Размышления о лошадином "Брр"Семантика. Лексикология

Значения слов и словосочетаний изучает семантика (семасиология). Лексикология изучает взаимоотношения различных слов внутри языка

Модератор: Роксана

Автор темы
Jeny
Всего сообщений: 1
Зарегистрирован: 09.03.2017
Образование: студент
 Размышления о лошадином "Брр"

Сообщение Jeny »

перевожу текст, но не знаю как грамотно передать смысл одного предложения
На русском получается "С гиканием "Брр" Шварц подгонял лошадь ехать быстрее"

смущает слово "гикание",так как оно обычно используется в динамичных ситуациях, означает "крик", "гаркание", "улюлюкание".. Но тут человек спокойно ехал на лошади и затем стал ускорять ходьбу с помощью звука "брр", если можно так сказать ))

В языке оригинала глагол, обозначающий "издавание" этого звука, обычно используется с различными возгласами животных, щебетаниями и тп. Ну и с подобными звуками, издаваемыми человеком хд
Так хочется сказать " с гиканием", но кажется это что-то другое


Кроме того, сама команда "Брр", видимо аналог русского "Но", но будет ли преступлением, если я оставлю "Брр"? Ведь эти команды четко не регламентированы и может у конюхов в России тоже есть такие восклицания...



Вообще, насколько адекватно звучит эта фраза на русском?
Реклама
Аватара пользователя
vadim_i_z
Гениалиссимус
Гениалиссимус
Всего сообщений: 7815
Зарегистрирован: 27.09.2006
Образование: высшее естественно-научное
Откуда: Минск, Беларусь
Возраст: 69
 Re: Размышления о лошадином "Брр"

Сообщение vadim_i_z »

По-русски восклицание "Брр!", как правило, означает, что человеку очень холодно или очень страшно. В "лошадином" контексте ассоциируется скорее с "Тпру!".
Завада
ВПЗР
ВПЗР
Всего сообщений: 4920
Зарегистрирован: 24.06.2011
Образование: высшее техническое
Откуда: Мать городов русских
Возраст: 53
 Re: Размышления о лошадином "Брр"

Сообщение Завада »

vadim_i_z: По-русски восклицание "Брр!", как правило, означает, что человеку очень холодно или очень страшно. В "лошадином" контексте ассоциируется скорее с "Тпру!".
Скорее противно, а не страшно.

brr int
1. тпру! (во́зглас, остана́вливающий лошаде́й);
2. брр! (во́зглас, выража́ющий отвраще́ние, а тж. ощуще́ние хо́лода)

http://translate.academic.ru/brr/de/ru/1

При этом Шварц подгонял лошадь ехать быстрее? :shock:
Не беру участь я у війні,
Бере участь війна у мені.
Ох, плутоний! Си дубль-бемоль; При повторах поймёте, в чём соль.
daslex
Гениалиссимус
Гениалиссимус
Всего сообщений: 8011
Зарегистрирован: 07.02.2016
Образование: среднее
 Re: Размышления о лошадином "Брр"

Сообщение daslex »

Возможно использовать сленговое быра (быро, быре).

Отправлено спустя 11 минут 19 секунд:
А так, это, кончено, скорее тпру.
Образование среднее-низшее.
Аватара пользователя
vadim_i_z
Гениалиссимус
Гениалиссимус
Всего сообщений: 7815
Зарегистрирован: 27.09.2006
Образование: высшее естественно-научное
Откуда: Минск, Беларусь
Возраст: 69
 Re: Размышления о лошадином "Брр"

Сообщение vadim_i_z »

Завада: Скорее противно, а не страшно.
И это, да.

Отправлено спустя 49 секунд:
Jeny, а можно предложение на языке оригинала? Судя по фамилии, это немецкий, да?
Ответить Пред. темаСлед. тема
  • Похожие темы
    Ответы
    Просмотры
    Последнее сообщение