Помню по художественной школе, как там на предмете "История искусств" называли первые живописные портреты в России "парсунами". Потом слышал от экскурсоводов это же название. И почему-то никто из преподов и экскурсоводов не удосуживался объяснить это название. Только и повторяли: "так называемая парсуна".
А это просто древнерусская адаптация латинского слова "персона".
Парсуна ⇐ Этимология
-
Автор темыАндрей Львович
- лауреат и орденоносец

- Всего сообщений: 732
- Зарегистрирован: 16.03.2010
- Образование: высшее техническое
- Профессия: инженер-механик
- Откуда: Балабаново
-
Gapon
- ВПЗР

- Всего сообщений: 2329
- Зарегистрирован: 23.10.2009
- Образование: высшее техническое
- Профессия: бывший бич
- Откуда: Москва
Re: Парсуна
До вас, сударь, никому не приходило в голову ломиться в открытую дверь...
Нате вам еще "открытие": русское "царь" - упрощенное латинское "цезарь" (кесарь). Дарю!
Нате вам еще "открытие": русское "царь" - упрощенное латинское "цезарь" (кесарь). Дарю!
-
Автор темыАндрей Львович
- лауреат и орденоносец

- Всего сообщений: 732
- Зарегистрирован: 16.03.2010
- Образование: высшее техническое
- Профессия: инженер-механик
- Откуда: Балабаново
Re: Парсуна
Ряд многих других слов тоже объясняют. А объяснение этого - игнорируют.
Зря иронизируете. Про царя во многих учебниках и многими преподавателями даётся объяснение, что исходная форма "цезарь".Gapon: 15 апр 2017, 20:13 До вас, сударь, никому не приходило в голову ломиться в открытую дверь...
Нате вам еще "открытие": русское "царь" - упрощенное латинское "цезарь" (кесарь). Дарю!
Ряд многих других слов тоже объясняют. А объяснение этого - игнорируют.
-
Gapon
- ВПЗР

- Всего сообщений: 2329
- Зарегистрирован: 23.10.2009
- Образование: высшее техническое
- Профессия: бывший бич
- Откуда: Москва
Re: Парсуна
1) Искусствовед не обязан быть этимологом. Особенно посредственный И. Вам попадались именно такие.
3) Без всяких толкователей вполне можно было прочесть три тома "вынужденного искусствоведа" Л.Д.Любимова (изд. нач.70-х). Я (без всякой худ.школы и гидов, батрак-батраком в глухой провинции) знал и про "парсуну-персону" и про "аль-фреско и аль-секко"... Позже мог даже отличать Одигитрию от Элеусы и Панагии. Цена этому знанию - ноль!
3) Без всяких толкователей вполне можно было прочесть три тома "вынужденного искусствоведа" Л.Д.Любимова (изд. нач.70-х). Я (без всякой худ.школы и гидов, батрак-батраком в глухой провинции) знал и про "парсуну-персону" и про "аль-фреско и аль-секко"... Позже мог даже отличать Одигитрию от Элеусы и Панагии. Цена этому знанию - ноль!
Мобильная версия