Иногда читаешь что-нибудь сотый раз и натыкаешься на слово, на которое не обращал внимание 99 раз.
Вот и сейчас. "Сказка о Рыбаке и Рыбке"
Всю сказку приводить не буду.
Старуха стала дворянкой.
Перед нею усердные слуги;
Она бьет их, за чупрун таскает.
Я раньше думала, что она слуг таскает за волосы...
Оказалось:
ЧУПРУН м. тамб. женский чапан, кафтан с перехватом, белого сукна.
Теперь меня смущает, что слуги мужского рода в женской одежде.
Или слово "чупрун" означает еще что-то?
Сказка о Рыбаке и Рыбке ⇐ Устное народное творчество
Информация
Дорогие друзья!
Приглашаем вас на новый литературный форум «Слова, слова, слова…»
Направленность форума – классическая литература, от античности до
современности.
Приходите, будем рады!
Дорогие друзья!
Приглашаем вас на новый литературный форум «Слова, слова, слова…»
Направленность форума – классическая литература, от античности до
современности.
Приходите, будем рады!
-
Автор темыЛюдмила
- романист
- Всего сообщений: 297
- Зарегистрирован: 25.02.2007
- Образование: высшее гуманитарное
-
- заслуженный писатель форума
- Всего сообщений: 366
- Зарегистрирован: 22.08.2008
- Образование: высшее гуманитарное (филологическое)
- Откуда: Berlin
- Возраст: 43
-
- Похожие темы
- Ответы
- Просмотры
- Последнее сообщение
-
- 2 Ответы
- 1041 Просмотры
-
Последнее сообщение Ziko
-
- 1 Ответы
- 940 Просмотры
-
Последнее сообщение Князь Мышкин
-
- 1 Ответы
- 804 Просмотры
-
Последнее сообщение Князь Мышкин
-
- 1 Ответы
- 1035 Просмотры
-
Последнее сообщение Князь Мышкин
-
- 3 Ответы
- 794 Просмотры
-
Последнее сообщение Ёёё