Я вам уже на вторую страницу наотвечал за свои действия
В лингвистике есть такое понятие:- Акт коммуникации, - информация от одного субъекта переходит к другому(в точности), так что само по себе ничто не существует, информация отдельно от носителя - нонсенс
Не совсем понял про папуасов и кхмеров - что значат цифры 12 и 72?
Насчет компромиссов тоже не понял - причем тут канцелярский стиль?
-Девушка, вам водочки или спирта?
-Ой, я прям не знаю, все такое вкусное...
Sergei Khariton:Я вам уже на вторую страницу наотвечал за свои действия
Если у меня появляется больше вопросов, чем понимания, значит - вы отвечаете не совсем мне или не совсем на мои вопросы.
Sergei Khariton:В лингвистике есть такое понятие:- Акт коммуникации, - информация от одного субъекта переходит к другому(в точности), так что само по себе ничто не существует, информация отдельно от носителя - нонсенс
А я и не говорил про информацию отдельно от носителя, если существует возможность (физического) сравнения, то должны и существовать носители, обеспечивающие данный процесс. Но вопрос поднимался о "помехозащищённости" при передаче информации (т.е. когда возможно сравнивать минимум два канала и опускать, соответственно, их детали), а вы начали "экспериментировать" с носителями.
Sergei Khariton:Не совсем понял про папуасов и кхмеров - что значат цифры 12 и 72?
Число букв в гавайском и кхмерском алфавите соответственно.
Sergei Khariton:Насчет компромиссов тоже не понял - причем тут канцелярский стиль?
Язык = компромисс большинства. Соответственно, литературный стиль определяется интересами большинства (бестселлерами), канцелярский - пониманием (единообразия) большинства.
Правила литературного языка определяет далеко не большинство носителей языка, а наиболее образованное меньшинство филологов, уж как ни крути, программисты в школе язык не преподают. А канцелярщина - тут скорее действуют традиции и вообще не пойми какие критерии и законы. Кстати, именно в силу непонятности этих законов так много курьезов и появляется в разного рода деловых бумагах, когда их пишут люди простые
-Девушка, вам водочки или спирта?
-Ой, я прям не знаю, все такое вкусное...
Sergei Khariton:Правила литературного языка определяет далеко не большинство носителей языка, а наиболее образованное меньшинство филологов
Не определяет, а лишь фиксирует (изменения). Это две большие разницы.
Sergei Khariton:программисты в школе язык не преподают.
Отчего же - кажется, сейчас в школах изучают как минимум диалекты Basic'а.
Sergei Khariton:А канцелярщина - тут скорее действуют традиции и вообще не пойми какие критерии и законы.
Ищите цели у действий и вы легко поймёте, что в бюрократическом государстве (а уж с "вертикалью власти" и подавно) критерии определяются начальником. Поэтому у двух параллельных контор в документообороте могут существовать разные шаблоны фраз.
Sergei Khariton:Кстати, именно в силу непонятности этих законов так много курьезов и появляется в разного рода деловых бумагах, когда их пишут люди простые
С любым человеком, даже с бюрократом, следует разговаривать на понятном ему языке.
Я очень люблю русский язык, но в чатах и аськах всегда перехожу на сленг. Мне кажется, это элементарная стилистическая грамотность. Если ты общаешься с интернет-знакомым в чате, при этом тщательно соблюдая все нормы грамотной литературной речи, - как минимум, знакомый будет чувствовать себя не в своей тарелке.
Ради эксперимента я несколько раз пыталась "перевести" разговор в чате или в аське в рамки литературной нормы. И что же? Всякий раз собеседник начинал думать, что я чем-то обижена, или рассержена, или хочу показать свою холодность. Так и рассориться недолго.
В интернете ведь довольно тяжело уловить эмоции другого человека. Когда я пишу "приветище", "да аффигенски смешно!", "счас, минутку!", я просто проявляю элементарную вежливость. Ведь если бы я написала "Здравствуй!", "Мне очень смешно", "Сейчас, подожди минуту", человек расценил бы это как холодность, иронию или раздражение. Я же хочу, чтобы меня поняли, и поняли правильно...
Можно, конечно, использовать ролевые ремарки, например: Здравствуй! *улыбается и радуется общению* - но, скорее всего, литературная норма все равно будет воспринята как холодность и желание отделаться от человека.
А вообще, зависит от речевой ситуации. Со своей учительницей литературы я даже в аське ставила заглавные буквы и писала грамотным чистым языком.... Однако не скажу, что общение было приятным. При отсутствии эмоциональных разговорных элементов общение в аське становится на редкость сухим и бездушным.
Sergei Khariton:Напишем его с ошибками "Хте та далико итут хрипние дажти" - пусть и с трудом, но все носители русского языка, поймут, о чем идет речь
Понять то они, вероятно, поймут. Но, согласитесь, безграмотность автора "хрипних дажттей" безошибочно укажет или на серьезные пробелы в его образовании или на его лень или на заболевание- дислексию или на его банальную глупость. Оговорюсь, речь идет не о сленге, а именно о неграмотности.
Недавно на одном форуме, некий персонаж выдал вот такой перл: "я здесь сам устанавливаю правила как мне писать" При этом орфография у него примерно такая "лекбез", "придмета", "подкинька", "расчитанно", "грамматей". Что о таком скажете? Вопрос адресую всем участникам дискуссии.
А что тут говорить?.. Для себя каждый волен устанавливать любые правила (если они, конечно, не противоречат законам) -- в том числе и правила правописания. Только в этом случае надо быть готовым к тому, что по его правилам никто, кроме него самого, играть не станет. Так что полная изоляция в перспективе такого человека удивлять не должна.
Добавлено спустя 1 минуту 30 секунд:
Ингвар:Понять то они, вероятно, поймут.
Нет, я бы точно не поняла, если бы не знала эту строку.
Таки это обычный стёб над "грамотеями".
Обидно, конечно, что мода на грамотность и образование давно прошла, таки значит люди грамотные не требуются стране. Стране необходимо быдло, которое даже из близлежащих стран приходится импортировать. Это политика - тут и без мня всё всем ясно...
Обучение подобно загромождению своего шкафа чужой одеждой.
Образованные люди не ДУМАЮТ - они ЗНАЮТ.
Я не хочу говорить о любви и уважении к своему культруному наследию вообще, и к языку в частности, потому что и без меня об этом много говорено умными людьми. Я хочу провести параллель с математикой или программированием. Замена одного символа другим там возможна? Вопрос, конечно, риторический.
irida:Я хочу провести параллель с математикой или программированием. Замена одного символа другим там возможна?
В принципе возможна. Хочу - обозначаю функцию через f, хочу - через u, хочу - через G_i.
А вот что невозможно, так это замена правила. Может, я и хочу, чтобы 7х5 равнялось 75, но...
А вот еще одно явление: в чатах (да и не только в чатах) все знаки препинания заменяются многоточиями. Причем, чаще всего двумя точками.
Вот пример с книжного форума: «Очень грустная .. читается очень легко.. на одном дыхании.. и из совсем другой категории ..»
Таки пара точек - вполне логичный знак препинания, ставится там, где автором подразумевается пауза бОльшая, нежели от запятой, но мысль не теряется, как от точки с запятой. Я бы даже пару точек узаконил - есть же три точки , почему бы не быть двум?
Обучение подобно загромождению своего шкафа чужой одеждой.
Образованные люди не ДУМАЮТ - они ЗНАЮТ.
Нет. Там речь о стебе не идет. Тот персонаж искренне думает, что слова "лекбез", "придмета", "подкинька", "расчитанно", "грамматей" именно так и пишут.
irida: Я хочу провести параллель с математикой или программированием. Замена одного символа другим там возможна? В
vadim_i_z:В принципе возможна. Хочу - обозначаю функцию через f, хочу - через u, хочу - через G_i.
Простите, что влезаю, но такая возможность весьма ограничена и касается только условных обозначений. Сродни возможности выбирать один из синонимов. А вот заменить логарифм на интеграл никак нельзя.
А по теме - помните, каков был конкурс в вузы в середине 90-ых? Брали всех, написавших заявления. Вот и имеем мы теперь суперспецов, которые утверждают, что они важные профессионалы, а что писать грамотно не могут - так это ерунда, смысл-то понятен. Боюсь, что и со спецдисциплинами у них было печально, да только в глаза такая профнепригодность бросается не сразу.
Чем лучше мыслишь, тем лучше решаешь свои жизненные задачи ( = лучше живёшь ).
Чем больше кирпичиков мысли - понятий, и чем они точнее, тем лучше мыслишь.
И штамповать эти кирпичики в большом количестве и высокой точности позволяет именно знание...
Последнее сообщение
Правил русского языка не существовало до аж середины 20-го века ? Значит словенское начало нужно искать в Премудрости Божией Моисеевых Церковных Книг.
И рече Бог та буде свит
Чем лучше мыслишь, тем лучше решаешь свои жизненные задачи ( = лучше живёшь ).
Чем больше кирпичиков мысли - понятий, и чем они точнее, тем лучше мыслишь.
И штамповать эти кирпичики в большом количестве и высокой точности позволяет именно знание...
Последнее сообщение
Почему - не ЧО\ЩО, ЧЭ\ЩЭ, а - ЧЁ\ЩЁ, ЧЕ\ЩЕ.
Следовало бы уточнять, где так, а то какая-то опасная псевдоинформация вышла: можно подумать, что чо никогда не пишется , хотя расчёска девчонки .
§ 5. В русских словах в неударяемых слогах после ж, ч,...
Тема крамольная. И все же сказать, что она абсолютно высосана из пальца,- не могу. Да, по всем канонам правилА- набор законов. Но есть еще устройство для правки- правилЫ. В более широком понимании- нечто для правки, выправления, чего либо. И с точки...
Последнее сообщение
А вилы? А штаны? А бусы? Трубы-трусы-усы и т,д,
А окна? А зёрна? А берега? Глаза-бока-рога и т. д. ? :lol:
Помогите!Правильно ли я разобрала ошибки???
1. Первая премьера этого балета состоялась на сцене Мариинского театра. –
плеоназм-(НЕ УВЕРЕНА) так как премьера (фр. première — «первая») — означает «первый показ», «первое представление». Слово чаще...
Последнее сообщение
Вместе с заданиями размещайте и свои варианты решения
Это было сделано в сообщении Мари. Не получив комментариев, Мари напомнила о себе, но уже под именем Коноваловой Катрин.