В сербском же языке направление направо обозначается словом десно. Исходя из словаря Фасмера, во многих славянских языках ситуация та же - например, в болгарском, сербохорватском, словенском языках. В старославянском корень дес- тоже носил значение направления направо. Также вспоминается и слово десница - правая рука.
Корень прав- же во многих славянских языках носит значение правильности и направления прямо. Значение правильности и изначальное значение *pro-vos, близкое к латинскому probus «добрый, честный, порядочный», позволяет предположить связь с направлением прямо как осознанием данного пути как единственно правильного.
Почему же именно в русском языке направление вправо ушло от первоначального корня, заимствованного, по-видимому, из старославянского, и "перешло" на корень прав- с совсем иным смыслом?
Не являюсь специалистом, знания в вопросе этимологии не слишком высоки, но вопрос заинтересовал.
Почему в сербском языке право - это прямо, а в русском право - направление направо?..5 ⇐ Этимология
-
Автор темыDarya.Kotovskaya
- помощник писаря

- Всего сообщений: 4
- Зарегистрирован: 05.02.2019
- Возраст: 29
-
водица
- ВПЗР

- Всего сообщений: 2410
- Зарегистрирован: 20.07.2015
- Образование: среднее
- Профессия: энергетика
- Откуда: от чистого истока
- Возраст: 64
Re: Почему в сербском языке право - это прямо, а в русском право - направление направо?..5
Думаю (сугубо мое мнение), что "право" связанно ещё с силой (управой). Логично, что и на бытовом уровне сторона сильной руки стала и направленностью...
Мир Вашему дому !*
-
- Похожие темы
- Ответы
- Просмотры
- Последнее сообщение
-
- 1 Ответы
- 2139 Просмотры
-
Последнее сообщение Патамучто
-
- 3 Ответы
- 25827 Просмотры
-
Последнее сообщение daslex
-
- 42 Ответы
- 3887 Просмотры
-
Последнее сообщение Марго
-
- 3 Ответы
- 4014 Просмотры
-
Последнее сообщение Секач
-
- 6 Ответы
- 7379 Просмотры
-
Последнее сообщение Patriot Хренов
Мобильная версия