Разбирать кровать на станции.Помощь знатоков

В этом разделе можно поместить вопрос по русскому языку, вызвавший у вас трудности. Коллективный разум форума попробует вам помочь
Школьникам и студентам запрещено здесь размещать задания. Проходите в специальный раздел помощи

Модератор: Penguin

Аватара пользователя
Франсуа
Гениалиссимус
Гениалиссимус
Всего сообщений: 5291
Зарегистрирован: 14.11.2014
Лучшие Ответы: 1
Образование: школьник
Откуда: Эстония
 Re: Разбирать кровать на станции.

Сообщение Франсуа »

daslex: 22 авг 2024, 10:35 Везде, где процесс обратимый, можно свободно разбирать/собирать, это более общая формула
Если очень хочется, то, наверное, можно. В тюрьму за это точно не посадят :D А вообще-то вот настоящая «более общая формула»: собрать/разобрать — убрать.
If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Le silence éternel de ces espaces infinis m'effraie. (В. Pascal)
Реклама
daslex
Гениалиссимус
Гениалиссимус
Всего сообщений: 8011
Зарегистрирован: 07.02.2016
Образование: среднее
 Re: Разбирать кровать на станции.

Сообщение daslex »

Думаю, что это не всегда равноценная замена: например, разобрать пакет — это расставить продукты по полкам и поместить нужное в холодильник, а убрать пакет — это уже другое.

Отправлено спустя 1 минуту 27 секунд:
Пакет разумеется, в котором продукты.
Образование среднее-низшее.
H_N
по чётным - академик
по чётным - академик
Всего сообщений: 1051
Зарегистрирован: 14.03.2012
Образование: высшее естественно-научное
 Re: Разбирать кровать на станции.

Сообщение H_N »

Погребец в тексте не просто интерьер сцены, не просто дорожный аксессуар, а фактор, который стреляет, то есть в данном случае намеренно тормозит движение.
Да, Франсуа, Вы правы, преферанс здесь самое убойное ружьё.
Аватара пользователя
Франсуа
Гениалиссимус
Гениалиссимус
Всего сообщений: 5291
Зарегистрирован: 14.11.2014
Лучшие Ответы: 1
Образование: школьник
Откуда: Эстония
 Re: Разбирать кровать на станции.

Сообщение Франсуа »

daslex: 22 авг 2024, 10:55 например, разобрать пакет — это расставить продукты по полкам и поместить нужное в холодильник
Положим, разобрать пакет («пакет разумеется, в котором продукты») — это именно убрать эти продукты: в холодильник и на полки.
If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Le silence éternel de ces espaces infinis m'effraie. (В. Pascal)
daslex
Гениалиссимус
Гениалиссимус
Всего сообщений: 8011
Зарегистрирован: 07.02.2016
Образование: среднее
 Re: Разбирать кровать на станции.

Сообщение daslex »

Если сказать "убери пакет", то пакет, скорее, куда-то переставят, чем выберут из него продукты, а, если "разбери пакет", то целью будут продукты, а не пакет. Такие дела.
Образование среднее-низшее.
Аватара пользователя
Франсуа
Гениалиссимус
Гениалиссимус
Всего сообщений: 5291
Зарегистрирован: 14.11.2014
Лучшие Ответы: 1
Образование: школьник
Откуда: Эстония
 Re: Разбирать кровать на станции.

Сообщение Франсуа »

daslex: 22 авг 2024, 11:54 если "разбери пакет", то целью будут продукты, а не пакет.
И я про то же. Вопрос на засыпку: продукты будут именно разбирать? :)
If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Le silence éternel de ces espaces infinis m'effraie. (В. Pascal)
daslex
Гениалиссимус
Гениалиссимус
Всего сообщений: 8011
Зарегистрирован: 07.02.2016
Образование: среднее
 Re: Разбирать кровать на станции.

Сообщение daslex »

Их будут убирать из пакета.

Отправлено спустя 1 минуту 20 секунд:
Но разбери пакет ≠ убери пакет.

Отправлено спустя 7 минут 57 секунд:
Так же разбери продукты ≠ убери продукты. Есть смысловые нюансы.

Отправлено спустя 3 минуты 4 секунды:
Но приравнять можно, да.
Образование среднее-низшее.
Аватара пользователя
Франсуа
Гениалиссимус
Гениалиссимус
Всего сообщений: 5291
Зарегистрирован: 14.11.2014
Лучшие Ответы: 1
Образование: школьник
Откуда: Эстония
 Re: Разбирать кровать на станции.

Сообщение Франсуа »

daslex: 24 авг 2024, 10:37 Их будут убирать из пакета.
И всё? :)

daslex: 24 авг 2024, 10:37 разбери продукты ≠ убери продукты. Есть смысловые нюансы.
Какие?
If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Le silence éternel de ces espaces infinis m'effraie. (В. Pascal)
daslex
Гениалиссимус
Гениалиссимус
Всего сообщений: 8011
Зарегистрирован: 07.02.2016
Образование: среднее
 Re: Разбирать кровать на станции.

Сообщение daslex »

Франсуа: 24 авг 2024, 23:07Какие?
Разобрать — это взять всё по частям с какой-то целью (убрать, переложить...).
Убрать — это переместить хоть по частям, хоть целиком.

Разобрать — это, скорее, распределить, а убрать — это больше о спрятать.
Образование среднее-низшее.
Аватара пользователя
Франсуа
Гениалиссимус
Гениалиссимус
Всего сообщений: 5291
Зарегистрирован: 14.11.2014
Лучшие Ответы: 1
Образование: школьник
Откуда: Эстония
 Re: Разбирать кровать на станции.

Сообщение Франсуа »

daslex: 25 авг 2024, 15:44 убрать — это больше о спрятать.
Да ну? :D
УБИРАТЬ, убрать, убирывать что [...] Убирать комнаты, мести пол, стирать пыль, чистить, ставить все на место. «Комнаты надо убрать, поколе господа спят». | Убрать дом, комнаты, украсить и обставить всем нужным, окрасить или оклеить, повесить занавески и пр. Убрать стол, украсить или нарядить. Невесту убирают к венцу, убирают голову. | Убрать письмо в строку, в страницу, уместить, уписать, или убрать набором [...] | Рядиться, наряжаться, украшаться нарядами. Барыня убирается в уборной своей, на вечер. вор. вообще одеваться, оболокаться, окручаться...
https://slovardalja.net/word.php?wordid=40811
«Убирать комнаты» = «прятать комнаты»? :)
If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Le silence éternel de ces espaces infinis m'effraie. (В. Pascal)
daslex
Гениалиссимус
Гениалиссимус
Всего сообщений: 8011
Зарегистрирован: 07.02.2016
Образование: среднее
 Re: Разбирать кровать на станции.

Сообщение daslex »

Ну и что вы тут извращаетесь? Убирать комнату и убирать пакет не эквивалентные по смыслу выражения.

Отправлено спустя 2 минуты 12 секунд:
Если убрать комнату — это навести порядок внутри комнаты, то убрать пакет — это никак не навести порядок внутри пакета.
Образование среднее-низшее.
Буратино
романист
романист
Всего сообщений: 262
Зарегистрирован: 05.04.2024
Образование: школьник
Профессия: учусь
 Re: Разбирать кровать на станции.

Сообщение Буратино »

Кот-Мау: 16 авг 2024, 10:38 на каждой станции разбирал кровать, погребец, составлял партию в преферанс...
На станции люди останавливались на небольшой срок, не всегда на ночь, на несколько часов, возможно.
Но этот офицер, испугавшись рассказов о войне, потерял желание спешить на место службы и старался всячески не думать о бомбардировках и прочих ужасах.
Чтобы отвлечься он занимался неважными, с точки зрения военного человека вещами, занимая своё время ерундой вроде игры в карты, жалобами, копанием в утвари погребца, ну и постель разбирал, чтобы время занять и полежать-поспать, а не заниматься деятельностью связанною со службой, тренировками например, и не сталкиваться с другими солдатами за разговорами о войне.

Короче о войне старался не думать, старался перед смертью напиться чаю и поспать в разобранной постельке, даже если была не ночь, и не время для сна. Такой "герой".
Аватара пользователя
Франсуа
Гениалиссимус
Гениалиссимус
Всего сообщений: 5291
Зарегистрирован: 14.11.2014
Лучшие Ответы: 1
Образование: школьник
Откуда: Эстония
 Re: Разбирать кровать на станции.

Сообщение Франсуа »

daslex: 26 авг 2024, 13:00 убрать пакет — это никак не навести порядок внутри пакета.
Ну да: это —навести порядок внутри помещения, где валяется неразобранный пакет :D Кстати, почему, собственно, пакет? Почему не сумка? Кто за вас будет заботиться об экологии, Пушкин?!
If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Le silence éternel de ces espaces infinis m'effraie. (В. Pascal)
daslex
Гениалиссимус
Гениалиссимус
Всего сообщений: 8011
Зарегистрирован: 07.02.2016
Образование: среднее
 Re: Разбирать кровать на станции.

Сообщение daslex »

Неважно, пакет, сумка, чемодан или погребец — у всего этого одна и та же функция, и всему этому подходит одно значение, или, другими словами, эквивалентность сохраняется.
Образование среднее-низшее.
Аватара пользователя
Джонни
ВПЗР
ВПЗР
Всего сообщений: 2552
Зарегистрирован: 15.04.2012
Образование: высшее гуманитарное (филологическое)
Профессия: Преподаватель
Откуда: СССР
Возраст: 62
 Re: Разбирать кровать на станции.

Сообщение Джонни »

Буратино: 26 авг 2024, 18:49 Короче о войне старался не думать
Старался думать дольше...
:oops:
"Вот что значит запятая"...
:)
Аватара пользователя
Таланов
по чётным - академик
по чётным - академик
Всего сообщений: 1200
Зарегистрирован: 29.08.2013
Образование: высшее естественно-научное
Профессия: инженер
Откуда: Дивногорск
Возраст: 66
 Re: Разбирать кровать на станции.

Сообщение Таланов »

Банально - убить время.
Аватара пользователя
Франсуа
Гениалиссимус
Гениалиссимус
Всего сообщений: 5291
Зарегистрирован: 14.11.2014
Лучшие Ответы: 1
Образование: школьник
Откуда: Эстония
 Re: Разбирать кровать на станции.

Сообщение Франсуа »

Джонни: 27 авг 2024, 18:06
Буратино: 26 авг 2024, 18:49 Короче о войне старался не думать
Старался думать дольше...
:oops:
"Вот что значит запятая"...
:)
Угу, мы знаем :D
очень-очень странный вид речка за окном горит чей-то дом хвостом виляет песик из ружья стреляет мальчик чуть не слопал мышку кот в очках читает книжку старый дед влетел в окно воробей схватил зерно, да как крикнет улетая: вот что значит запятая!
If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Le silence éternel de ces espaces infinis m'effraie. (В. Pascal)
Аватара пользователя
Франсуа
Гениалиссимус
Гениалиссимус
Всего сообщений: 5291
Зарегистрирован: 14.11.2014
Лучшие Ответы: 1
Образование: школьник
Откуда: Эстония
 Re: Разбирать кровать на станции.

Сообщение Франсуа »

Франсуа: 21 авг 2024, 09:23 «Разбирать кровать» — мне тоже это выражение знакомо с детства. Я родом из Харькова, и не знаю, как с этим в других местах, но в Харькове хватает людей, которые приготовление постели для сна называют именно так.
Не только в Харькове? Или этот переводчик миссис Агаты тоже оттуда родом?
Кромешную тьму его спальни Лоуренс осветил свечой, и в ее слабом свете мы увидели, что его кровать не разобрана и в комнате вообще не заметно признаков чьего-либо присутствия.
https://readli.net/chitat-online/?b=396756&pg=6
If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Le silence éternel de ces espaces infinis m'effraie. (В. Pascal)
Аватара пользователя
Франсуа
Гениалиссимус
Гениалиссимус
Всего сообщений: 5291
Зарегистрирован: 14.11.2014
Лучшие Ответы: 1
Образование: школьник
Откуда: Эстония
 Re: Разбирать кровать на станции.

Сообщение Франсуа »

Франсуа: 02 окт 2024, 09:15
Франсуа: 21 авг 2024, 09:23 «Разбирать кровать» — мне тоже это выражение знакомо с детства. Я родом из Харькова, и не знаю, как с этим в других местах, но в Харькове хватает людей, которые приготовление постели для сна называют именно так.
Не только в Харькове? Или этот переводчик миссис Агаты тоже оттуда родом?
Кромешную тьму его спальни Лоуренс осветил свечой, и в ее слабом свете мы увидели, что его кровать не разобрана и в комнате вообще не заметно признаков чьего-либо присутствия.
https://readli.net/chitat-online/?b=396756&pg=6
О, и некоторые переводчики с французского — по крайней мере, один или двое — или трое? — из них, переводчик(и) мэтра Жоржа (Сименона) — тоже родом из Харькова? :)
Войдя в комнату, она удивилась: Мейбл нет, постель подруги не разобрана.
Из романа «Новый человек в городе» — если кто не читал, рекомедую. А то, подозреваю, мало кто знает, что у Сименона не во всех книгах присутствует комиссар Мегрэ — и даже не во всех действие происходит во Франции (отсюда и «Мейбл»). Хотя разбор постелей имеет место и во Франции:
В комнатушке справа от входной двери виднелась разобранная постель, вероятно принадлежавшая ночному портье.
Из романа «Северная звезда» (он же — «Отель "Северная звезда"»).
Но в этом варианте данного оборота всё-таки разбирают постель, а не кровать. Французский язык вообще располагает к логическому мышлению! :D
If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Le silence éternel de ces espaces infinis m'effraie. (В. Pascal)
Ответить Пред. темаСлед. тема
  • Похожие темы
    Ответы
    Просмотры
    Последнее сообщение