И опять эти названия организаций!!! Как правильно? Вот понизила почти все первые буквы в названиях, но не уверена. Поделитесь, кто может, как лучше оформлять такие списки? Спасибо!
Европейского общества клинического питания и метаболизма
Колледж Лондонского университета,
Варшавский медицинский университет,
Европейский институт онкологии,
Королевский институт, Стокгольм, Швеция
Институт питания человека, Медицинская школа, Саутхэмптон, Великобритания
Отдел медицины, Университетский колледж Лондона, Великобритания
Школа клинических наук, Ливерпульский университет
Отделение интенсивной терапии, Университетский медицинский центр
Университет Джозефа Фурье
Клиника Женевского университета
Центральный университетский госпиталь Клермон Ферран, Нутриционная служба, Клермон-Ферран, Франция
Университет Клермон-1, медицинский факультет, F-63001, Франция
Университет Бордо II, Бордо, Франция
Кафедра и Отдел нефрологии, Университет и Гражданский госпиталь, Бресия, Италия
Отдел медицины почек и Бакстер Новум, КЛИНТЕК, Каролинский Институт, Швеция
Отдел нефрологии, Медицинская школа, Университет Неаполя «Федерико II», Виа Пансини N 5, Неаполь, Италия
Кафедра внутренних болезней и нефрологии, Медицинская школа Пармского университета, Парма, Италия
Кафедра нефрологии, Центр трансплантологии, Институт клинической и экспериментальной медицины, Прага, Чешская Республика
Отделение нефрологии, Французский национальный институт здоровья и медицинских исследований, Университет
Лион 1, Больница им. Э. Харриота, Лион, Франция
Отделение внутренних болезней , Школа последипломного образования по внутренним болезням и кардиологии,
Университет Триеста, Триест, Италия
Прописная - строчная? ⇐ Грамматика
Модератор: Селена
-
Автор темыНиколь
- старший писарь
- Всего сообщений: 24
- Зарегистрирован: 20.12.2009
- Образование: высшее гуманитарное
- Профессия: технический редактор
- Откуда: Москва
-
- Гениалиссимус
- Всего сообщений: 7814
- Зарегистрирован: 27.09.2006
- Образование: высшее естественно-научное
- Откуда: Минск, Беларусь
- Возраст: 65
Re: Прописная - строчная?
В основном нормально. Разве что:
Кафедра и Отдел нефрологии, Университет и Гражданский госпиталь, Бресия, Италия - "отдел" со строчной (как и "кафедра", если название не открывает предложение), "гражданский" - со строчной, наверное, но тут надо знать, в каких отношениях подчиненности он с университетом.
Кафедра и Отдел нефрологии, Университет и Гражданский госпиталь, Бресия, Италия - "отдел" со строчной (как и "кафедра", если название не открывает предложение), "гражданский" - со строчной, наверное, но тут надо знать, в каких отношениях подчиненности он с университетом.
-
Автор темыНиколь
- старший писарь
- Всего сообщений: 24
- Зарегистрирован: 20.12.2009
- Образование: высшее гуманитарное
- Профессия: технический редактор
- Откуда: Москва
Re: Прописная - строчная?
Спасибо, Вадим. Еще бы эти "отношения подчиненности" хоть как-то понимать... что к чему относится и кто кому подчиняется.... 

-
- Похожие темы
- Ответы
- Просмотры
- Последнее сообщение