилат, воин который вносил ужас! А я ужаса при взгляде на него вообще не чувствую. В нем есть мудрость, но не ужас и поэтому диалоги Иисуса со старикашкой не были уж такими контрастными как хотелось бы ;- (.

Иешуа - Сергей Безруков - мне он понравился, дерзкий молодой человек с огоньком в глазах. Сложно сказать "КАКИМ" должен быть ОН, но общие ощущения внутри при сравнение с книгой говорят - положительно ; -))

Коровьев - Александр Абдулов – ну здесь я даже не посмею ничего плохого сказать (жена убьет;- )))), а если серьезно то Абдулов молодчина и роль хорошо сыграл и подобрали ему хорошо ее. Мне очень понравилось!

Кот Бегемот -Александр Баширов – "Мама Зачем ты меня родила?!" , слова моего друга после просмотра фильма, “Они испортили моего любимого персонажа”, “….где веревка, я пойду повешусь” . Мндааа….из за этой роли я чуть друга не лишился! Ну как можно было Бегемота превратить в МЕЛКОГО ПАКОСТНИКА и именно в мелкого, он в данном сериале больше детдомовскую шпану напоминает ;-(( на фоне Коровьева он вообще ничтожество

Азазелло - Александр Филиппенко – мне понравился

Иван Бездомный - Владислав Галкин - тоже гуд

Воладнд - Олег Басилашвили - Мессир уж очень стар. Боже что ты сделал с Мессиром? Басилашвили бы сыграть эту роль лет 10 -15 раньше, хотя мы тут с друзьями обсуждали этот вопрос и однозначно пришли к выводу, что в идеале (но это не возможно конечно), лучше всего на эту роль это Нодара Мгалоблишвили – сыгравшего Графа Калиостро в фильме Формула любви. Но это увы невозможно ;- (


воть
Аватара пользователя
Dimon
Обратиться по никнейму
ВПЗР
ВПЗР
Всего сообщений: 3412
Зарегистрирован: 06.04.2006
Образование: высшее естественно-научное
Профессия: Программирование
Откуда: Израиль
Возраст: 59
 

Сообщение Dimon »

Лично я уже обсуждал этот сериал (http://www.stopsmoke.ru/phpBB/viewtopic ... 84&start=0). Мне он категорически не понравился, равно как и другие фильмы Бортко (с оговоркой в адрес "Идиота").
Аватара пользователя
Benrath
Обратиться по никнейму
лауреат и орденоносец
лауреат и орденоносец
Всего сообщений: 512
Зарегистрирован: 29.07.2007
Откуда: СПб
 

Сообщение Benrath »

Интересно сравнить с экранизацией Кары.
Вот тут у меня немного:

"Мастер и Маргарита Кары. Первые впечатления"

http://www.proza.ru/texts/2006/12/30-83.html
Аватара пользователя
Dimon
Обратиться по никнейму
ВПЗР
ВПЗР
Всего сообщений: 3412
Зарегистрирован: 06.04.2006
Образование: высшее естественно-научное
Профессия: Программирование
Откуда: Израиль
Возраст: 59
 

Сообщение Dimon »

:roll: Интересно бы посмотреть экранизацию Кары... :wink:
Аватара пользователя
Лев
Обратиться по никнейму
заслуженный писатель форума
заслуженный писатель форума
Всего сообщений: 481
Зарегистрирован: 06.10.2006
Откуда: Санкт-Петербург
Возраст: 73
 

Сообщение Лев »

Ссылка не работает :( Может быть у кого-то есть на МиМ Кары наводка?
Errare humanum est!
Аватара пользователя
Benrath
Обратиться по никнейму
лауреат и орденоносец
лауреат и орденоносец
Всего сообщений: 512
Зарегистрирован: 29.07.2007
Откуда: СПб
 

Сообщение Benrath »

Лев:Ссылка не работает :( Может быть у кого-то есть на МиМ Кары наводка?
Раз моя ссылка
http://www.proza.ru/texts/2006/12/30-83.html
не работает так перескажу.

"Мастер и Маргарита Кары первые впечатления"

Слова Кары из интервью:
http://www.levdurov.ru/show_arhive.php?=1219

"Если же взять недавний телесериал Владимира Бортко, то это вежливая, добросовестная радиопостановка, иными словами, перед микрофоном прочитанный роман...."


Только что посмотрел фильм Кары. Все 4 серии.

Есть удачи.

Бурляеву больше веришь, чем Безрукову.

Бал ближе к фантазии Булгакова. Правда, с конкретными историческими персонажами есть перебор: там есть и Ленин в кепке, и Сталин с трубочкой.

НО!

Гафт в роли Воланда слабее Басилашвили. Как-то молод слишком. Вот Гафт сегодняшний , из "Девяти неизвестных" подошел бы больше. Хотя лучшим Воландом был бы Андрей Смирнов ("Дневник его жены" - Бунин).

Галкин лучше Гармаша.

Адабашьянц-Берлиоз убедительней Данилова.

Ливанов ярче Кваши в роли профессора.

Маргарита в исполнении Вертинской не ведьма. И даже отсутствие у нее трусов дела не спасает.

Филиппенко прекрасен, но перетягивает одеяло на себя.

Азазело - никакой.

Кот не лучше, чем у Бортко.

Много театральности.

Музыка Корнелюка больше "работает".

Гафт откровенно смущен обилием женской наготы в сцене бала.

Идиотский берет Воланда отвлекает.

Мастер у Кары: нет в лице никакого страдания. У Бортко лучше.

Варенуха у Бортко интереснее.

Ульянов у Кары - традиционен, это Жуков!
--------------------------------------------------------

Похоже, что Кара просто позавидовал.

Отыскать фильм можно на
nk-team.net

Еще один вариант посмотрел: фильм ПЕтровича с Уго Тоньяции.
Вот это настоящий УЖАС!! Там даже не о чем говорить.
Настоящая пародия на Булгакова.

Иешуа похож на бомжа. Азазело - просто итальянский бандит. Мастер - преуспевающий европейский драматург. А Воланд занимается тем, что копирует по телефону чужие голоса, подделываясь то под Римского, то под министра культуры.
Аватара пользователя
Benrath
Обратиться по никнейму
лауреат и орденоносец
лауреат и орденоносец
Всего сообщений: 512
Зарегистрирован: 29.07.2007
Откуда: СПб
 

Сообщение Benrath »

Кстати, есть очень хорошая радиопостановка
"Романа".
Слышали?
Аватара пользователя
Dimon
Обратиться по никнейму
ВПЗР
ВПЗР
Всего сообщений: 3412
Зарегистрирован: 06.04.2006
Образование: высшее естественно-научное
Профессия: Программирование
Откуда: Израиль
Возраст: 59
 

Сообщение Dimon »

В смысле - аудио? Есть она оцифрованная?
Аватара пользователя
Benrath
Обратиться по никнейму
лауреат и орденоносец
лауреат и орденоносец
Всего сообщений: 512
Зарегистрирован: 29.07.2007
Откуда: СПб
 

Сообщение Benrath »

фильм Кары есть на nk-team.net
Аватара пользователя
Лев
Обратиться по никнейму
заслуженный писатель форума
заслуженный писатель форума
Всего сообщений: 481
Зарегистрирован: 06.10.2006
Откуда: Санкт-Петербург
Возраст: 73
 

Сообщение Лев »

К сожалению, нет. Ссылка битая, ведет на неработающий сайт. :(
Errare humanum est!
Alex765
Обратиться по никнейму
Всего сообщений: 1
Зарегистрирован: 20.07.2008
Образование: высшее техническое
Откуда: Москва
 Re: "Мастер и Маргарита" на TV

Сообщение Alex765 »

Мне тоже жутко не понравилось, я сам этот роман перечитывал несколько раз. Помню в школе нам на лето задали читать его. И я целую ночь читал не отрываясь.
иванов
Обратиться по никнейму
дьяк
дьяк
Всего сообщений: 30
Зарегистрирован: 16.02.2008
Откуда: иваново
 Re: "Мастер и Маргарита" на TV

Сообщение иванов »

Фильм не лучше романа - столь же амбициозен, фальшивая надуманость неоправданная языком текста. Язык мыслит за автора, здесь же ни языка, ни композиционного построенния. Самая плохая книга Булгакова, понятно, что и экранизация не могла быть хорошей. Я-то после первой сцены в Иерусалиме, просто проматывал диск дальше, пока эта глупость не кончится. Басилашвили играет как всегда добротно, Абдулов как всегда профессионал. Я только один раз видел как из посредственной книги, можно сделать нечто интерессное, и даже весьма исскусство. Давно это уже было, в году 92 - уличный театр "Фосборн" давал постановку того-же "Мастера и Маргарита" в их шатре на Мариенплатц в Крёйцберге в Берлине. Во первых это уже не была литература, но театр, и в английском этот дисонанс между заявленной претензией на филосовскую метафоричность и пошлостью языка романа не ощущался совсем. Plot трактовался с той мерой отвлечёности и абстракции, одна правильная взвешаность которой и делает произведение исскуством, даже "полёт" Маргариты на трапеции не казался гимнастическим упраженением, а бред разговоров Иешуа разыгрывался в больничной палате "Мастера" я между пациентом и врачом, но вскольз, как продолжение прочего бреда.
Мне всегда странно, что взрослый человек может найти интересного в "Мастере и Маргарите"?
Аватара пользователя
vadim_i_z
Обратиться по никнейму
Гениалиссимус
Гениалиссимус
Всего сообщений: 7813
Зарегистрирован: 27.09.2006
Образование: высшее естественно-научное
Откуда: Минск, Беларусь
Возраст: 65
 Re: "Мастер и Маргарита" на TV

Сообщение vadim_i_z »

иванов, а почему Plot? График?
иванов
Обратиться по никнейму
дьяк
дьяк
Всего сообщений: 30
Зарегистрирован: 16.02.2008
Откуда: иваново
 Re: "Мастер и Маргарита" на TV

Сообщение иванов »

vadim_i_z:иванов, а почему Plot? График?
Plot -" Der zweite Plot sind die amerikanisch-französischen Eigentumsansprüch"
"Sein Vorfall an der Owl-Creek-Brücke, mit seinem kühl auf den allerletzten Satz hin konstruierten Plot, findet sich in praktisch jeder Anthologie amerikanischer Erzähler.
The analogy between the novel's structure and the traditional plot division of the roman into childhood, youth and maturity suggests that Great Expectations is actually a story.
Я то думал что английское Plot в русском так же укоренилось как и в немецком.
Plot - cуть cюжета, соль заговора, ради чего всё наворочено, именно Plot какого-то события, переводится, по-моему, с английского как заговор, но заговора в слове мало, больше указания на то, из чего состоит заговор. Например в английскм - plot-wise - что касается действия сцены кого-либо рассказа
вообще plot в английском значит и подначивать кого-то
и покушаться на кого-либо
в английском слово имеет много значений - The story had a major plot hole. / какое-то провисание сюжета, логическая дыра, несогласованность
но я-то взял слово из немецкого, на французский оно переводилось бы la intrigue а само слово употребляется французами в технике и означает Контакт
о том что "plot" это ещё и графика, понятия не имел
Аватара пользователя
vadim_i_z
Обратиться по никнейму
Гениалиссимус
Гениалиссимус
Всего сообщений: 7813
Зарегистрирован: 27.09.2006
Образование: высшее естественно-научное
Откуда: Минск, Беларусь
Возраст: 65
 Re: "Мастер и Маргарита" на TV

Сообщение vadim_i_z »

Так то в английском. В русском языке без перевода это слово вряд ли понятно и, как видите, вызывает совсем иные ассоциации.
Плюс в контексте МиМ ассоциируется еще и с Pilate :-)
иванов
Обратиться по никнейму
дьяк
дьяк
Всего сообщений: 30
Зарегистрирован: 16.02.2008
Откуда: иваново
 Re: "Мастер и Маргарита" на TV

Сообщение иванов »

Простите ради Бога, я покинул Родину, когда мои все знакоемые ходили на работу в бюро и вечером отоваривались в универмагах или - чаще - в гастрономах. Теперь, я читаю в интернете, у вас оффисы и супермаркеты, вот я и подумал, что интрига тоже англицировалась, став plot.
Аватара пользователя
vadim_i_z
Обратиться по никнейму
Гениалиссимус
Гениалиссимус
Всего сообщений: 7813
Зарегистрирован: 27.09.2006
Образование: высшее естественно-научное
Откуда: Минск, Беларусь
Возраст: 65
 Re: "Мастер и Маргарита" на TV

Сообщение vadim_i_z »

Для меня plot в таком контексте - скорее, заговор.
Хотя профессиональный (для меня) термин "plot=график" несколько сбивает, да.
иванов
Обратиться по никнейму
дьяк
дьяк
Всего сообщений: 30
Зарегистрирован: 16.02.2008
Откуда: иваново
 Re: "Мастер и Маргарита" на TV

Сообщение иванов »

Oxford dictionary:

plot |plɒt|
noun
1 a plan made in secret by a group of people to do something illegal or harmful : [with infinitive ] there's a plot to overthrow the government.
2 the main events of a play, novel, movie, or similar work, devised and presented by the writer as an interrelated sequence.
3 a small piece of ground marked out for a purpose such as building or gardening : a vegetable plot.
4 a graph showing the relation between two variables.
• a diagram, chart, or map.
(...)
ORIGIN late Old English (sense 3 of the noun) , of unknown origin. The sense [secret plan,] dating from the late 16th cent., is associated with Old French complot ‘dense crowd, secret project,’ the same term being used occasionally in English from the mid 16th cent. Compare with plat 1 .

THE RIGHT WORD
1 a plot to overthrow him conspiracy, intrigue, secret plan; machinations.
2 the plot of her novel story line, story, scenario, action, thread; formal diegesis.
3 a three-acre plot piece of ground, patch, area, tract, acreage, allotment, lot, plat, homesite.
If you come up with a secret plan to do something, especially with evil or mischievous intent, it's called a plot (: a plot to seize control of the company).
If you get other people or groups involved in your plot, it's called a conspiracy (: a conspiracy to overthrow the government).
Cabal usually applies to a small group of political conspirators (: a cabal of right-wing extremists), while machination (usually plural) suggests deceit and cunning in devising a plot intended to harm someone ( | the machinations of the would-be assassins).
An intrigue involves more complicated scheming or maneuvering than a plot and often employs underhanded methods in an attempt to gain one's own ends (: she had a passion for intrigue, particularly where romance was involved).

Ну на этом можно и закончить дисскусию, кажется. Ведь не переводить же мне теперь словарь! Вы, Вадим правы, как и я прав. А этот форум посвящён ведь не английскому языку. И ещё прошу прощения, что автоматически ввёл в русский текст слово нашему языку чуждое.
С уважением
Аватара пользователя
Князь Мышкин
Обратиться по никнейму
Гениалиссимус
Гениалиссимус
Всего сообщений: 7221
Зарегистрирован: 01.07.2011
Образование: высшее естественно-научное
Профессия: Программист
Откуда: Стокгольм
Возраст: 32
 Re: "Мастер и Маргарита" на TV

Сообщение Князь Мышкин »

Я просмотрел недавно фильм Кары и скажу, что вот этот фильм ‒ просто НИКАКОЙ!
И Маргариты там просто НЕТ!
Фагот не тот. :D А всё остальное ‒ серость. :read:
А душа, уж это точно, ежели обожжена:
справедливей, милосерднее и праведней она...
(Булат Шалвович Окуджава)
Ответить Пред. темаСлед. тема

Быстрый ответ, комментарий, отзыв

Изменение регистра текста: 
Смайлики
:D :) :( :o :shock: :oops: :cry: :roll: :wink: :muza: :read: :unknown: :Rose: %) :good: :friends:
Ещё смайлики…
   
К этому ответу прикреплено по крайней мере одно вложение.

Если вы не хотите добавлять вложения, оставьте поля пустыми.

Максимально разрешённый размер вложения: 15 МБ.

  • Похожие темы
    Ответы
    Просмотры
    Последнее сообщение
  • Мастер и Маргарита
    Avgust » » в форуме Интересное в литературе
    57 Ответы
    8216 Просмотры
    Последнее сообщение BWM
  • Мастер/78 @ Маргарита/87
    Кеша » » в форуме Глас народа
    0 Ответы
    2052 Просмотры
    Последнее сообщение Кеша
  • Составил список слов романа "Мастер и Маргарита"
    iqfun » » в форуме В мире компьютеров
    23 Ответы
    3862 Просмотры
    Последнее сообщение tamplquest
  • "Мастер и Маргарита" и школьная программа
    Кемерово » » в форуме Интересное в литературе
    57 Ответы
    16472 Просмотры
    Последнее сообщение Волчица
  • Кое-что о толкованиях романа "Мастер и Маргарита"
    10 Ответы
    859 Просмотры
    Последнее сообщение Котяра