"Народище"? или "народ ещё"? ⇐ Помощь знатоков
Модератор: Penguin
-
Автор темыКот-Мау
- заслуженный писатель форума

- Всего сообщений: 392
- Зарегистрирован: 29.05.2018
- Образование: школьник
"Народище"? или "народ ещё"?
Здравствуйте! Пожалуйста, снова “Смех и горе” Лескова. Глава восьмидесятая. Проблема состоит в том, что не знаю, что в оригинале написано: "Народище"? или "народ ещё"? Отрывок следующий: «кажется, действительно народище может быть предоставлен пока своей смерти и сойдется с ней и без медицинской помощи...» Однако, во многих изданиях: «кажется, действительно народ ещё может быть предоставлен пока своей смерти и сойдется с ней и без медицинской помощи...» Итак, что верно, а что ошибка? Кроме этого, меня тревожит наречие "пока". Что делает "пока" там? И что значит здесь? Вообще, мне трудно понять эту фразу. Можете ли вы писать её снова другими словами для понятия? Спасибо заранее.
-
globus
- по чётным - академик

- Всего сообщений: 1369
- Зарегистрирован: 30.11.2019
- Образование: высшее техническое
- Профессия: универсал
- Откуда: Нью-Сибирск
Re: "Народище"? или "народ ещё"?
Народ, народище - люди, население, электорат. Ошибки нет, хоть так хоть этак. Обходятся без медицины, и даже чураются её. Своими силами, и верой в лучшее, фатализм такой)) Пока, ещё - я бы не стал тут углубляться, сложное предложение. Смысловые оттенки.
--
Филолог-любитель третьего разряда
Филолог-любитель третьего разряда
-
H_N
- по чётным - академик

- Всего сообщений: 1051
- Зарегистрирован: 14.03.2012
- Образование: высшее естественно-научное
Re: "Народище"? или "народ ещё"?
Народище в данном случае — это народ в своей множественности.
Если бы там было «народ ещё», то в общем смысле фразы это наречие дублировалось бы наречием «пока», что избыточно. Оба же эти слова значат «до сих пор».
В сущности этой фразы и в предыдущем тексте диалога автора с лекарем Отрожденским (главы 59 и 60) не могу достоверно отрицать наличие каламбура (в русле иронии и сатиры всей повести) от Н. Лескова; ибо истинное и благородное значение необходимости медицины состоит в спасении от досрочной смерти при простых болезнях, а не в медпомощи по скорейшему уходу из жизни. Не могу судить о правоте лекаря, поясняющего эту свою позицию низким уровнем образования широких масс народа того времени. Или же, повторяю, это злая ирония автора повести (как и причины смертности от переедания).
---------------------------------------
Лекарь Отрожденский прав: похоже, что народ до сих пор волен распорядиться в части окончания своей земной жизни и без (навязываемой, по его же мнению, властями) медицинской помощи.
Лекарь Отрожденский прав: кажется, действительно народище может быть предоставлен пока своей смерти и сойдется с ней и без медицинской помощи...
Прочтите ещё раз главы 59 и 60 (возможно, это Вам поможет).Кот-Мау:Вообще, мне трудно понять эту фразу.
Народище в данном случае — это народ в своей множественности.
Если бы там было «народ ещё», то в общем смысле фразы это наречие дублировалось бы наречием «пока», что избыточно. Оба же эти слова значат «до сих пор».
В сущности этой фразы и в предыдущем тексте диалога автора с лекарем Отрожденским (главы 59 и 60) не могу достоверно отрицать наличие каламбура (в русле иронии и сатиры всей повести) от Н. Лескова; ибо истинное и благородное значение необходимости медицины состоит в спасении от досрочной смерти при простых болезнях, а не в медпомощи по скорейшему уходу из жизни. Не могу судить о правоте лекаря, поясняющего эту свою позицию низким уровнем образования широких масс народа того времени. Или же, повторяю, это злая ирония автора повести (как и причины смертности от переедания).
---------------------------------------
Не снова (опять), а заново, то есть иначе.Кот-Мау:Можете ли вы писать её снова другими словами для понятия?
Лекарь Отрожденский прав: похоже, что народ до сих пор волен распорядиться в части окончания своей земной жизни и без (навязываемой, по его же мнению, властями) медицинской помощи.
-
daslex
- Гениалиссимус

- Всего сообщений: 8011
- Зарегистрирован: 07.02.2016
- Образование: среднее
Re: "Народище"? или "народ ещё"?
Проблема не в том, что кот не понимает, что это такое, а в том, что в разных книгах пишут разное, и надо смотреть оригинал. Вопрос как раз для знатоков.
1. ISBN:9785938983502, 5938983509
https://www.google.ru/books/edition/%D0 ... frontcover
2. ISBN:9785425082299, 5425082290
https://www.google.ru/books/edition/%D0 ... frontcover
Отправлено спустя 10 минут 45 секунд:
И в дореформенной орфографии: https://www.google.ru/books/edition/%D0 ... frontcover
Дата публикации:1889 г.
Отправлено спустя 57 секунд:
Ответ: "народ ещё".
Отправлено спустя 2 минуты 53 секунды:
1. ISBN:9785938983502, 5938983509
https://www.google.ru/books/edition/%D0 ... frontcover
2. ISBN:9785425082299, 5425082290
https://www.google.ru/books/edition/%D0 ... frontcover
Отправлено спустя 10 минут 45 секунд:
И в дореформенной орфографии: https://www.google.ru/books/edition/%D0 ... frontcover
Дата публикации:1889 г.
Отправлено спустя 57 секунд:
Ответ: "народ ещё".
Отправлено спустя 2 минуты 53 секунды:
Читайте иногда вопросы, ответчики.
Образование среднее-низшее.
-
Автор темыКот-Мау
- заслуженный писатель форума

- Всего сообщений: 392
- Зарегистрирован: 29.05.2018
- Образование: школьник
Re: "Народище"? или "народ ещё"?
Спасибо большое. Итак... «Если бы там было «народ ещё», то в общем смысле фразы это наречие дублировалось бы наречием «пока», что избыточно. Оба же эти слова значат «до сих пор».» Пожалуйста, как объясняется, что в самой фразе существуют и "ещё" и "пока"?
-
daslex
- Гениалиссимус

- Всего сообщений: 8011
- Зарегистрирован: 07.02.2016
- Образование: среднее
Re: "Народище"? или "народ ещё"?
Ошибкой речи. Сорее всего, такое сочетание использовано для выразительности, но все попытки перефразировать ведут к ошибке.
Народ пока ещё что может быть предоставлен своей смерти и не нуждается в медицинской помощи.
Я не знаток, поэтому мой ответ может быть ошибочным.
Народ пока ещё что может быть предоставлен своей смерти и не нуждается в медицинской помощи.
Я не знаток, поэтому мой ответ может быть ошибочным.
Образование среднее-низшее.
-
Ваше благородие
- по чётным - академик

- Всего сообщений: 1442
- Зарегистрирован: 20.11.2017
- Образование: среднее
- Профессия: на казённом иждивении
Re: "Народище"? или "народ ещё"?
Уважаемый Кот-Мау, когда читаешь Лескова, проглатываешь ломти его великолепной прозы не жуя. Попадаются там и прожилки, и хрящики. Ну и что? Главное, чтобы вы расчувствовали вкус этого блюда. От души желаю вам большой читательской радости.
Мне кажется, такая "избыточность" писателю-классику простительна. Это обычная традиционная речевая формула. Вот у Пушкина: "Пируйте же, пока ещё мы тут! Увы, наш круг час от часу редеет..."Кот-Мау: 30 апр 2023, 11:35 «Если бы там было «народ ещё», то в общем смысле фразы это наречие дублировалось бы наречием «пока», что избыточно. Оба же эти слова значат «до сих пор».» Пожалуйста, как объясняется, что в самой фразе существуют и "ещё" и "пока"?
Уважаемый Кот-Мау, когда читаешь Лескова, проглатываешь ломти его великолепной прозы не жуя. Попадаются там и прожилки, и хрящики. Ну и что? Главное, чтобы вы расчувствовали вкус этого блюда. От души желаю вам большой читательской радости.
-
globus
- по чётным - академик

- Всего сообщений: 1369
- Зарегистрирован: 30.11.2019
- Образование: высшее техническое
- Профессия: универсал
- Откуда: Нью-Сибирск
Re: "Народище"? или "народ ещё"?
"Пока ещё" вполне употребительное выражение, взаимодополняющееся и взаимоусиливающееся))
--
Филолог-любитель третьего разряда
Филолог-любитель третьего разряда
-
daslex
- Гениалиссимус

- Всего сообщений: 8011
- Зарегистрирован: 07.02.2016
- Образование: среднее
Re: "Народище"? или "народ ещё"?
Здесь ситуация немного иная. Для начала, нужно понимать, что весь рассказ написан в разговорном стиле, поэтому к нему не применимы ни нашего, ни того времени литературные нормы в чистом виде, во-вторых, в примере Глобуса и у Пушкина "ещё" — усилительная частица, а у Лескова разве частица? Может, конечно, и частица, но как-то мало на неё похоже. В третьих, этот фрагмент — возможно, косвенная прямая речь (очень на неё похоже), а когда передают речь, с речью обычно передают и ошибки. А в четвёртых, я взял первое попавшееся из найденного, и не исключено, что и в дореформенной орфографии тоже случилась путанница, поэтому, по-хорошему, нужно смотреть рукопись.Ваше благородие: 30 апр 2023, 14:48 Это обычная традиционная речевая формула. Вот у Пушкина: "Пируйте же, пока ещё мы тут!
Образование среднее-низшее.
-
Ваше благородие
- по чётным - академик

- Всего сообщений: 1442
- Зарегистрирован: 20.11.2017
- Образование: среднее
- Профессия: на казённом иждивении
Re: "Народище"? или "народ ещё"?
Интересно, а что можно обнаружить в рукописи Лескова? Его рассуждения (на полях), как понимать слово "ещё"?
Через рукопись тоже передаются ошибки, как и через речь. Например, ошибочно пишут "путаница" с двумя "н".
-
daslex
- Гениалиссимус

- Всего сообщений: 8011
- Зарегистрирован: 07.02.2016
- Образование: среднее
Re: "Народище"? или "народ ещё"?
Уж слитное или раздельное написание в рукописи должно быть можно различить, и написать слитно и с И вместо раздельно и с Е довольно сложно. Может, там "народище" написано, а печатники решили "народ еще" написать.
Не смыслы, а текст.
Уж слитное или раздельное написание в рукописи должно быть можно различить, и написать слитно и с И вместо раздельно и с Е довольно сложно. Может, там "народище" написано, а печатники решили "народ еще" написать.
Образование среднее-низшее.
-
- Похожие темы
- Ответы
- Просмотры
- Последнее сообщение
-
- 0 Ответы
- 1018 Просмотры
-
Последнее сообщение Patriot Хренов
-
- 3 Ответы
- 4008 Просмотры
-
Последнее сообщение daslex
-
- 4 Ответы
- 2648 Просмотры
-
Последнее сообщение Марго
-
- 4 Ответы
- 8526 Просмотры
-
Последнее сообщение Сергей Титов
-
- 0 Ответы
- 1838 Просмотры
-
Последнее сообщение NikoLavrTambovskiy
Мобильная версия