Так шмотами и лезут ⇐ Фразеология
-
Автор темыЛюдовик
- начинающий литератор

- Всего сообщений: 80
- Зарегистрирован: 13.10.2008
- Образование: студент
- Откуда: País Valencià
Так шмотами и лезут
Здравствуйте! Я в тексте нашёл это выражение: ¨Так шмотами и лезут¨. Я не знаю, что это значит. Во-первых, я не знаю что такое ¨шмот¨ (я посмотрел в словаре и не нашёл это слово). И почему ¨лезут¨? Спасибо.
-
Анча
- по чётным - академик

- Всего сообщений: 1123
- Зарегистрирован: 27.03.2009
- Образование: высшее гуманитарное (филологическое)
- Профессия: преподаватель русского языка и литературы
- Откуда: Москва
Re: Так шмотами и лезут
Напишите, пожалуйста, небольшой отрывок, где Вы нашли это выражение.
Я тоже не очень пока понимаю, о чём речь.
Я тоже не очень пока понимаю, о чём речь.
-
Автор темыЛюдовик
- начинающий литератор

- Всего сообщений: 80
- Зарегистрирован: 13.10.2008
- Образование: студент
- Откуда: País Valencià
Re: Так шмотами и лезут
Текст - "Корней Васильев" Толстоя - http://az.lib.ru/t/tolstoj_lew_nikolaew ... 0320.shtml - Контекст этого выражения (я цитирую):
- Ты живешь с ним? - проговорил Корней.
Она выпустила из рук косу, но тотчас же поймала опять свои жесткие
густые волосы и опять стала плести.
- Чего не выдумают. Живу с Евстигнеем? - сказала она, особенно звучно
произнося слово Евстигней, - Выдумают же! Тебе кто сказал?
- Говори: правда, нет ли? - сказал Корней и сжал в кулаки засунутые в
карманы могучие руки.
- Будет болтать пустое. Снять сапоги-то?
- Я тебя спрашиваю, - повторил он.
- Ишь добро какое. На Евстигнея польстилась, - сказала она. - И кто
только наврал тебе?
- Что ты с ним в сенях говорила?
- Что говорила. Говорила, на бочку обруч набить надо. Да ты что ко мне
пристал?
- Я тебе велю: говори правду. Убью, сволочь поганая.
Он схватил ее за косу.
Она выдернула у него из руки косу, лицо ее скосилось от боли.
- Только да то тебя и взять, что драться. Что я от тебя хорошего
видела? От такого житья не знаю, что сделаешь.
- Что сделаешь? - проговорил он, надвигаясь на нее.
- За что полкосы выдрал? Во, так шмотами и лезут. Что пристал. И
правда, что...
-------
Кроме того, я тоже не совсем понимаю фразу ¨Что пристал¨.
- Ты живешь с ним? - проговорил Корней.
Она выпустила из рук косу, но тотчас же поймала опять свои жесткие
густые волосы и опять стала плести.
- Чего не выдумают. Живу с Евстигнеем? - сказала она, особенно звучно
произнося слово Евстигней, - Выдумают же! Тебе кто сказал?
- Говори: правда, нет ли? - сказал Корней и сжал в кулаки засунутые в
карманы могучие руки.
- Будет болтать пустое. Снять сапоги-то?
- Я тебя спрашиваю, - повторил он.
- Ишь добро какое. На Евстигнея польстилась, - сказала она. - И кто
только наврал тебе?
- Что ты с ним в сенях говорила?
- Что говорила. Говорила, на бочку обруч набить надо. Да ты что ко мне
пристал?
- Я тебе велю: говори правду. Убью, сволочь поганая.
Он схватил ее за косу.
Она выдернула у него из руки косу, лицо ее скосилось от боли.
- Только да то тебя и взять, что драться. Что я от тебя хорошего
видела? От такого житья не знаю, что сделаешь.
- Что сделаешь? - проговорил он, надвигаясь на нее.
- За что полкосы выдрал? Во, так шмотами и лезут. Что пристал. И
правда, что...
-------
Кроме того, я тоже не совсем понимаю фразу ¨Что пристал¨.
-
slava1947
- по чётным - академик

- Всего сообщений: 1368
- Зарегистрирован: 24.03.2011
- Образование: высшее техническое
- Откуда: Москва
Re: Так шмотами и лезут
Во, так клочьями и лезут.
Добавлено спустя 2 минуты 3 секунды:
В этом контексте речь идёт про волосы: шмоты = клочья.Людовик:- За что полкосы выдрал? Во, так шмотами и лезут.
Во, так клочьями и лезут.
Добавлено спустя 2 минуты 3 секунды:
Зачем пристал?Людовик:Кроме того, я тоже не совсем понимаю фразу ¨Что пристал¨.
-
Автор темыЛюдовик
- начинающий литератор

- Всего сообщений: 80
- Зарегистрирован: 13.10.2008
- Образование: студент
- Откуда: País Valencià
Re: Так шмотами и лезут
Хорошо, я сейчас это совсем понимаю. Большое спасибо. -- Пожалуйста, в том самом тексте есть другой выражение (или фразеологизм), которое я не понимаю. Вот (я цитирую): «Разговор шел про погоду, про уборку. Не дается в руки хлеб. У помещиков проросли копны в поле. Только начнут возить - опять дождь. Мужички свезли, А у господ так дуром преет. А мыша в снопах - страсть» Я не понимаю фразу: ¨Мужички свезли, А у господ так дуром преет¨. Разве это фразеологизм? Что такое ¨дур¨? Почему ¨мужички свезли¨?
-
Марго
- Гениалиссимус

- Всего сообщений: 13772
- Зарегистрирован: 11.11.2009
- Образование: высшее гуманитарное
- Откуда: Моcква
Re: Так шмотами и лезут
Это не фразеологизм, а просторечие. Дуром преет -- скорее всего, означает портится впустую (дуром = по-дурацки). А почему мужички успели свезти... Наверное, потому что у них хлебов намного меньше было, да и для себя можно побольше постараться -- например, и ночью возить. Это я так думаю, а что думал Толстой, мне неведомо, он же расшифровки не дает -- почему именно.Людовик:Я не понимаю фразу: ¨Мужички свезли, А у господ так дуром преет¨. Разве это фразеологизм? Что такое ¨дур¨? Почему ¨мужички свезли¨?
-
Автор темыЛюдовик
- начинающий литератор

- Всего сообщений: 80
- Зарегистрирован: 13.10.2008
- Образование: студент
- Откуда: País Valencià
Re: Так шмотами и лезут
Хорошо, спасибо, ещё вопрос: ¨у господ¨, это где именно? В поле? Значит, что зерно портится в полях господ? Или в амбарах господ? Где портится? И ещё, это по вине дожди? Идёт дождь и мужики не могут возить зерно. Это так?
-
H_N
- по чётным - академик

- Всего сообщений: 1051
- Зарегистрирован: 14.03.2012
- Образование: высшее естественно-научное
Re: Так шмотами и лезут
У господ в данном случае -- на полях помещиков (латифундистов). Дождь не только мешает работе по вывозу, но ещё и способствует порче зерна в снопах: внутри копен от прения повышается температура и прорастает зерно (если я правильно понял Толстого).
-
Автор темыЛюдовик
- начинающий литератор

- Всего сообщений: 80
- Зарегистрирован: 13.10.2008
- Образование: студент
- Откуда: País Valencià
Re: Так шмотами и лезут
Я сейчас понимаю, большое спасибо!
Добавлено спустя 16 минут 37 секунд:
Пожалуйста, у меня есть ещё вопросы об этом тексте. Я цитирую:
- Что и говорить! - промолвил Корней. - А стара твоя сивая стала, - прибавил он, желая прекратить разговор.
- Я и сам не молод. По хозяину, - проговорил Кузьма в ответ на слова Корнея, постегивая косматого, кривоногого мерина.
Что значит в этом контексте ¨по хозяину¨?
Добавлено спустя 16 минут 37 секунд:
Пожалуйста, у меня есть ещё вопросы об этом тексте. Я цитирую:
- Что и говорить! - промолвил Корней. - А стара твоя сивая стала, - прибавил он, желая прекратить разговор.
- Я и сам не молод. По хозяину, - проговорил Кузьма в ответ на слова Корнея, постегивая косматого, кривоногого мерина.
Что значит в этом контексте ¨по хозяину¨?
-
Князь Мышкин
- Гениалиссимус

- Всего сообщений: 7226
- Зарегистрирован: 01.07.2011
- Образование: высшее естественно-научное
- Профессия: Программист
- Откуда: Стокгольм
Re: Так шмотами и лезут
Это значит, что хозяин тоже старый, и лошадь ему соответствует.Людовик:...Я и сам не молод. По хозяину, - проговорил Кузьма в ответ на слова Корнея, постегивая косматого, кривоногого мерина.
Что значит в этом контексте ¨по хозяину¨?
А душа, уж это точно, ежели обожжена:
справедливей, милосерднее и праведней она...
(Булат Шалвович Окуджава)
справедливей, милосерднее и праведней она...
(Булат Шалвович Окуджава)
-
Автор темыЛюдовик
- начинающий литератор

- Всего сообщений: 80
- Зарегистрирован: 13.10.2008
- Образование: студент
- Откуда: País Valencià
Мобильная версия