Редактирование ⇐ Помощь знатоков
Модератор: Penguin
-
Автор темыOtto
- старший писарь

- Всего сообщений: 21
- Зарегистрирован: 20.01.2011
- Образование: высшее гуманитарное
- Откуда: St.Petersburg
- Возраст: 59
Редактирование
Уважаемые знатоки русского языка!
Помогите, пожалуйста, отредактировать предложение. На мой взгляд, оно некорректно составлено.
Вот работа, где просто взята фотография , сделанная во время Второй мировой войны, где немецкая машина ломает железнодорожные пути, и это изображение используется для создания карты "Колесница".
Заранее благодарю.
Помогите, пожалуйста, отредактировать предложение. На мой взгляд, оно некорректно составлено.
Вот работа, где просто взята фотография , сделанная во время Второй мировой войны, где немецкая машина ломает железнодорожные пути, и это изображение используется для создания карты "Колесница".
Заранее благодарю.
-
chuPC
- по чётным - академик

- Всего сообщений: 1303
- Зарегистрирован: 19.11.2010
- Образование: среднее
- Профессия: перевариваю пищу
- Откуда: из народа
- Возраст: 115
- Контактная информация:
Re: Редактирование
Мои варианты:
1. Вот работа - просто взята фотография , сделанная во время Второй мировой войны, где немецкая машина ломает железнодорожные пути, - и это изображение используется для создания карты "Колесница".
2. Вот работа, где просто взята фотография , сделанная во время Второй мировой войны, где немецкая машина ломает железнодорожные пути. И это изображение используется для создания карты "Колесница".
3. Вот работа: тут просто взята фотография , сделанная во время Второй мировой войны, где немецкая машина ломает железнодорожные пути; и это изображение используется для создания карты "Колесница".
1. Вот работа - просто взята фотография , сделанная во время Второй мировой войны, где немецкая машина ломает железнодорожные пути, - и это изображение используется для создания карты "Колесница".
2. Вот работа, где просто взята фотография , сделанная во время Второй мировой войны, где немецкая машина ломает железнодорожные пути. И это изображение используется для создания карты "Колесница".
3. Вот работа: тут просто взята фотография , сделанная во время Второй мировой войны, где немецкая машина ломает железнодорожные пути; и это изображение используется для создания карты "Колесница".
Обучение подобно загромождению своего шкафа чужой одеждой.
Образованные люди не ДУМАЮТ - они ЗНАЮТ.
Образованные люди не ДУМАЮТ - они ЗНАЮТ.
-
Автор темыOtto
- старший писарь

- Всего сообщений: 21
- Зарегистрирован: 20.01.2011
- Образование: высшее гуманитарное
- Откуда: St.Petersburg
- Возраст: 59
Re: Редактирование
Мой вариант:
С использованием фотографии времен Второй мировой войны, где немецкая машина ломает железнодорожные пути, сделана карта "Колесница."
С использованием фотографии времен Второй мировой войны, где немецкая машина ломает железнодорожные пути, сделана карта "Колесница."
-
chuPC
- по чётным - академик

- Всего сообщений: 1303
- Зарегистрирован: 19.11.2010
- Образование: среднее
- Профессия: перевариваю пищу
- Откуда: из народа
- Возраст: 115
- Контактная информация:
Re: Редактирование
Карта "Колесница" сделана по фотографии времен Второй Мировой войны, на которой запечатлена немецкая машина, ломающая железнодорожные пути.
Я старался максимально сохранить оригинал.
Я старался максимально сохранить оригинал.
Обучение подобно загромождению своего шкафа чужой одеждой.
Образованные люди не ДУМАЮТ - они ЗНАЮТ.
Образованные люди не ДУМАЮТ - они ЗНАЮТ.
-
Марго
- Гениалиссимус

- Всего сообщений: 13772
- Зарегистрирован: 11.11.2009
- Образование: высшее гуманитарное
- Откуда: Моcква
Re: Редактирование
Изменять порядок слов в предложении можно только с учетом акцента на этих словах. В первом варианте у Вас, конечно, основной акцент на фотографии, а вот в этом исправленном -- уже на карте "Колесница", фотография побочна. Потому надо бы знать, что тут важнее. А для этого нужен более широкий контекст.Otto:С использованием фотографии времен Второй мировой войны, где немецкая машина ломает железнодорожные пути, сделана карта "Колесница."
-
irida
- ВПЗР

- Всего сообщений: 2654
- Зарегистрирован: 28.10.2008
- Образование: высшее гуманитарное
- Профессия: преподаватель новогреческого языка
- Откуда: Греция
- Возраст: 61
Re: Редактирование
Я без контекста вообще тут уловила какое-то осуждение, видимо из-за наречия просто. Мне "послышалось", что взять фотографию - этого недостаточно, следовательно, работа сделана халтурно.
Давайте контекст, иначе хороших советов не дождётесь.
Давайте контекст, иначе хороших советов не дождётесь.
-
Автор темыOtto
- старший писарь

- Всего сообщений: 21
- Зарегистрирован: 20.01.2011
- Образование: высшее гуманитарное
- Откуда: St.Petersburg
- Возраст: 59
Re: Редактирование
Контекст такой:
Да, использование материала из окружающей жизни в неотредактированном виде становится возможным только, когда возникает определенный сценарий прочтения этого материала. Например, серия "Карты Таро"-это ведь серия о способах отбора материала и сценариях его интерпретации. Вот работа, где просто взята фотография, сделанная в период Второй мировой войны, где немецкая машина ломает железнодорожные пути, и это изображение используется для создания карты "Колесница".
Да, использование материала из окружающей жизни в неотредактированном виде становится возможным только, когда возникает определенный сценарий прочтения этого материала. Например, серия "Карты Таро"-это ведь серия о способах отбора материала и сценариях его интерпретации. Вот работа, где просто взята фотография, сделанная в период Второй мировой войны, где немецкая машина ломает железнодорожные пути, и это изображение используется для создания карты "Колесница".
-
Марго
- Гениалиссимус

- Всего сообщений: 13772
- Зарегистрирован: 11.11.2009
- Образование: высшее гуманитарное
- Откуда: Моcква
Re: Редактирование
Не понимаю, почему Вам не понравилось именно последнее предложение. Если заменить повтор союза "где", то оно будет вполне корректным. Например: Вот работа, где просто взята фотография, сделанная в период Второй мировой войны, на которой немецкая машина ломает железнодорожные пути; и это изображение используется для создания карты "Колесница".
А вот первое предложение мне представляется довольно странным: "Да, использование материала из окружающей жизни в неотредактированном виде становится возможным только, когда возникает определенный сценарий прочтения этого материала".
Здесь под материалом подразумевается что? Судя по дальнейшему, как раз фотография и есть "материал их окружающей среды"? А сценарий его прочтения -- это адаптация фотографии к каким-то необходимым условиям? Так? Нет, я бы поправила.
А вот первое предложение мне представляется довольно странным: "Да, использование материала из окружающей жизни в неотредактированном виде становится возможным только, когда возникает определенный сценарий прочтения этого материала".
Здесь под материалом подразумевается что? Судя по дальнейшему, как раз фотография и есть "материал их окружающей среды"? А сценарий его прочтения -- это адаптация фотографии к каким-то необходимым условиям? Так? Нет, я бы поправила.
-
Автор темыOtto
- старший писарь

- Всего сообщений: 21
- Зарегистрирован: 20.01.2011
- Образование: высшее гуманитарное
- Откуда: St.Petersburg
- Возраст: 59
Re: Редактирование
Меня несколько смущает то, что "Колесница" и есть та самая "работа", которая сделана с использованием фотографии. Мне кажется, если оставить оригинальную версию,то после "Вот работа" лучше поставить двоеточие:
Вот работа "Колесница" : просто взята фотография, сделанная в период Второй мировой войны, на которой немецкая машина ломает железнодорожные пути, и это изображение используется для создания картины.
Или я ошибаюсь?
Вот работа "Колесница" : просто взята фотография, сделанная в период Второй мировой войны, на которой немецкая машина ломает железнодорожные пути, и это изображение используется для создания картины.
Или я ошибаюсь?
-
Марго
- Гениалиссимус

- Всего сообщений: 13772
- Зарегистрирован: 11.11.2009
- Образование: высшее гуманитарное
- Откуда: Моcква
-
- Похожие темы
- Ответы
- Просмотры
- Последнее сообщение
Мобильная версия