готова поспорить ⇐ Фразеология
-
Автор темыbsk
- Всего сообщений: 2
- Зарегистрирован: 27.03.2010
- Образование: высшее техническое
- Откуда: Москва
готова поспорить
Всем привет.
Возник такой вопрос, является ли словосочетание "готова поспорить" фразеологизмом в предложении "готова поспорить,что ты принимаешь стероиды"?
Я считаю, что это словосочетание призывает к спору. На что мне сказали Фраза "готова поспорить" в данном случае не является призывом к спору,а имеет функцию смысла "Я уверена почти на 100%" и "в данном контексте это словосочетание будет выступать в качестве фразеологизма". Только я не могу понять, каким образом это словосочетание становиться фразеологизмом?
Возник такой вопрос, является ли словосочетание "готова поспорить" фразеологизмом в предложении "готова поспорить,что ты принимаешь стероиды"?
Я считаю, что это словосочетание призывает к спору. На что мне сказали Фраза "готова поспорить" в данном случае не является призывом к спору,а имеет функцию смысла "Я уверена почти на 100%" и "в данном контексте это словосочетание будет выступать в качестве фразеологизма". Только я не могу понять, каким образом это словосочетание становиться фразеологизмом?
-
Асса
- журналист

- Всего сообщений: 178
- Зарегистрирован: 28.01.2010
- Образование: высшее гуманитарное (филологическое)
- Откуда: Ясеневый лес
Re: готова поспорить
Никаким! Фразеологический оборот, как вы верно подметили, это устойчивое сочетание слов с переносно-образным значением. А выражение "готова спорить" имеет прямое значение, так как вы беретесь утверждать нечто противоположное тому, что говорит ваш собеседник. Даже если ваш знакомый и не собирается вам возражать, и скажет в ответ что-нибудь типа - "ну и пофиг... принимаю и буду принимать!" - всё равно изначально-то вы рассчитывали, что собеседник начнет изворачиваться и доказывать обратное.
Так что быть готовым к спору в значении "спорить, возражать, утверждать обратное" - не фразеологизм, потому что значение это - не переносное, а прямое.
Фразеологизмом могло бы быть выражение "бьюсь об заклад, что..." В своем первом, прямом значении оно означает "спорить, обязуясь оплатить проигрыш" (закладом на Руси называли какую-либо вещь или имущество, служащее гарантией в верности уплаты обязательства, залог). А во втором, переносном значении оно означает "ручаться, быть в чем-то уверенным".
Так что быть готовым к спору в значении "спорить, возражать, утверждать обратное" - не фразеологизм, потому что значение это - не переносное, а прямое.
Фразеологизмом могло бы быть выражение "бьюсь об заклад, что..." В своем первом, прямом значении оно означает "спорить, обязуясь оплатить проигрыш" (закладом на Руси называли какую-либо вещь или имущество, служащее гарантией в верности уплаты обязательства, залог). А во втором, переносном значении оно означает "ручаться, быть в чем-то уверенным".
-
Марго
- Гениалиссимус

- Всего сообщений: 13772
- Зарегистрирован: 11.11.2009
- Образование: высшее гуманитарное
- Откуда: Моcква
Re: готова поспорить
http://www.gramma.ru/RUS/?id=7.3
Соглашусь с Вашими оппонентами, bsk, поскольку в данном случае я тоже рассматривала бы выражение "готова поспорить" как фразеологическое единство:bsk:На что мне сказали Фраза "готова поспорить" в данном случае не является призывом к спору,а имеет функцию смысла "Я уверена почти на 100%" и "в данном контексте это словосочетание будет выступать в качестве фразеологизма".
http://www.gramma.ru/RUS/?id=7.3
-
Автор темыbsk
- Всего сообщений: 2
- Зарегистрирован: 27.03.2010
- Образование: высшее техническое
- Откуда: Москва
Re: готова поспорить
То есть получается, что если выражение "готова поспорить" имеет функцию смысла "Я уверена почти на 100%", то нельзя спорить о том, в чем не уверен? Например, "готов поспорить, что завтра пойдет снег, но не уверен, что он пойдет".
-
Олег08
- романист

- Всего сообщений: 290
- Зарегистрирован: 16.01.2010
- Образование: высшее техническое
- Профессия: предприниматель
- Откуда: Карелия
Re: готова поспорить
Наверное, в зависимости от смысла можно понимать эти слова и как фразеологизм и в прямом значении "готова поспорить" -- "уверена" и "готова поспорить" значит -- "готова поспорить".
-
Марго
- Гениалиссимус

- Всего сообщений: 13772
- Зарегистрирован: 11.11.2009
- Образование: высшее гуманитарное
- Откуда: Моcква
Re: готова поспорить
Да, именно этим и характеризуются фразеологические единства. Но в нашем примере "готова поспорить,что ты принимаешь стероиды" вряд ли это было приглашение к спору, что подтверждает реакция оппонентов bsk. Хотя, конечно, очевидцам события виднее.Олег08:Наверное, в зависимости от смысла можно понимать эти слова и как фразеологизм и в прямом значении "готова поспорить"
-
Олег08
- романист

- Всего сообщений: 290
- Зарегистрирован: 16.01.2010
- Образование: высшее техническое
- Профессия: предприниматель
- Откуда: Карелия
-
Асса
- журналист

- Всего сообщений: 178
- Зарегистрирован: 28.01.2010
- Образование: высшее гуманитарное (филологическое)
- Откуда: Ясеневый лес
Re: готова поспорить
Что написано в этой ссылке о фразеологических единствах.
Это устойчивое сочетание, употребленное в образном значении: зайти в тупик, бить ключом, плыть по течению? Нет. Ну нет в словах "готова поспорить" ничего образного.
Это устойчивое сравнение (как банный лист, как на иголках, как корова языком слизала, как корове седло)? Нет. Нет в словах "готова поспорить" никаких сравнений.
Это метафорический эпитет (луженая глотка, железная хватка)? "Готовая поспорка". Так говорят в интернетах или уже да? Посмотреть надо в Яндексе.
Это гипербола (золотые горы, море удовольствия, насколько хватает глаз)? Гипербол, или преувеличений, там нет никаких, если только не считать это "почти на сто процентов" явным преувеличением.
Это литота (с маковое зернышко, хвататься за соломинку)?
Это перифраз, т. е. описательное образное выражение, заменяющее одно слово: за тридевять земель - 'далеко', звезд с неба не хватает - 'недалекий', косая сажень в плечах - 'могучий, сильный'? Что заменяет образное описательное выражение "готова спорить"? Еще более описательное выражение "уверена почти на сто процентов", что ли?!
А в этот ряд - дырка от бублика, от жилетки рукава, сам не свой, без году неделя, зарезать без ножа, ни жив ни мертв, ни дать ни взять, ни богу свечка ни черту кочерга, более или менее, из огня да в полымя, ум за разум зашел, переливать из пустого в порожнее, вокруг да около - его можно как-нибудь приткнуть? Сойдет оно за "каламбур или шутку"?
И вообще - где в нем "особая выразительность и народно-разговорная окраска"?
Марго:Соглашусь с Вашими оппонентами, bsk, поскольку в данном случае я тоже рассматривала бы выражение "готова поспорить" как фразеологическое единство:
http://www.gramma.ru/RUS/?id=7.3
Что написано в этой ссылке о фразеологических единствах.
Итак, к какому же ПОДВИДУ из предложенных Марго фразеологических единств относится выражение "готова поспорить", если учесть, что означает оно вовсе не готовность к спору, и даже не СТОпроцентную уверенность в своей правоте, а лишь уверенность "ПОЧТИ на сто процентов" ?Выделяется три типа фразеологизмов.
...
2. Фразеологические единства - устойчивые сочетания, обобщенно-целостное значение которых отчасти связано с семантикой составляющих их компонентов, употребленных в образном значении: зайти в тупик, бить ключом, плыть по течению, держать камень за пазухой, брать в свои руки, прикусить язык. Такие фразеологизмы могут иметь "внешние омонимы", т. е. совпадающие с ними по составу словосочетания, употребленные в прямом (неметафорическом) значении: Нам предстояло плыть по течению реки пять дней. Меня так подбросило на ухабе, что я прикусил язык и страдал от боли.
В отличие от фразеологических сращений, утративших в языке свое образное значение, фразеологические единства всегда воспринимаются как метафоры или другие тропы. Так, среди них можно выделить устойчивые сравнения (как банный лист, как на иголках, как корова языком слизала, как корове седло), метафорические эпитеты (луженая глотка, железная хватка), гиперболы (золотые горы, море удовольствия, насколько хватает глаз), литоты (с маковое зернышко, хвататься за соломинку). Есть и фразеологические единства, которые представляют собой перифразы, т. е. описательные образные выражения, заменяющие одно слово: за тридевять земель - 'далеко', звезд с неба не хватает - 'недалекий', косая сажень в плечах - 'могучий, сильный'.
Некоторые фразеологические единства обязаны своей экспрессивностью каламбуру, шутке, положенным в их основу: дырка от бублика, от жилетки рукава, сам не свой, без году неделя, зарезать без ножа. Выразительность иных строится на игре антонимов: ни жив ни мертв, ни дать ни взять, ни богу свечка ни черту кочерга, более или менее; на столкновении синонимов: из огня да в полымя, ум за разум зашел, переливать из пустого в порожнее, вокруг да около. Фразеологические единства придают речи особую выразительность и народно-разговорную окраску.
Это устойчивое сочетание, употребленное в образном значении: зайти в тупик, бить ключом, плыть по течению? Нет. Ну нет в словах "готова поспорить" ничего образного.
Это устойчивое сравнение (как банный лист, как на иголках, как корова языком слизала, как корове седло)? Нет. Нет в словах "готова поспорить" никаких сравнений.
Это метафорический эпитет (луженая глотка, железная хватка)? "Готовая поспорка". Так говорят в интернетах или уже да? Посмотреть надо в Яндексе.
Это гипербола (золотые горы, море удовольствия, насколько хватает глаз)? Гипербол, или преувеличений, там нет никаких, если только не считать это "почти на сто процентов" явным преувеличением.
Это литота (с маковое зернышко, хвататься за соломинку)?
Это перифраз, т. е. описательное образное выражение, заменяющее одно слово: за тридевять земель - 'далеко', звезд с неба не хватает - 'недалекий', косая сажень в плечах - 'могучий, сильный'? Что заменяет образное описательное выражение "готова спорить"? Еще более описательное выражение "уверена почти на сто процентов", что ли?!
А в этот ряд - дырка от бублика, от жилетки рукава, сам не свой, без году неделя, зарезать без ножа, ни жив ни мертв, ни дать ни взять, ни богу свечка ни черту кочерга, более или менее, из огня да в полымя, ум за разум зашел, переливать из пустого в порожнее, вокруг да около - его можно как-нибудь приткнуть? Сойдет оно за "каламбур или шутку"?
И вообще - где в нем "особая выразительность и народно-разговорная окраска"?
-
Саид
- по чётным - академик

- Всего сообщений: 1343
- Зарегистрирован: 21.12.2009
- Образование: высшее техническое
- Профессия: ИТ
- Откуда: Минск
Re: готова поспорить
Асса сказала:
Имхо, тут вместо "нет ничего образного" стоило бы употребить "не вижу ничего образного" ;).Это устойчивое сочетание, употребленное в образном значении: зайти в тупик, бить ключом, плыть по течению? Нет. Ну нет в словах "готова поспорить" ничего образного.
-
Асса
- журналист

- Всего сообщений: 178
- Зарегистрирован: 28.01.2010
- Образование: высшее гуманитарное (филологическое)
- Откуда: Ясеневый лес
Re: готова поспорить
Трудно увидеть что-то образное в необразном выражении, особенно если никакого образа там нет. (Я уверена почти на 100%, что Конфуций.)
-
Саид
- по чётным - академик

- Всего сообщений: 1343
- Зарегистрирован: 21.12.2009
- Образование: высшее техническое
- Профессия: ИТ
- Откуда: Минск
Re: готова поспорить
Асса (не Конфуций) сказала:
В "беседе о стероидах" возможны оба варианта, и чтобы утверждать что-то определённо, нужно знать её содержание и быть в курсе действительных намерений "беседующих".
Если считать, что это словосочетание действительно "призывает к спору" (© bsk), то образного там ничего и не найдётся. В большинстве же случаев это просто выражение, подкрепляющее уверенность в чём-то его употребляющего — как, например, помянутое уже "бьюсь об заклад" или даже "голову на отсечение даю".Трудно увидеть что-то образное в необразном выражении...
В "беседе о стероидах" возможны оба варианта, и чтобы утверждать что-то определённо, нужно знать её содержание и быть в курсе действительных намерений "беседующих".
-
Марго
- Гениалиссимус

- Всего сообщений: 13772
- Зарегистрирован: 11.11.2009
- Образование: высшее гуманитарное
- Откуда: Моcква
Re: готова поспорить
Саид, Вы совершенно правы. И именно об этом я говорила сегодня утором:
Марго:Но в нашем примере "готова поспорить, что ты принимаешь стероиды" вряд ли это было приглашение к спору, что подтверждает реакция оппонентов bsk. Хотя, конечно, очевидцам события виднее.
-
Асса
- журналист

- Всего сообщений: 178
- Зарегистрирован: 28.01.2010
- Образование: высшее гуманитарное (филологическое)
- Откуда: Ясеневый лес
Re: готова поспорить
Ваши аргументы, Марго и Саид, неубедительны. Кроме того, я так и не получила ответ на вопрос: к какому же ПОДВИДУ из предложенных Марго фразеологических единств относится выражение "готова поспорить" ?
Напомню, Марго назвала эти слова из приведенного выше примера "фразеологическим единством" и в качестве подтверждения сослалась на http://www.gramma.ru/RUS/?id=7.3
Напомню, Марго назвала эти слова из приведенного выше примера "фразеологическим единством" и в качестве подтверждения сослалась на http://www.gramma.ru/RUS/?id=7.3
-
Саид
- по чётным - академик

- Всего сообщений: 1343
- Зарегистрирован: 21.12.2009
- Образование: высшее техническое
- Профессия: ИТ
- Откуда: Минск
Re: готова поспорить
Асса сказала:
Ну, какие есть. "Противоаргументов" же совсем не видно. (Имхо, конечно же, — каковое, уверен, и Вы, Асса, подразумевали. Нет? ;))Ваши аргументы, Марго и Саид, неубедительны.
-
Асса
- журналист

- Всего сообщений: 178
- Зарегистрирован: 28.01.2010
- Образование: высшее гуманитарное (филологическое)
- Откуда: Ясеневый лес
Re: готова поспорить
Саид, я просила ответить на вопрос, к какому же ПОДВИДУ из предложенных Марго фразеологических единств относится выражение "готова поспорить" ? Вы не можете ответить за нее?
-
Саид
- по чётным - академик

- Всего сообщений: 1343
- Зарегистрирован: 21.12.2009
- Образование: высшее техническое
- Профессия: ИТ
- Откуда: Минск
-
Асса
- журналист

- Всего сообщений: 178
- Зарегистрирован: 28.01.2010
- Образование: высшее гуманитарное (филологическое)
- Откуда: Ясеневый лес
Re: готова поспорить
Но это не является ответом на вопрос, который я задавала.
Напомню его: к какому же ПОДВИДУ из предложенных Марго фразеологических единств относится выражение "готова поспорить" ?
Напомню подвиды, или подтипы фразеологических единств (вычленены мной из предложенной Марго ссылки http://www.gramma.ru/RUS/?id=7.3):
1) устойчивое сочетание, употребленное в образном значении (зайти в тупик, бить ключом, плыть по течению);
2) устойчивое сравнение (как банный лист, как на иголках, как корова языком слизала, как корове седло);
3) метафорический эпитет (луженая глотка, железная хватка);
4) гипербола (золотые горы, море удовольствия, насколько хватает глаз);
5) литота (с маковое зернышко, хвататься за соломинку);
6) перифраз, т. е. описательное образное выражение, заменяющее одно слово (за тридевять земель - 'далеко', звезд с неба не хватает - 'недалекий', косая сажень в плечах - 'могучий, сильный');
7) каламбур или шутка (дырка от бублика, от жилетки рукава, без году неделя, зарезать без ножа, ни богу свечка ни черту кочерга).
Вот это?Саид:Имхо, своё мнение я выразил: в 19:44.
Саид:Асса сказала:Имхо, тут вместо "нет ничего образного" стоило бы употребить "не вижу ничего образного"Это устойчивое сочетание, употребленное в образном значении: зайти в тупик, бить ключом, плыть по течению? Нет. Ну нет в словах "готова поспорить" ничего образного..
Но это не является ответом на вопрос, который я задавала.
Напомню его: к какому же ПОДВИДУ из предложенных Марго фразеологических единств относится выражение "готова поспорить" ?
Напомню подвиды, или подтипы фразеологических единств (вычленены мной из предложенной Марго ссылки http://www.gramma.ru/RUS/?id=7.3):
1) устойчивое сочетание, употребленное в образном значении (зайти в тупик, бить ключом, плыть по течению);
2) устойчивое сравнение (как банный лист, как на иголках, как корова языком слизала, как корове седло);
3) метафорический эпитет (луженая глотка, железная хватка);
4) гипербола (золотые горы, море удовольствия, насколько хватает глаз);
5) литота (с маковое зернышко, хвататься за соломинку);
6) перифраз, т. е. описательное образное выражение, заменяющее одно слово (за тридевять земель - 'далеко', звезд с неба не хватает - 'недалекий', косая сажень в плечах - 'могучий, сильный');
7) каламбур или шутка (дырка от бублика, от жилетки рукава, без году неделя, зарезать без ножа, ни богу свечка ни черту кочерга).
-
Саид
- по чётным - академик

- Всего сообщений: 1343
- Зарегистрирован: 21.12.2009
- Образование: высшее техническое
- Профессия: ИТ
- Откуда: Минск
Re: готова поспорить
Асса, неужто не очевидно, Ваше мнение относительно какого из "подтипов фразеологических единств" я подверг своему сомнению? ;)
-
Асса
- журналист

- Всего сообщений: 178
- Зарегистрирован: 28.01.2010
- Образование: высшее гуманитарное (филологическое)
- Откуда: Ясеневый лес
-
Саид
- по чётным - академик

- Всего сообщений: 1343
- Зарегистрирован: 21.12.2009
- Образование: высшее техническое
- Профессия: ИТ
- Откуда: Минск
Re: готова поспорить
Ну раз для Вас, Асса, моё столь недвусмысленное указание на "подтип фразеологических единств" (даже окрашенное абсолютно так же, как и у Вас) оказывается неочевидным, то у меня, к сожалению, имеется огромное сомнение, что Вы пожелаете "очевидеть" хоть какие-то из моих аргументов.
-
Асса
- журналист

- Всего сообщений: 178
- Зарегистрирован: 28.01.2010
- Образование: высшее гуманитарное (филологическое)
- Откуда: Ясеневый лес
Re: готова поспорить
Вы затрудняетесь с прямым и конкретным ответом на вопрос, Саид?
Исходя из определения фразеологического единства, предложенного Марго, раз уж Вы вызвались отвечать вместо нее, скажите, каким образом "готова поспорить" стало фразеологическим единством? Не являясь при этом ни 1) образным выражением, ни 2) устойчивым сравнением, ни 3) метафорическим эпитетом, ни 4) гиперболой, ни 5) литотой, ни 6) перифразом, ни 7) каламбуром и шуткой и не имея 8) особой выразительности и народно-разговорной окраски?
В скобках я перечислила ВСЕ признаки фразеологического единства из вышеупомянутой ссылки Марго http://www.gramma.ru/RUS/?id=7.3
_________________________________________
временно отсутствую приблизительно до 17.00
Исходя из определения фразеологического единства, предложенного Марго, раз уж Вы вызвались отвечать вместо нее, скажите, каким образом "готова поспорить" стало фразеологическим единством? Не являясь при этом ни 1) образным выражением, ни 2) устойчивым сравнением, ни 3) метафорическим эпитетом, ни 4) гиперболой, ни 5) литотой, ни 6) перифразом, ни 7) каламбуром и шуткой и не имея 8) особой выразительности и народно-разговорной окраски?
В скобках я перечислила ВСЕ признаки фразеологического единства из вышеупомянутой ссылки Марго http://www.gramma.ru/RUS/?id=7.3
_________________________________________
временно отсутствую приблизительно до 17.00
-
Саид
- по чётным - академик

- Всего сообщений: 1343
- Зарегистрирован: 21.12.2009
- Образование: высшее техническое
- Профессия: ИТ
- Откуда: Минск
Re: готова поспорить
Асса спросила:
А "каким образом стало" — я тоже уже пояснял, вчера в 21:19:
P.P.S. Прошу прощения у всех читающих за столь пространные цитирования, но — что поделать, раз оппонент так упорно желает добиться очевидности :-(.
С чего это Вы вдруг взяли, Асса?Вы затрудняетесь с прямым и конкретным ответом на вопрос, Саид?
Ложное предположение, Асса. Я не брался отвечать вместо Марго: я ответил от своего имени — прямо, определённо и недвусмысленно.Исходя из определения фразеологического единства, предложенного Марго, раз уж Вы вызвались отвечать вместо нее...
Это Ваше, Асса, утверждение: "не являясь". О чём мною и было сказано:...скажите, каким образом "готова поспорить" стало фразеологическим единством? Не являясь при этом ни...
Давайте, Асса, спросим у остальных, понятно ли им, на какой "ПОДВИД фразеологических единств" я намекаю. Впрочем, предполагаю, что Вы в своих сомнениях не одиноки. Я даже могу перед началом "опроса" (для чистоты "эксперимента") отослать Вам лично списочек таковых сомневающихся ;).Асса сказала:Имхо, тут вместо "нет ничего образного" стоило бы употребить "не вижу ничего образного" ;).Это устойчивое сочетание, употребленное в образном значении: зайти в тупик, бить ключом, плыть по течению? Нет. Ну нет в словах "готова поспорить" ничего образного.
А "каким образом стало" — я тоже уже пояснял, вчера в 21:19:
P.S. Позвольте же и мне поинтересоваться, Асса, — с какой целью Вы столько раз подряд повторяете один и тот же список тех самых "ПОДВИДОВ"? ;)Если считать, что это словосочетание действительно "призывает к спору" (© bsk), то образного там ничего и не найдётся. В большинстве же случаев это просто выражение, подкрепляющее уверенность в чём-то его употребляющего — как, например, помянутое уже "бьюсь об заклад" или даже "голову на отсечение даю".
P.P.S. Прошу прощения у всех читающих за столь пространные цитирования, но — что поделать, раз оппонент так упорно желает добиться очевидности :-(.
-
Олег08
- романист

- Всего сообщений: 290
- Зарегистрирован: 16.01.2010
- Образование: высшее техническое
- Профессия: предприниматель
- Откуда: Карелия
Re: готова поспорить
Мне тоже отошлите, Саид. Для коллегиальности. Чтобы Асса не отвертелась от Ваше правоты.Саид:Я даже могу перед началом "опроса" (для чистоты "эксперимента") отослать Вам лично списочек таковых сомневающихся.
-
Саид
- по чётным - академик

- Всего сообщений: 1343
- Зарегистрирован: 21.12.2009
- Образование: высшее техническое
- Профессия: ИТ
- Откуда: Минск
Re: готова поспорить
Спасибо, Олег08, за предложение. Но, во-первых, пока Асса не ответила согласием, это не нужно. Во-вторых, мне бы не хотелось и Вас втягивать в эти "весёлые игрушки". Я найду, кому дубль отправить.
-
Олег08
- романист

- Всего сообщений: 290
- Зарегистрирован: 16.01.2010
- Образование: высшее техническое
- Профессия: предприниматель
- Откуда: Карелия
Мобильная версия