Знаки препинания в сложном абзаце ⇐ Грамматика
Модератор: Селена
-
Автор темыFati
- старший писарь
- Всего сообщений: 17
- Зарегистрирован: 08.12.2010
- Образование: высшее техническое
- Профессия: архитектор
- Откуда: Санкт-Петербург
Знаки препинания в сложном абзаце
Здравствуйте.
Перевожу арабский текст на русский яз.
Вроде неплохо знаю грамматику рус.яз., но тут вдруг оказалась совсем беспомощной.
(действительно, на мой взгляд, непростое предложение и трудное с точки зр. знаков препинания)
Прошу вас, помогите правильно их расставить в следующем абзатце (логику их расстановки, думаю, что пойму). Итак:
_________
Я подумал, что мой друг поручает речь мне и я сказал абу Абду-Ррахман(у), что появились у нас люди, которые читают книги и следуют знаниям, - и он немного рассказал о них, - и что они утверждают, что будто бы нет предопределения. На что тот ответил : если ты встретишь их, то сообщи им, что я непричастен к ним и что они непричастны ко мне.
_________
Такой вот текст, пусть не покажется странным его содержание. Но главное сейчас - это знаки препинания.
Кстати, иностранные имена и фамилии не склоняются? Так ведь?
Спасибо.
Перевожу арабский текст на русский яз.
Вроде неплохо знаю грамматику рус.яз., но тут вдруг оказалась совсем беспомощной.
(действительно, на мой взгляд, непростое предложение и трудное с точки зр. знаков препинания)
Прошу вас, помогите правильно их расставить в следующем абзатце (логику их расстановки, думаю, что пойму). Итак:
_________
Я подумал, что мой друг поручает речь мне и я сказал абу Абду-Ррахман(у), что появились у нас люди, которые читают книги и следуют знаниям, - и он немного рассказал о них, - и что они утверждают, что будто бы нет предопределения. На что тот ответил : если ты встретишь их, то сообщи им, что я непричастен к ним и что они непричастны ко мне.
_________
Такой вот текст, пусть не покажется странным его содержание. Но главное сейчас - это знаки препинания.
Кстати, иностранные имена и фамилии не склоняются? Так ведь?
Спасибо.
-
- по чётным - академик
- Всего сообщений: 1343
- Зарегистрирован: 21.12.2009
- Образование: высшее техническое
- Профессия: ИТ
- Откуда: Минск
Re: Знаки препинания в сложном абзаце
(Что-то этот сайт у меня сегодня плохо открывается.)
- Я подумал,
что мой друг поручает речь мне, [необходимо закрыть придаточное]
и я сказал абу Абду-Ррахману,
что появились у нас люди,
которые читают книги
и следуют знаниям [вставка в придаточном, запятая не нужна]
— и он немного рассказал о них, — [придаточное закрывается здесь]
и что они утверждают,
что будто бы нет предопределения.
На что тот ответил:
«Если ты встретишь их, [прямая речь: в кавычках и с прописной]
то сообщи им,
что я непричастен к ним
и что они непричастны ко мне».
(© сайт "Культура письменной речи") — как русские, так и иностранные.Личные имена, отчества и фамилии в русском языке склоняются, если их окончания поддаются изменению в соответствии с правилами русского словоизменения
(Что-то этот сайт у меня сегодня плохо открывается.)
-
Автор темыFati
- старший писарь
- Всего сообщений: 17
- Зарегистрирован: 08.12.2010
- Образование: высшее техническое
- Профессия: архитектор
- Откуда: Санкт-Петербург
-
Автор темыFati
- старший писарь
- Всего сообщений: 17
- Зарегистрирован: 08.12.2010
- Образование: высшее техническое
- Профессия: архитектор
- Откуда: Санкт-Петербург
Re: Знаки препинания в сложном абзаце
здравствуйте.
Скажите, пожалуйста, когда прямая речь находится внутри другой прямой речи, а та внутри другой и т.д. до четырёх вложений (да! так бывает), то как выстраивается иерархия знаков препинания? Каждый раз двоеточие с кавычками внутри других двоеточий с кавычками?
Не слишком ли сложная получится матрёшка?
А не разрешается как-то попроще?
Спасибо
Скажите, пожалуйста, когда прямая речь находится внутри другой прямой речи, а та внутри другой и т.д. до четырёх вложений (да! так бывает), то как выстраивается иерархия знаков препинания? Каждый раз двоеточие с кавычками внутри других двоеточий с кавычками?
Не слишком ли сложная получится матрёшка?
А не разрешается как-то попроще?
Спасибо
-
- Гениалиссимус
- Всего сообщений: 13772
- Зарегистрирован: 11.11.2009
- Образование: высшее гуманитарное
- Откуда: Моcква
Re: Знаки препинания в сложном абзаце
Лучше бы так не было: все равно текст выйдет нечитабельным.Fati:(да! так бывает),
-
- начинающий литератор
- Всего сообщений: 68
- Зарегистрирован: 20.03.2010
- Образование: высшее гуманитарное
- Профессия: бухгалтер-экономист
- Откуда: Комсомольск-на-Амуре
- Возраст: 36
Re: Знаки препинания в сложном абзаце
Fati, а если разбить на несколько предложений, причём в части из них использовать косвенную речь? Вам же не обязательно переводить дословно.
Терпение и труд всё перетрут!
-
Автор темыFati
- старший писарь
- Всего сообщений: 17
- Зарегистрирован: 08.12.2010
- Образование: высшее техническое
- Профессия: архитектор
- Откуда: Санкт-Петербург
Re: Знаки препинания в сложном абзаце
Но я перевожу текст (с арабского). У меня нет права его менять.
Но при этом хотелось бы, чтобы по-русски всё выглядело грамотно.
Ну и читабельно, конечно.
Вот этот отрывок:
_____________________________________
Я подумал, что мой друг поручает речь мне, и я сказал абу Абду-Ррахману, что появились у нас люди, которые читают книги и следуют знаниям — и он немного рассказал о них, — и что они утверждают, что будто бы нет предопределения.
На что тот ответил: «Если ты встретишь их, то сообщи им, что я непричастен к ним и что они непричастны ко мне». И клянусь тем, Которым клянётся Абдуллах бну 'Умар, если бы у каждого их них было золота как гора Ухуд, и он потратил² бы его, то не примется от него, пока он не поверит в предопределение. Потом он сказал:
- Рассказал мне мой отец 'Умар бну-Ль-Хаттаб, он сказал: однажды, когда мы были у моего друга, зашёл к нам один мужчина, в очень белой одежде, с очень чёрными волосами, никаких следов дороги на нём, и никто из нас его не знает. Он сел возле него так, что прислонился своими коленями к его коленям, положил свои ладони себе на бёдра и сказал:
- О, Мухаммад, сообщи мне о Часе.
Друг сказал:
- Спрашиваемый знает не более спрашивающего.
Тот сказал:
- Сообщи мне о его признаках.
_________________________________________
Ну и так далее.
Не могли бы вы помочь мне привести всё это в порядок с точки зр. пунктуации. И, возможно, синтаксис тоже у меня страдает (или ничего?)
спасибо
Добавлено спустя 1 час 14 минут 39 секунд:
в том-то и дело, что нужно именно дословно. И настолько дословно, насколько только это в моих силах.
Это религиозный текст, и у меня нет права там что-либо менять и перестраивать.
В арабском языке вообще отсутствует пунктуация в силу особенностей конструкции предложений, и там вложение одной прямой речи в другую т.д. выглядит очень даже понятно.
И вот теперь нужно, чтобы при сохранении порядка составляющих текста, перевод всё-таки выглядел по-русски грамотно (ну хотя в пунктуации) . Я уж с сама с ней запуталась.
вобщем, я занимаюсь переводами (почти профессионально), и у меня болят зубы при виде небрежно выполненных текстов с т.зр. грамматики (а я такие переводы повидала!),ну, и стилистики, конечно).
А теперь я сама в тупике.
Помогайте
Марго, это очень понятно, что лучше бы , чтобы так не было.Марго:Лучше бы так не было: все равно текст выйдет нечитабельным.Fati:(да! так бывает),
Но я перевожу текст (с арабского). У меня нет права его менять.
Но при этом хотелось бы, чтобы по-русски всё выглядело грамотно.
Ну и читабельно, конечно.
Вот этот отрывок:
_____________________________________
Я подумал, что мой друг поручает речь мне, и я сказал абу Абду-Ррахману, что появились у нас люди, которые читают книги и следуют знаниям — и он немного рассказал о них, — и что они утверждают, что будто бы нет предопределения.
На что тот ответил: «Если ты встретишь их, то сообщи им, что я непричастен к ним и что они непричастны ко мне». И клянусь тем, Которым клянётся Абдуллах бну 'Умар, если бы у каждого их них было золота как гора Ухуд, и он потратил² бы его, то не примется от него, пока он не поверит в предопределение. Потом он сказал:
- Рассказал мне мой отец 'Умар бну-Ль-Хаттаб, он сказал: однажды, когда мы были у моего друга, зашёл к нам один мужчина, в очень белой одежде, с очень чёрными волосами, никаких следов дороги на нём, и никто из нас его не знает. Он сел возле него так, что прислонился своими коленями к его коленям, положил свои ладони себе на бёдра и сказал:
- О, Мухаммад, сообщи мне о Часе.
Друг сказал:
- Спрашиваемый знает не более спрашивающего.
Тот сказал:
- Сообщи мне о его признаках.
_________________________________________
Ну и так далее.
Не могли бы вы помочь мне привести всё это в порядок с точки зр. пунктуации. И, возможно, синтаксис тоже у меня страдает (или ничего?)
спасибо
Добавлено спустя 1 час 14 минут 39 секунд:
Велимудр!Велимудр:Fati, а если разбить на несколько предложений, причём в части из них использовать косвенную речь? Вам же не обязательно переводить дословно.
в том-то и дело, что нужно именно дословно. И настолько дословно, насколько только это в моих силах.
Это религиозный текст, и у меня нет права там что-либо менять и перестраивать.
В арабском языке вообще отсутствует пунктуация в силу особенностей конструкции предложений, и там вложение одной прямой речи в другую т.д. выглядит очень даже понятно.
И вот теперь нужно, чтобы при сохранении порядка составляющих текста, перевод всё-таки выглядел по-русски грамотно (ну хотя в пунктуации) . Я уж с сама с ней запуталась.
вобщем, я занимаюсь переводами (почти профессионально), и у меня болят зубы при виде небрежно выполненных текстов с т.зр. грамматики (а я такие переводы повидала!),ну, и стилистики, конечно).
А теперь я сама в тупике.
Помогайте
-
- начинающий литератор
- Всего сообщений: 68
- Зарегистрирован: 20.03.2010
- Образование: высшее гуманитарное
- Профессия: бухгалтер-экономист
- Откуда: Комсомольск-на-Амуре
- Возраст: 36
Re: Знаки препинания в сложном абзаце
Если честно, пытался разобраться - тяжко: IQ не дотягивает до понимания текста. Не могли бы Вы в качестве бонуса выделить последовательные прямые речи курсивом/полужирным/курсивом/полужирным?
Терпение и труд всё перетрут!
-
Автор темыFati
- старший писарь
- Всего сообщений: 17
- Зарегистрирован: 08.12.2010
- Образование: высшее техническое
- Профессия: архитектор
- Откуда: Санкт-Петербург
Re: Знаки препинания в сложном абзаце
сейчас попробую.
__________________
Я подумал, что мой друг поручает речь мне, и я сказал абу Абду-Ррахману, что появились у нас люди, которые читают книги и следуют знаниям — и он немного рассказал о них, — и что они утверждают, что будто бы нет предопределения.
На что тот ответил: «Если ты встретишь их, то сообщи им, что я непричастен к ним и что они непричастны ко мне. И клянусь тем, Которым клянётся Абдуллах бну 'Умар, если бы у каждого их них было золота как гора Ухуд, и он потратил бы его, то не примется от него, пока он не поверит в предопределение".
Потом он сказал:
- Рассказал мне мой отец 'Умар бну-Ль-Хаттаб, он сказал: однажды, когда мы были у моего друга, зашёл к нам один мужчина, в очень белой одежде, с очень чёрными волосами, никаких следов дороги на нём, и никто из нас его не знает. Он сел возле него так, что прислонился своими коленями к его коленям, положил свои ладони себе на бёдра и сказал:
- О, Мухаммад, сообщи мне о Часе.
Друг сказал:
- Спрашиваемый знает не более спрашивающего.
Тот сказал:
- Сообщи мне о его признаках.
_________________________
вот. Сколько цветов - столько и лиц. На самом деле там ещё больше вложений, но, поняв логику пунктуации, надеюсь, я дальше сама.
непростая задачка.
Спасибо.
))Велимудр:Если честно, пытался разобраться - тяжко: IQ не дотягивает до понимания текста. Не могли бы Вы в качестве бонуса выделить последовательные прямые речи курсивом/полужирным/курсивом/полужирным?
сейчас попробую.
__________________
Я подумал, что мой друг поручает речь мне, и я сказал абу Абду-Ррахману, что появились у нас люди, которые читают книги и следуют знаниям — и он немного рассказал о них, — и что они утверждают, что будто бы нет предопределения.
На что тот ответил: «Если ты встретишь их, то сообщи им, что я непричастен к ним и что они непричастны ко мне. И клянусь тем, Которым клянётся Абдуллах бну 'Умар, если бы у каждого их них было золота как гора Ухуд, и он потратил бы его, то не примется от него, пока он не поверит в предопределение".
Потом он сказал:
- Рассказал мне мой отец 'Умар бну-Ль-Хаттаб, он сказал: однажды, когда мы были у моего друга, зашёл к нам один мужчина, в очень белой одежде, с очень чёрными волосами, никаких следов дороги на нём, и никто из нас его не знает. Он сел возле него так, что прислонился своими коленями к его коленям, положил свои ладони себе на бёдра и сказал:
- О, Мухаммад, сообщи мне о Часе.
Друг сказал:
- Спрашиваемый знает не более спрашивающего.
Тот сказал:
- Сообщи мне о его признаках.
_________________________
вот. Сколько цветов - столько и лиц. На самом деле там ещё больше вложений, но, поняв логику пунктуации, надеюсь, я дальше сама.
непростая задачка.
Спасибо.
-
- Гениалиссимус
- Всего сообщений: 13772
- Зарегистрирован: 11.11.2009
- Образование: высшее гуманитарное
- Откуда: Моcква
Re: Знаки препинания в сложном абзаце
Fati, Вы совершенно правильно решили располагать прямую речь отдельными абзацами. При таком написании у Вас никаких проблем быть не должно, потому что даже если в слова автора попадет еще один кусочек прямой речи, тогда он будет оформляться с помощью кавычек. Этих знаков препинания Вам должно хватить, и никаких четрехкратных вложений прямой речи в прямую речь не получится.
Но перевод слишком сырой, надо его отредактировать, а потом уже выполнять корректуру. Удачи!
Но перевод слишком сырой, надо его отредактировать, а потом уже выполнять корректуру. Удачи!

-
- -
- Всего сообщений: 3445
- Зарегистрирован: 07.06.2009
- Образование: высшее техническое
- Откуда: Израиль
- Возраст: 69
Re: Знаки препинания в сложном абзаце
Насколько я могу судить по реакции присутствующих знатоков, готовых правил о вложенной прямой речи в русском языке нет. Будем руководствоваться здравым смыслом.
Я бы расставила знаки препинания следующим образом.
Я бы расставила знаки препинания следующим образом.
Потом он сказал:
- Рассказал мне мой отец 'Умар бну-Ль-Хаттаб, он сказал: «Oднажды, когда мы были у моего друга, зашёл к нам один мужчина, в очень белой одежде, с очень чёрными волосами, никаких следов дороги на нём, и никто из нас его не знает. Он сел возле него так, что прислонился своими коленями к его коленям, положил свои ладони себе на бёдра и сказал: "О, Мухаммад, сообщи мне о Часе".
Друг сказал: "Спрашиваемый знает не более спрашивающего".
Тот сказал: "Сообщи мне о его признаках".
...»
-
Автор темыFati
- старший писарь
- Всего сообщений: 17
- Зарегистрирован: 08.12.2010
- Образование: высшее техническое
- Профессия: архитектор
- Откуда: Санкт-Петербург
-
Автор темыFati
- старший писарь
- Всего сообщений: 17
- Зарегистрирован: 08.12.2010
- Образование: высшее техническое
- Профессия: архитектор
- Откуда: Санкт-Петербург
Re: Знаки препинания в сложном абзаце
Здравствуйте ещё раз.
сейчас придумаю своё предложение, чтобы не утомлять вас сложным оригиналом. Мне важно понять пунктуацию. Предложение по конструкции типа такого:
Я списала у Васи - он старше меня -, потом у Маши - я её не знаю -, также у Саши.
))я извиняюсь за такое предложение. Но суть в расстановке знаков препинания.
Так ли я их расставила?
спасибо.
сейчас придумаю своё предложение, чтобы не утомлять вас сложным оригиналом. Мне важно понять пунктуацию. Предложение по конструкции типа такого:
Я списала у Васи - он старше меня -, потом у Маши - я её не знаю -, также у Саши.
))я извиняюсь за такое предложение. Но суть в расстановке знаков препинания.
Так ли я их расставила?
спасибо.
-
- по чётным - академик
- Всего сообщений: 1303
- Зарегистрирован: 19.11.2010
- Образование: среднее
- Профессия: перевариваю пищу
- Откуда: из народа
- Возраст: 114
- Контактная информация:
Re: Знаки препинания в сложном абзаце
Я бы так поставил:
Я списала у Васи - он старше меня, потом у Маши - я её не знаю, также у Саши.
Я списала у Васи - он старше меня, потом у Маши - я её не знаю, также у Саши.
Обучение подобно загромождению своего шкафа чужой одеждой.
Образованные люди не ДУМАЮТ - они ЗНАЮТ.
Образованные люди не ДУМАЮТ - они ЗНАЮТ.
-
- по чётным - академик
- Всего сообщений: 1343
- Зарегистрирован: 21.12.2009
- Образование: высшее техническое
- Профессия: ИТ
- Откуда: Минск
Re: Знаки препинания в сложном абзаце
Вводные Вставные предложения он старше меня и я её не знаю можно заключить в тире. Запятые перед потом и также нужны в любом случае. При встрече тире и запятой вначале ставится запятая:
- Я списала у Васи — он старше меня, — потом у Маши — я её не знаю, — также у Саши.
-
Автор темыFati
- старший писарь
- Всего сообщений: 17
- Зарегистрирован: 08.12.2010
- Образование: высшее техническое
- Профессия: архитектор
- Откуда: Санкт-Петербург
Re: Знаки препинания в сложном абзаце
Спасибо огромное, Саид.
С запятыми ясно.
Но, имея в виду "наглядность", будет правильным сохранить вариант, приведённый выше chuPC(ом) ?
С запятыми ясно.
Но, имея в виду "наглядность", будет правильным сохранить вариант, приведённый выше chuPC(ом) ?
-
- по чётным - академик
- Всего сообщений: 1303
- Зарегистрирован: 19.11.2010
- Образование: среднее
- Профессия: перевариваю пищу
- Откуда: из народа
- Возраст: 114
- Контактная информация:
Re: Знаки препинания в сложном абзаце
Это можно принять за перечисление, а не за вводные предложения. Можно использовать скобки:
Я списала у Васи (он старше меня), потом у Маши (я её не знаю), также у Саши.
Я списала у Васи (он старше меня), потом у Маши (я её не знаю), также у Саши.
Обучение подобно загромождению своего шкафа чужой одеждой.
Образованные люди не ДУМАЮТ - они ЗНАЮТ.
Образованные люди не ДУМАЮТ - они ЗНАЮТ.
-
- Гениалиссимус
- Всего сообщений: 13772
- Зарегистрирован: 11.11.2009
- Образование: высшее гуманитарное
- Откуда: Моcква
Re: Знаки препинания в сложном абзаце
Fati, а зачем Вам нужен этот малохудожественный текст? Не лучше ли писать доступным языком:
Я списала у Васи, потому что он старше меня. А потом у Маши, хотя я её не знаю. Ну, а после еще и у Саши.
Я списала у Васи, потому что он старше меня. А потом у Маши, хотя я её не знаю. Ну, а после еще и у Саши.
-
Автор темыFati
- старший писарь
- Всего сообщений: 17
- Зарегистрирован: 08.12.2010
- Образование: высшее техническое
- Профессия: архитектор
- Откуда: Санкт-Петербург
-
- по чётным - академик
- Всего сообщений: 1343
- Зарегистрирован: 21.12.2009
- Образование: высшее техническое
- Профессия: ИТ
- Откуда: Минск
Re: Знаки препинания в сложном абзаце
chuPC пишет:
Версия chuPC от 24 дек 2010, 15:00 производит впечатление (на меня ;)) вполне нормальной, только мне что-то не удаётся найти ей обоснование.
Ну и с "художественной" точки зрения самый правильный вариант, конечно, у Марго.
Ну так у Вас, chuPC, перечисление — в главном предложении, а в скобках всё равно вводные — сорри, не вводные, а вставные предложения (сам запутался в терминах; исправляю и свой предыдущий пост). Можно их и в скобки заключать (самый "прозрачный" вариант), можно (по правилам) и просто заключить в запятые (самый запутанный).Это можно принять за перечисление, а не за вводные предложения. Можно использовать скобки:
Я списала у Васи (он старше меня), потом у Маши (я её не знаю), также у Саши.
Версия chuPC от 24 дек 2010, 15:00 производит впечатление (на меня ;)) вполне нормальной, только мне что-то не удаётся найти ей обоснование.
Ну и с "художественной" точки зрения самый правильный вариант, конечно, у Марго.
-
Автор темыFati
- старший писарь
- Всего сообщений: 17
- Зарегистрирован: 08.12.2010
- Образование: высшее техническое
- Профессия: архитектор
- Откуда: Санкт-Петербург
Re: Знаки препинания в сложном абзаце
Здравствуйте ещё раз.
Прошу помощи.
Нужна ли запятая вот в этом месте (выделено красным):
Я подумал, что мой друг поручает речь мне,и сказал абу Абду-Ррахману, что появились... и т.д.
и правильно ли употреблять перед словом "сказал" (т.е. будет: ".., и я сказал ...") местоимение "я"? И здесь грамотнее без "я"? Имею в виду, что не возникает ли путаницы в понимании смысла, если опустить "я"? А с другой стороны, не возникнет ли тавтологии?
Спасибо
Прошу помощи.
Нужна ли запятая вот в этом месте (выделено красным):
Я подумал, что мой друг поручает речь мне,и сказал абу Абду-Ррахману, что появились... и т.д.
и правильно ли употреблять перед словом "сказал" (т.е. будет: ".., и я сказал ...") местоимение "я"? И здесь грамотнее без "я"? Имею в виду, что не возникает ли путаницы в понимании смысла, если опустить "я"? А с другой стороны, не возникнет ли тавтологии?
Спасибо
-
- по чётным - академик
- Всего сообщений: 1303
- Зарегистрирован: 19.11.2010
- Образование: среднее
- Профессия: перевариваю пищу
- Откуда: из народа
- Возраст: 114
- Контактная информация:
Re: Знаки препинания в сложном абзаце
Запятая уместна, Я не надо.
Обучение подобно загромождению своего шкафа чужой одеждой.
Образованные люди не ДУМАЮТ - они ЗНАЮТ.
Образованные люди не ДУМАЮТ - они ЗНАЮТ.
-
Автор темыFati
- старший писарь
- Всего сообщений: 17
- Зарегистрирован: 08.12.2010
- Образование: высшее техническое
- Профессия: архитектор
- Откуда: Санкт-Петербург
-
- Гениалиссимус
- Всего сообщений: 13772
- Зарегистрирован: 11.11.2009
- Образование: высшее гуманитарное
- Откуда: Моcква
Re: Знаки препинания в сложном абзаце
Я подумал, что мой друг поручает речь мне, и вот тогда сказал абу Абду-Ррахману о появлении... (два союза "что", вводящие придаточные, тоже многовато будет, потому один убираем).
А вообще, неплохо бы хотя бы целиковое предложение увидеть, Fati, а то и пару.
В таком виде предложение, конечно, можно прочесть и с другим смыслом: "друг поручает и друг сказал". Да, необходимая запятая (которая почему-то названа chuPC лишь "уместной") исключает это двойственное толкование, но это только при непременном правильном интонировании. Я бы все же подстраховалась для четкости толкования. Например:Fati:Я подумал, что мой друг поручает речь мне, и сказал абу Абду-Ррахману, что появились
Я подумал, что мой друг поручает речь мне, и вот тогда сказал абу Абду-Ррахману о появлении... (два союза "что", вводящие придаточные, тоже многовато будет, потому один убираем).
А вообще, неплохо бы хотя бы целиковое предложение увидеть, Fati, а то и пару.

-
Автор темыFati
- старший писарь
- Всего сообщений: 17
- Зарегистрирован: 08.12.2010
- Образование: высшее техническое
- Профессия: архитектор
- Откуда: Санкт-Петербург
Re: Знаки препинания в сложном абзаце
Здравствуйте снова.
Вот предложение:
Когда ты увидишь, что пастухи скота состязаются в высоте строений, то это – один из его пяти признаков - часть сокровенного, – которые известны только Аллаху
("которые" относится к признакам (последнего Часа) )
вот здесь (в красном) не могу развести знаки преп. и поэтму несколько запутано сейчас по смыслу.
При этом:1)я не могу заключать часть речи в скобки, т.к. в самом тексте заключённое в скобки принадлежит переводчику (т.е. мне)
2) я не могу сильно менять сам текст, т.к. он религиозный и у меня задача - переводить его практически буква в букву, т.е. без особых
вольностей.
но при этом хотелось бы, конечно, чтобы для русского глаза всё это выглядело по возможности грамотно.
Что посоветуете?
Спасибо
Вот предложение:
Когда ты увидишь, что пастухи скота состязаются в высоте строений, то это – один из его пяти признаков - часть сокровенного, – которые известны только Аллаху
("которые" относится к признакам (последнего Часа) )
вот здесь (в красном) не могу развести знаки преп. и поэтму несколько запутано сейчас по смыслу.
При этом:1)я не могу заключать часть речи в скобки, т.к. в самом тексте заключённое в скобки принадлежит переводчику (т.е. мне)
2) я не могу сильно менять сам текст, т.к. он религиозный и у меня задача - переводить его практически буква в букву, т.е. без особых
вольностей.
но при этом хотелось бы, конечно, чтобы для русского глаза всё это выглядело по возможности грамотно.
Что посоветуете?
Спасибо
-
- Похожие темы
- Ответы
- Просмотры
- Последнее сообщение