Помогите, пожалуйста, стилистически оформить предложение ⇐ Стилистика
Модератор: Селена
-
Автор темыЕлена184789
- писарь
- Всего сообщений: 8
- Зарегистрирован: 30.10.2008
- Образование: высшее техническое
- Откуда: Италия
Помогите, пожалуйста, стилистически оформить предложение
При дословном переводе получается следующее:
Поддадимся восхищению от непрерывной игры стимулов для глаз и разума, который неисчерпаемый Дали создал, чтобы развлечь и захватить в плен интерес гостей его музея.
Поддадимся восхищению от непрерывной игры стимулов для глаз и разума, который неисчерпаемый Дали создал, чтобы развлечь и захватить в плен интерес гостей его музея.
-
Автор темыЕлена184789
- писарь
- Всего сообщений: 8
- Зарегистрирован: 30.10.2008
- Образование: высшее техническое
- Откуда: Италия
Re: Помогите, пожалуйста, стилистически оформить предложение
может так:
Восхитимся непрерывной игрой стимулов для глаз и разума, которые неисчерпаемый Дали создал для того, что бы захватить в плен интерес гостей его музея.
Добавлено спустя 16 секунд:
может так:
Восхитимся непрерывной игрой стимулов для глаз и разума, которые неисчерпаемый Дали создал для того, что бы захватить в плен интерес гостей его музея.
Восхитимся непрерывной игрой стимулов для глаз и разума, которые неисчерпаемый Дали создал для того, что бы захватить в плен интерес гостей его музея.
Добавлено спустя 16 секунд:
может так:
Восхитимся непрерывной игрой стимулов для глаз и разума, которые неисчерпаемый Дали создал для того, что бы захватить в плен интерес гостей его музея.
-
- -
- Всего сообщений: 3783
- Зарегистрирован: 10.10.2005
- Образование: высшее гуманитарное
- Профессия: любимая
Re: Помогите, пожалуйста, стилистически оформить предложение
Меня "игра стимулов", например, смущает.
"Мы с тобой одной крови: ты и я!" Я верю в нас. Но если сомневаешься, не выбирай меня.
-
Автор темыЕлена184789
- писарь
- Всего сообщений: 8
- Зарегистрирован: 30.10.2008
- Образование: высшее техническое
- Откуда: Италия
Re: Помогите, пожалуйста, стилистически оформить предложение
и меня смущает, но ничего не могу придумать взамен...в этом то и проблема. Если есть какие то варианты изменения, пожалуйста, посоветуйте!
-
- -
- Всего сообщений: 3783
- Зарегистрирован: 10.10.2005
- Образование: высшее гуманитарное
- Профессия: любимая
Re: Помогите, пожалуйста, стилистически оформить предложение
Возможно ли заменить в данном контексте "стимул" на "оттенок", "нюанс"?
Ведь, наверное, можно это слово раскрыть большим количеством слов ("разнообразие оттенков, ассоциаций").
Добавлено спустя 48 секунд:
Ведь, наверное, можно это слово раскрыть большим количеством слов ("разнообразие оттенков, ассоциаций").
Добавлено спустя 48 секунд:
имеется в виду конкретный музей (здание) или, например, просто его картины?Елена184789:плен интерес гостей его музея
"Мы с тобой одной крови: ты и я!" Я верю в нас. Но если сомневаешься, не выбирай меня.
-
Автор темыЕлена184789
- писарь
- Всего сообщений: 8
- Зарегистрирован: 30.10.2008
- Образование: высшее техническое
- Откуда: Италия
Re: Помогите, пожалуйста, стилистически оформить предложение
да, конкретный музей в Фигересе (испания), та не только картины, там скульптуры, мебель..в общем дом, где он прожил свои последние годы. Называют его театр-музей, т.к. был переделан самим Дали из разрушенного городского театра.
Добавлено спустя 2 минуты 30 секунд:
можно заменить в данном предложении многое, например стимул - разнообразием. но дальше требуется глагол.......для глаз и разума (ума)
Добавлено спустя 2 минуты 30 секунд:
можно заменить в данном предложении многое, например стимул - разнообразием. но дальше требуется глагол.......для глаз и разума (ума)
-
- -
- Всего сообщений: 3783
- Зарегистрирован: 10.10.2005
- Образование: высшее гуманитарное
- Профессия: любимая
Re: Помогите, пожалуйста, стилистически оформить предложение
потрясает, восхищает, поражает, заставляет работать, не оставляет равнодушным?
"Мы с тобой одной крови: ты и я!" Я верю в нас. Но если сомневаешься, не выбирай меня.
-
Автор темыЕлена184789
- писарь
- Всего сообщений: 8
- Зарегистрирован: 30.10.2008
- Образование: высшее техническое
- Откуда: Италия
Re: Помогите, пожалуйста, стилистически оформить предложение
Тогда может так:
Поддадимся восхищению от непрерывной игры, приковывающей взгляд и не оставляющей равнодушной наш разум, разнообразия, которое неисчерпаемый Дали создал, чтобы развлечь и захватить в плен интерес гостей его музея.
Поддадимся восхищению от непрерывной игры, приковывающей взгляд и не оставляющей равнодушной наш разум, разнообразия, которое неисчерпаемый Дали создал, чтобы развлечь и захватить в плен интерес гостей его музея.
-
- старший писарь
- Всего сообщений: 19
- Зарегистрирован: 12.10.2008
- Образование: высшее гуманитарное (филологическое)
- Профессия: Преподаватель
- Откуда: КАзахстан
Re: Помогите, пожалуйста, стилистически оформить предложение
А давайте попробуем так:
Поддадимся восхищению от непрерывной игры впечатлений для глаз и разума, которую неисчерпаемый Дали создал, чтобы развлечь, заинтересовать и пленить гостей музея.
Поддадимся восхищению от непрерывной игры впечатлений для глаз и разума, которую неисчерпаемый Дали создал, чтобы развлечь, заинтересовать и пленить гостей музея.
-
- поэт не про заек
- Всего сообщений: 130
- Зарегистрирован: 11.09.2008
- Образование: высшее техническое
- Откуда: С-Петербург
- Возраст: 59
- Контактная информация:
Re: Помогите, пожалуйста, стилистически оформить предложение
Давайте восхитимся беспрерывной игрой, созданной неисчерпаемым Дали , восхищающей глаза и мысли; развлекающей, вызывающей живой интерес и пленящей посетителей музея.
Далеко не дословно, но думаю, не так коряво.
Вот только было бы неплохо взглянуть и на оригинальный текст. Заодно скажите, пожалуйста, с какого языка этот текст переводился?
Далеко не дословно, но думаю, не так коряво.
Вот только было бы неплохо взглянуть и на оригинальный текст. Заодно скажите, пожалуйста, с какого языка этот текст переводился?
-
Автор темыЕлена184789
- писарь
- Всего сообщений: 8
- Зарегистрирован: 30.10.2008
- Образование: высшее техническое
- Откуда: Италия
Re: Помогите, пожалуйста, стилистически оформить предложение
Спасибо большое. Перевод с итальянского языка.
-
- старший писарь
- Всего сообщений: 29
- Зарегистрирован: 21.04.2009
- Образование: среднее
- Откуда: Германия, Бавария
- Возраст: 66
Re: Помогите, пожалуйста, стилистически оформить предложение
Вариант. "Не может не вызывать восхищение (неприрывное) разнообразие форм и оттенков, созданных неисчерпаемым талантом Дали, которые и развлекают, и захватывают в плен (или пленят) гостей (или посетителей) его музея."
Давайте восхитимся
Честно говоря, призыв восхититься у меня вызывает иронию. Нельзя ли это перевести, как "не может не вызывать восхищение", или "нельзя не восхититься (восхищаться)", или просто "вызывает восхищение".Поддадимся восхищению
Вариант. "Не может не вызывать восхищение (неприрывное) разнообразие форм и оттенков, созданных неисчерпаемым талантом Дали, которые и развлекают, и захватывают в плен (или пленят) гостей (или посетителей) его музея."
"И это пройдёт"
-
- Похожие темы
- Ответы
- Просмотры
- Последнее сообщение