Пай-мальчик, пай-девочка ⇐ Этимология
-
Автор темыФалалей
- поэт-прозаик

- Всего сообщений: 233
- Зарегистрирован: 27.03.2008
- Образование: высшее гуманитарное
- Откуда: Moscow
-
Ирина12
- по чётным - академик

- Всего сообщений: 1323
- Зарегистрирован: 13.12.2009
- Образование: высшее гуманитарное
- Откуда: Москва
Re: Пай-мальчик, пай-девочка
Фасмер:
"Слово: Пай Ближайшая этимология: I "хороший, послушный (о детях)", Паґинька (Тургенев). Обычно объясняют из фин., эст. раi "хороший, милый", откуда и эст.-шв., прибалт.-нем. раi; см. Томсен, SА 4, 471. Тат. раi -- то же заимств. из русск. (в детской речи; см. Радлов 4, 1118)".
"Слово: Пай Ближайшая этимология: I "хороший, послушный (о детях)", Паґинька (Тургенев). Обычно объясняют из фин., эст. раi "хороший, милый", откуда и эст.-шв., прибалт.-нем. раi; см. Томсен, SА 4, 471. Тат. раi -- то же заимств. из русск. (в детской речи; см. Радлов 4, 1118)".
-
Ёйрик
- поэт не про заек

- Всего сообщений: 146
- Зарегистрирован: 16.11.2012
- Образование: школьник
- Профессия: ежик в тумане
- Откуда: г. Москва
- Возраст: 25
Re: Пай-мальчик, пай-девочка
Пай, это значит что ты что-то с кем-то разделишь, ну, или, по крайней мере, к чему-то или к кому-то прикоснешься. И не факт, что пай может быть таким уж и желанным. Дело в том, что п обратное б, а б, как известно, это бо... , т.е. бой и пой отличаются от бай и пай всего одной буквой, и буквой очень и очень коварной. Ну и плюс, дело усугубляется еще тем, что в слове два гласных и один согласный, т.е. чувства в этом слове больше чем смысла. Для сравнения, например
м(о)ст
м(а)ст(ь)
м(у)ст
м(е)ст(о)
м(е)ст(и) - гл., обратное - н(е)ст(и), т.е. м и н пара
м(е)ст(ь)
... есть еще какие-нибудь вырианты букв в скобках, чтобы слово было со смыслом?
м(о)ст
м(а)ст(ь)
м(у)ст
м(е)ст(о)
м(е)ст(и) - гл., обратное - н(е)ст(и), т.е. м и н пара
м(е)ст(ь)
... есть еще какие-нибудь вырианты букв в скобках, чтобы слово было со смыслом?
-
vadim_i_z
- Гениалиссимус

- Всего сообщений: 7815
- Зарегистрирован: 27.09.2006
- Образование: высшее естественно-научное
- Откуда: Минск, Беларусь
- Возраст: 69
-
Ёйрик
- поэт не про заек

- Всего сообщений: 146
- Зарегистрирован: 16.11.2012
- Образование: школьник
- Профессия: ежик в тумане
- Откуда: г. Москва
- Возраст: 25
Re: Пай-мальчик, пай-девочка
Возможно, что в переводе читается не пай, а пэй, например. И если продвигаться от о до ы, по радуге чувств, выраженных гласными звуками (о, а, у, е, ё, я, й, и, ю, э, ы), то пэй звучит душевнее, т.к. от о до я преобладает дух, а от я до ы преобладает душа, по линии чувства только, не по линии смысла конечно же. Пей, например, это вообще глагол... Короче, если пэй, то тогда действительно милый, добрый, душевный и т.п. Может это ошибка перевода?
-
vadim_i_z
- Гениалиссимус

- Всего сообщений: 7815
- Зарегистрирован: 27.09.2006
- Образование: высшее естественно-научное
- Откуда: Минск, Беларусь
- Возраст: 69
-
Ёйрик
- поэт не про заек

- Всего сообщений: 146
- Зарегистрирован: 16.11.2012
- Образование: школьник
- Профессия: ежик в тумане
- Откуда: г. Москва
- Возраст: 25
Re: Пай-мальчик, пай-девочка
... т.е. Вы хотите сказать, что финский язык знаете лучше, чем русский?
-
vadim_i_z
- Гениалиссимус

- Всего сообщений: 7815
- Зарегистрирован: 27.09.2006
- Образование: высшее естественно-научное
- Откуда: Минск, Беларусь
- Возраст: 69
-
Patriot Хренов
- ВПЗР

- Всего сообщений: 4497
- Зарегистрирован: 16.04.2011
- Образование: высшее гуманитарное (филологическое)
- Профессия: безвременно безработный
- Откуда: Волжский, Волгоградской, Россия
- Возраст: 67
Re: Пай-мальчик, пай-девочка
Вай мэ! Давайте обсудим это на паях? Чисто как горячие финские парни... М?
Финского не знаю -- ни боже ж мой!
Финского не знаю -- ни боже ж мой!
-
vadim_i_z
- Гениалиссимус

- Всего сообщений: 7815
- Зарегистрирован: 27.09.2006
- Образование: высшее естественно-научное
- Откуда: Минск, Беларусь
- Возраст: 69
Re: Пай-мальчик, пай-девочка
Patriot Хренов, уби нил валес, иби нил велис. Раз уж мы сегодня о Стругацких!Patriot Хренов:Давайте обсудим это на паях? Чисто как горячие финские парни... М?
Финского не знаю -- ни боже ж мой!
-
Patriot Хренов
- ВПЗР

- Всего сообщений: 4497
- Зарегистрирован: 16.04.2011
- Образование: высшее гуманитарное (филологическое)
- Профессия: безвременно безработный
- Откуда: Волжский, Волгоградской, Россия
- Возраст: 67
Re: Пай-мальчик, пай-девочка
Не! Настолько не знаю... До сих пор тупо подозреваю, что "массарадж" граничит с Карагандой...vadim_i_z:Раз уж мы сегодня о Стругацких!
-
Ирина12
- по чётным - академик

- Всего сообщений: 1323
- Зарегистрирован: 13.12.2009
- Образование: высшее гуманитарное
- Откуда: Москва
-
Сивер
- журналист

- Всего сообщений: 175
- Зарегистрирован: 25.01.2009
- Образование: высшее естественно-научное
- Откуда: Красная горка
Re: Пай-мальчик, пай-девочка
Для начала, следует понять, что это слово в русском языке - относительно недавнее.
И, скорее всего, - зарубежного производства.
В английском "pie" (пай) - "пирог", "сладкий пирожок".
В отношении к мальчику, получается: "сладкий мальчик" (не "пирожный", же), что, в общем, соответствует значению словосочетания в русском языке.
Скорее всего, это означает что-то нехорошее. Думаю, - то что Пётр I (главгомик) и его последователи завезли с Европы, вместе с армией алчных и похотливых западных авантюристов, заполонивших Россию (при этом, понятно, что "мальчик", на самом деле, может означать довольно расплывчатые возрастные границы)...
И, скорее всего, - зарубежного производства.
В английском "pie" (пай) - "пирог", "сладкий пирожок".
В отношении к мальчику, получается: "сладкий мальчик" (не "пирожный", же), что, в общем, соответствует значению словосочетания в русском языке.
Скорее всего, это означает что-то нехорошее. Думаю, - то что Пётр I (главгомик) и его последователи завезли с Европы, вместе с армией алчных и похотливых западных авантюристов, заполонивших Россию (при этом, понятно, что "мальчик", на самом деле, может означать довольно расплывчатые возрастные границы)...
-
Ёёё
- по чётным - академик

- Всего сообщений: 1770
- Зарегистрирован: 05.04.2012
- Образование: школьник
- Откуда: Россия
- Возраст: 63
Re: Пай-мальчик, пай-девочка
Пай-мальчик. Послушный ребенок.
Вспоминаем русский глагол паять. Сидит как припаянный. Береговой припай. Ну какие здесь финско-английские корни?)))))))
Вспоминаем русский глагол паять. Сидит как припаянный. Береговой припай. Ну какие здесь финско-английские корни?)))))))
-
Сивер
- журналист

- Всего сообщений: 175
- Зарегистрирован: 25.01.2009
- Образование: высшее естественно-научное
- Откуда: Красная горка
Re: Пай-мальчик, пай-девочка
grumant писал(а):
Кроме того, словари толкуют "паять", как "связывать" (садомазо?
), "спаивать" (алко?), "приставать", что не очень-то вяжется с образом учтивого, послушного (а вовсе не пригвождённого к стулу) мальчика...
Тогда уж "припай-мальчик"...Сидит как припаянный. Береговой припай
Кроме того, словари толкуют "паять", как "связывать" (садомазо?
-
vadim_i_z
- Гениалиссимус

- Всего сообщений: 7815
- Зарегистрирован: 27.09.2006
- Образование: высшее естественно-научное
- Откуда: Минск, Беларусь
- Возраст: 69
-
Сивер
- журналист

- Всего сообщений: 175
- Зарегистрирован: 25.01.2009
- Образование: высшее естественно-научное
- Откуда: Красная горка
Re: Пай-мальчик, пай-девочка
vadim_i_z, поскольку одна из доминирующих здесь гипотез - позднее иноземное заимствование слова "пай", то должны подразумеваться эффективные механизмы внедрения некоторых зарубежных слов в русский язык - в относительно короткий исторический период.
В отношении английских, французских и т.п. языковых единиц такой механизм логичен, как следствие лавинного нашествия в Россию новой "знати" из Западной Европы (при Петре I и далее).
А, вот, в отношении финского языка подобного механизма мною пока не просматривается. Поэтому, - увы...
В отношении английских, французских и т.п. языковых единиц такой механизм логичен, как следствие лавинного нашествия в Россию новой "знати" из Западной Европы (при Петре I и далее).
А, вот, в отношении финского языка подобного механизма мною пока не просматривается. Поэтому, - увы...
-
vadim_i_z
- Гениалиссимус

- Всего сообщений: 7815
- Зарегистрирован: 27.09.2006
- Образование: высшее естественно-научное
- Откуда: Минск, Беларусь
- Возраст: 69
Re: Пай-мальчик, пай-девочка
А Вы посмотрите на процесс с точки зрения петербуржца, а не москвича!Сивер:в отношении финского языка подобного механизма мною пока не просматривается
-
Сивер
- журналист

- Всего сообщений: 175
- Зарегистрирован: 25.01.2009
- Образование: высшее естественно-научное
- Откуда: Красная горка
Re: Пай-мальчик, пай-девочка
Тогда отдадим питерской братве крышевать финскую теорию, а московской - английскую...
-
ИМЯ
- по чётным - академик

- Всего сообщений: 1607
- Зарегистрирован: 20.02.2013
- Образование: среднее
Re: Пай-мальчик, пай-девочка
Финская.. Английская братва. У саамов поинтересуйтесь, что такое паинька.
-
Сивер
- журналист

- Всего сообщений: 175
- Зарегистрирован: 25.01.2009
- Образование: высшее естественно-научное
- Откуда: Красная горка
Re: Пай-мальчик, пай-девочка
Как только встречу завтра на дороге знаний первого попавшегося саама, так обязательно спрошу. До этого как-то не приходило на ум...
-
ИМЯ
- по чётным - академик

- Всего сообщений: 1607
- Зарегистрирован: 20.02.2013
- Образование: среднее
Re: Пай-мальчик, пай-девочка
Вот так штука.. Словари вместо обьяснения этимологии слова "паймальчик" ссылаются на РУСФОРУС. "Идите, идите - там знают, обьяснят"!
-
имячко
- лауреат и орденоносец

- Всего сообщений: 974
- Зарегистрирован: 23.02.2013
- Образование: среднее
- Откуда: россия
- Возраст: 28
Re: Пай-мальчик, пай-девочка
Словарь Фасмера: в языках эстов и людей Суоми слово "пай" значит "милый". Говорят, что у чувашей это слово означает то же самое.
-
vadim_i_z
- Гениалиссимус

- Всего сообщений: 7815
- Зарегистрирован: 27.09.2006
- Образование: высшее естественно-научное
- Откуда: Минск, Беларусь
- Возраст: 69
-
bemolь
- старший писарь

- Всего сообщений: 27
- Зарегистрирован: 16.02.2013
- Образование: высшее естественно-научное
- Профессия: музыкант любитель
- Откуда: Рига, Москва
- Возраст: 88
Re: Пай-мальчик, пай-девочка
ИМХО.
Это слово «пай» можно трактовать шире чисто лингвистических традиций.
1. Пай – задел, взнос, например: …… я выхожу из игры и забираю свой пай ……..
на паях — вместе, на компанейских началах, в складчину Словарь русских синонимов. на паях нареч,
кол во синонимов: (3) • ↑в складчину (3) • ↑вместе (72) • ↑
http://dic.academic.ru/dic.nsf/eng_rus/ ... 0%BD%D0%B0
И не всегда в этом деле «пай мальчики» милы в игре интересов …
При уточнения смысла нам должна помочь «РУКА».
Мы видим, что слово «пай» в гематрии выражается числом:
Пай/29
(п=17, а=1, й=11,) = 29
> За этим номером на 29 месте числится буква «Ы» алфавита > Ы/29,
начертание которой единственное в своём роде состоящее из двух раздельных элементов и,
что главное,- похожее на число > Ы|=|61; графическое преобразование > 61@16
подтверждается знаком нуля (О/16), а также корнем квадратным числа
√256 = 16 > связанным с пирамидами Гизе, что концентрирует наше внимание на потустороннем.
Тогда, принцип зеркальности чисел на основе ЛЭМ МДСС декларированный ранее
даёт выход на другое число:
………… 29@92 ……..,
гематрия которого обеспечивает текстовую форму, подразумевающую некое выделенное
«паевое участие» заинтересованных сторон в общем деле, не так ли?
Небрежение/92 России/92 Ватиканом/92 отдать/92 помойке/92 критики/92.
– Ты согласен, Шалом, «небрежение» предполагает отстранение, дистанцию?
– Тонко, тонко, учитель … Но и верно на самом деле …
………………….
Кроме того, есть и ещё одно значение этого слова
………………………….
Большой словарь русского жаргона
(В.М. Мокиеноко, Т.Г. Никитина Санкт-петребуг 2001)
Даёт некие устойчивые языковые термины этого малознакомого для нас мира,
но уже по тем или иным причинам вошедшие в бытовую речь,
а порой и в печатную лексику.
ПАЙКА – 1. арест. Тюремный паёк; норма хлеба, выдаваемая арестанту ежедневно.
Сижу на нарах, как король на именинах, и пайку серого желаю получить
2. арм. Кусок хлеба с маслом, мясом, сахаром, приносимый солдату, который по какой-то
причине не пошёл в столовую.
3. арм. Приём пищи
4. молд. Шутл.-ирон. Удар, пинок, тычёк; выдать (прописать, всадить) пайку (паёк) кому.
Ударить, пнуть, толкнуть кого-либо.
ПАЙКОВЫЙ – ая, -ое. молд. пренебреж. Относящийся к номенклатуре, элите ….
Пайковые дома. Пайковый членовоз.
ПАЙЩИК – а, муж. Уголов. Неодобрит. Шантажист, забирающий часть краденного
под угрозой доноса.
…………………………..
Сдаётся мне, «интерпретатору» «И», что мальчик этот своей кличкой «пай»
принадлежит к образу имеющему глубокие корни остранения,
выделения из общей массы чего-то безличного, как минимум в иронии.
…………………………..
Сегодня праздник у католиков:
Пасха/61
(п=17, а=1, с=19, х=23, а=1,) = 61
Мои поздравления аватаром. (?)
Это слово «пай» можно трактовать шире чисто лингвистических традиций.
1. Пай – задел, взнос, например: …… я выхожу из игры и забираю свой пай ……..
на паях — вместе, на компанейских началах, в складчину Словарь русских синонимов. на паях нареч,
кол во синонимов: (3) • ↑в складчину (3) • ↑вместе (72) • ↑
http://dic.academic.ru/dic.nsf/eng_rus/ ... 0%BD%D0%B0
И не всегда в этом деле «пай мальчики» милы в игре интересов …
При уточнения смысла нам должна помочь «РУКА».
Мы видим, что слово «пай» в гематрии выражается числом:
Пай/29
(п=17, а=1, й=11,) = 29
> За этим номером на 29 месте числится буква «Ы» алфавита > Ы/29,
начертание которой единственное в своём роде состоящее из двух раздельных элементов и,
что главное,- похожее на число > Ы|=|61; графическое преобразование > 61@16
подтверждается знаком нуля (О/16), а также корнем квадратным числа
√256 = 16 > связанным с пирамидами Гизе, что концентрирует наше внимание на потустороннем.
Тогда, принцип зеркальности чисел на основе ЛЭМ МДСС декларированный ранее
даёт выход на другое число:
………… 29@92 ……..,
гематрия которого обеспечивает текстовую форму, подразумевающую некое выделенное
«паевое участие» заинтересованных сторон в общем деле, не так ли?
Небрежение/92 России/92 Ватиканом/92 отдать/92 помойке/92 критики/92.
– Ты согласен, Шалом, «небрежение» предполагает отстранение, дистанцию?
– Тонко, тонко, учитель … Но и верно на самом деле …
………………….
Кроме того, есть и ещё одно значение этого слова
………………………….
Большой словарь русского жаргона
(В.М. Мокиеноко, Т.Г. Никитина Санкт-петребуг 2001)
Даёт некие устойчивые языковые термины этого малознакомого для нас мира,
но уже по тем или иным причинам вошедшие в бытовую речь,
а порой и в печатную лексику.
ПАЙКА – 1. арест. Тюремный паёк; норма хлеба, выдаваемая арестанту ежедневно.
Сижу на нарах, как король на именинах, и пайку серого желаю получить
2. арм. Кусок хлеба с маслом, мясом, сахаром, приносимый солдату, который по какой-то
причине не пошёл в столовую.
3. арм. Приём пищи
4. молд. Шутл.-ирон. Удар, пинок, тычёк; выдать (прописать, всадить) пайку (паёк) кому.
Ударить, пнуть, толкнуть кого-либо.
ПАЙКОВЫЙ – ая, -ое. молд. пренебреж. Относящийся к номенклатуре, элите ….
Пайковые дома. Пайковый членовоз.
ПАЙЩИК – а, муж. Уголов. Неодобрит. Шантажист, забирающий часть краденного
под угрозой доноса.
…………………………..
Сдаётся мне, «интерпретатору» «И», что мальчик этот своей кличкой «пай»
принадлежит к образу имеющему глубокие корни остранения,
выделения из общей массы чего-то безличного, как минимум в иронии.
…………………………..
Сегодня праздник у католиков:
Пасха/61
(п=17, а=1, с=19, х=23, а=1,) = 61
Мои поздравления аватаром. (?)
Валентин Навескин
-
- Похожие темы
- Ответы
- Просмотры
- Последнее сообщение
Мобильная версия