
Кроме (предлог) шуток (им. сущ.) и (союз) без (предлог) всяких (местоимение) кавычек (им. сущ.): о (частица) великий (им. прил.) и (союз) могучий (им. прил.) русский (им. прил.) язык (им. сущ.)! Ты (местоимение) один (местоимение) мне (местоимение) надежда (им. сущ.) и (союз) опора (им. сущ.). Во (предлог) дни (им. сущ.) скитаний (им. сущ.)…
Ибо (союз) когда (союз) скитаешься (глагол) по (предлог) высокоразвитым (им. прил.) странам (им. сущ.), где (союз) коренное (им. прил.) население (им. сущ.) не (частица) понимает (глагол) твоего (местоимение) языка (им. сущ.), впитанного (им. прил.) тобою (им. прил.) с (предлог) молочной (им. прил.) смесью (им. сущ.) «Малютка» (им. сущ.) и (союз) овощным (им. прил.) пюре (им. сущ.), и (союз.) не только не (частица) понимает (глагол), но и (союз «не только… но и»), погрязнув (деепричастие) в (предлог) эгоистическом (им. прил.) изоляционизме (им. сущ.), вслух (наречие) мечтает (глагол), чтобы (союз) ты (наречие) бросил (глагол) валять (глагол) дурака (им. сущ.), бормотать (глаг.) абракадабру (им. сущ.) и (союз) писать (глагол) кириллическими (им. прил.) закорючками (им. сущ.) и (союз) признал (глагол) превосходство (им. сущ.) англо-саксонской (им. прил.) лебединой (им. прил.) речи (им. сущ.) (прекрасной (им. прил.) речи (им. сущ.), несмотря на (предлог) отсутствие (им. сущ.) падежей (им. сущ.) и (союз) уменьшительных (им. прил.) суффиксов (им. сущ.), милых (им. прил.) нашему (местоимение) степному (им. прил.) сердцу (им. сущ.)!) – при (предлог) всех (местоимение) этих (местоимение) обстоятельствах (им. сущ.), господа (им. сущ.), тянет (глагол), право (модальное слово), тянет (глагол) прильнуть (глагол) к (предлог) Кастальскому (им. прил.) источнику (им. сущ.), осененному (им. прил.) Бархударовым (им. сущ.), Крючковым (им. сущ.) (другим (местоимение), не (частица) тем (местоимение)) и (союз) Галкиной-Федорук (им. сущ.).
Прильнешь (глагол) и (союз) глотаешь (глагол): «обратитесь (глагол) к (предлог) вашему (местоимение) региональному (им. прил.) дилеру (им. сущ.)», «прогрессивный (им. прил.) дизайн (им. сущ.), ориентированный (им. прил.) на (предлог) офис-применение (им. сущ.)». «Экспресс-опрос» (им. сущ.), «пресс-релиз» (им. сущ.), «ток-шоу» (им. сущ.), а (союз) теперь (наречие) еще (наречие) и (союз) это (местоимение) «офис-применение» (им. сущ.) свидетельствуют (глагол) о том, что (союз) не только английская (им. прил.) лексика (им. сущ.) (или (союз) дубовая (им. прил.) техническая (им. прил.) латынь (им. сущ.), процеженная (им. прил.) сквозь (предлог) английское (им. прил.) сито (им. сущ.)) вдруг (наречие) поманили (глагол) нашу (местоимение) прессу (им. сущ.) своим (местоимение) западным (им. прил.) звучанием (им. сущ.), но и (союз «не только… но и») английский (им. прил.) синтаксис (им. сущ.), как (союз) василиск (им. сущ.), заворожил (глагол) и (союз) сковал (глагол) мягкие (им. прил.) мозги (им. сущ.) бывших (им. прил.) комсомольцев (им. сущ.), а (союз) ныне (наречие) биржевых (им. прил.) деятелей (им. сущ.).