Плагиат из японского ⇐ Литературный клуб (публикации авторов)
-
Автор темыPatriot Хренов
- ВПЗР

- Всего сообщений: 4497
- Зарегистрирован: 16.04.2011
- Образование: высшее гуманитарное (филологическое)
- Профессия: безвременно безработный
- Откуда: Волжский, Волгоградской, Россия
- Возраст: 67
Плагиат из японского
Соловей поёт по ночам.
Не из гордости. Просто...
Чтоб вороны, надь, не заклевали.
Не из гордости. Просто...
Чтоб вороны, надь, не заклевали.
-
rusak
- ВПЗР

- Всего сообщений: 2645
- Зарегистрирован: 24.11.2014
- Образование: высшее техническое
- Профессия: художник
- Откуда: Москва
- Возраст: 43
Re: Плагиат из японского
Какие еще вороны? Учить и учить следует этих японских, якобы поэтов! Для начала покажем, как надо правильно.
Соловей поёт по ночам.
Не из гордости. Просто
Нужна с соловьихою жаркая встреча.
Соловей поёт по ночам.
Не из гордости. Просто
Нужна с соловьихою жаркая встреча.
Мы все в океан попадем бесконечного будущего, но прошлого миг повторить никому не дано.
-
Автор темыPatriot Хренов
- ВПЗР

- Всего сообщений: 4497
- Зарегистрирован: 16.04.2011
- Образование: высшее гуманитарное (филологическое)
- Профессия: безвременно безработный
- Откуда: Волжский, Волгоградской, Россия
- Возраст: 67
Re: Плагиат из японского
То есть... все Ваши строчки... тоже лишь из-за сексуальной неудовлетворённости? Так?
-
daslex
- Гениалиссимус

- Всего сообщений: 8011
- Зарегистрирован: 07.02.2016
- Образование: среднее
Re: Плагиат из японского
У меня подозрение, что между "плагиат" и "из японского" имело смысл запятую поставить.
А то получается как будто бы японцы/кто-то третий у японцев плагиатят, а Вы показываете это тут, что, разумеется, не так.
А то получается как будто бы японцы/кто-то третий у японцев плагиатят, а Вы показываете это тут, что, разумеется, не так.
Образование среднее-низшее.
-
rusak
- ВПЗР

- Всего сообщений: 2645
- Зарегистрирован: 24.11.2014
- Образование: высшее техническое
- Профессия: художник
- Откуда: Москва
- Возраст: 43
Re: Плагиат из японского
Почему все? В данном конкретном случае это так. Если бы японцы написали, мол, по ночам поет Патриот Хренов, то моя подсказка была бы другой: Хренов поет не из гордости, а из боязни, что иначе вороны над ним начнут гадить. Мне бы в голову не пришло, будто Патриот способен с кем-то встречаться, когда ночью даже одеяла и подушки ждут ребят.
Мы все в океан попадем бесконечного будущего, но прошлого миг повторить никому не дано.
-
Автор темыPatriot Хренов
- ВПЗР

- Всего сообщений: 4497
- Зарегистрирован: 16.04.2011
- Образование: высшее гуманитарное (филологическое)
- Профессия: безвременно безработный
- Откуда: Волжский, Волгоградской, Россия
- Возраст: 67
Re: Плагиат из японского
Ага, ага... И лишь rusak не спит, бдит за углом с причинной причиндальностью наперевес.
-
водица
- ВПЗР

- Всего сообщений: 2410
- Зарегистрирован: 20.07.2015
- Образование: среднее
- Профессия: энергетика
- Откуда: от чистого истока
- Возраст: 64
Re: Плагиат из японского
Воспарил соловьём в поднебесье...
Был март.
Вот, щеки раздув,
Воспарил соловьём в поднебесье...
Был март.
Мир Вашему дому !*
-
Автор темыPatriot Хренов
- ВПЗР

- Всего сообщений: 4497
- Зарегистрирован: 16.04.2011
- Образование: высшее гуманитарное (филологическое)
- Профессия: безвременно безработный
- Откуда: Волжский, Волгоградской, Россия
- Возраст: 67
-
водица
- ВПЗР

- Всего сообщений: 2410
- Зарегистрирован: 20.07.2015
- Образование: среднее
- Профессия: энергетика
- Откуда: от чистого истока
- Возраст: 64
-
mazurov
- заслуженный писатель форума

- Всего сообщений: 406
- Зарегистрирован: 24.02.2016
- Образование: высшее техническое
- Профессия: водолаз
Re: Плагиат из японского
Стих ради стиха - это ноль. Произведение, даже компактное, должно нести мысль, освещать яркую проблему, указывать путь ее наилучшего решения. У японцев ничего этого нет. Просто сказанул - ну, и ладно! Показываю всем японцам, как эффективней применять поэзию в борьбе с недостатками:
Патриот соловьем взметнулся!
Ура! Ему бы запеть!
Да голос отравлен дымком никотиновым.
Патриот соловьем взметнулся!
Ура! Ему бы запеть!
Да голос отравлен дымком никотиновым.
-
водица
- ВПЗР

- Всего сообщений: 2410
- Зарегистрирован: 20.07.2015
- Образование: среднее
- Профессия: энергетика
- Откуда: от чистого истока
- Возраст: 64
Re: Плагиат из японского
Что собеседник пред тобою.
Может — над отраженьем ты забылся?..
Прежде, чем злословить, убедись,
Что собеседник пред тобою.
Может — над отраженьем ты забылся?..
Мир Вашему дому !*
-
Автор темыPatriot Хренов
- ВПЗР

- Всего сообщений: 4497
- Зарегистрирован: 16.04.2011
- Образование: высшее гуманитарное (филологическое)
- Профессия: безвременно безработный
- Откуда: Волжский, Волгоградской, Россия
- Возраст: 67
-
mazurov
- заслуженный писатель форума

- Всего сообщений: 406
- Зарегистрирован: 24.02.2016
- Образование: высшее техническое
- Профессия: водолаз
Re: Плагиат из японского
Ничего подобного! Подделка видна опытным глазом! Видите, внизу кириллица? Скажите, откуда у Леонардо в пятнадцатом веке пистолет и ден советские буквы?
-
Автор темыPatriot Хренов
- ВПЗР

- Всего сообщений: 4497
- Зарегистрирован: 16.04.2011
- Образование: высшее гуманитарное (филологическое)
- Профессия: безвременно безработный
- Откуда: Волжский, Волгоградской, Россия
- Возраст: 67
Re: Плагиат из японского
Ничего подобного!
А вот рекламный плакат Vidal Sassoon полностью соответствует выдвинутым Вами критериям подлинного искусства.
У Леонердо ничего этого нет. Поэтому и отстой.
А вот рекламный плакат Vidal Sassoon полностью соответствует выдвинутым Вами критериям подлинного искусства.
-
daslex
- Гениалиссимус

- Всего сообщений: 8011
- Зарегистрирован: 07.02.2016
- Образование: среднее
Re: Плагиат из японского
Показывать японцам, как надо писать японские стихи, да делать это на форуме, на том форуме, где собрались любители русской словесности, надо иметь слишком много мозгов.
Мазуров явный школьник. Выдаёт себя за другого (обычное дело). Не трогайте его. Он особой породы. Из той, что всегда умнее самого умного. Трудные люди.
Текст может многое сказать о человеке.
Глухой ворон. (Спёр я немного японского, наверное)
Мазуров явный школьник. Выдаёт себя за другого (обычное дело). Не трогайте его. Он особой породы. Из той, что всегда умнее самого умного. Трудные люди.
Текст может многое сказать о человеке.
Глухой ворон. (Спёр я немного японского, наверное)
Образование среднее-низшее.
-
водица
- ВПЗР

- Всего сообщений: 2410
- Зарегистрирован: 20.07.2015
- Образование: среднее
- Профессия: энергетика
- Откуда: от чистого истока
- Возраст: 64
-
rusak
- ВПЗР

- Всего сообщений: 2645
- Зарегистрирован: 24.11.2014
- Образование: высшее техническое
- Профессия: художник
- Откуда: Москва
- Возраст: 43
Re: Плагиат из японского
daslex, а многие (в жизни) говорят, что со мной легко и интересно. Я не говорю, что умней всех. Напротив - завидую Бакенщику, что он умней меня. И говорю это здесь открыто, не один раз. Что касается лично Вас, - то не вижу ничего выдающегося. Одни ужимки и прыжки по горло полные тоски. Если я неправ, то покажите же, наконец, игру мыслей, оригинальное видение, яркое наблюдение. Пока что - серый, серый асфальт с кавернами и выбоинами.
Мы все в океан попадем бесконечного будущего, но прошлого миг повторить никому не дано.
-
daslex
- Гениалиссимус

- Всего сообщений: 8011
- Зарегистрирован: 07.02.2016
- Образование: среднее
Re: Плагиат из японского
Я могу в личке. Здесь нехорошо.
Быть школьником нормально. Выдавать себя за другого мерзко.
Я простой серый недоученный форумчанин. Никогда не скрывал.
Зачем поносить тексты Патриота? Он хорошо пишет. Это его право, он, если что, в литературном клубе. Его право писать то, что ему нравится, так, как ему нравится. Он ничего плохого не делает, в отличие от Вас.
Быть школьником нормально. Выдавать себя за другого мерзко.
Я простой серый недоученный форумчанин. Никогда не скрывал.
Зачем поносить тексты Патриота? Он хорошо пишет. Это его право, он, если что, в литературном клубе. Его право писать то, что ему нравится, так, как ему нравится. Он ничего плохого не делает, в отличие от Вас.
Образование среднее-низшее.
-
daslex
- Гениалиссимус

- Всего сообщений: 8011
- Зарегистрирован: 07.02.2016
- Образование: среднее
-
rusak
- ВПЗР

- Всего сообщений: 2645
- Зарегистрирован: 24.11.2014
- Образование: высшее техническое
- Профессия: художник
- Откуда: Москва
- Возраст: 43
Re: Плагиат из японского
Я говорю всегда о японцах - это они плохо пишут.
И показываю, и доказываю, и учу их, как писать надо.
Не спорю. Патриот хорошо пишет.
Я говорю всегда о японцах - это они плохо пишут.
И показываю, и доказываю, и учу их, как писать надо.
Мы все в океан попадем бесконечного будущего, но прошлого миг повторить никому не дано.
-
daslex
- Гениалиссимус

- Всего сообщений: 8011
- Зарегистрирован: 07.02.2016
- Образование: среднее
Re: Плагиат из японского
rusak, Обыграйте пару раз японских школьников, имеющих отношение к японской поэзии, в каруте. Если Вам неизвестно, что это такое, то Вы никак не можете учить японцев поэзии.
Они хорошо пишут для себя. У них свои традиции, свой слух, своё видение мира.
Они хорошо пишут для себя. У них свои традиции, свой слух, своё видение мира.
Образование среднее-низшее.
-
Секач
- по чётным - академик

- Всего сообщений: 1297
- Зарегистрирован: 07.04.2016
- Образование: среднее
-
mazurov
- заслуженный писатель форума

- Всего сообщений: 406
- Зарегистрирован: 24.02.2016
- Образование: высшее техническое
- Профессия: водолаз
Re: Плагиат из японского
"В весенних полях
Молодые травы сбираю
Тебе в подношенье.
А на рукава неустанно
Падает, падает снег."
Извините меня, но это "творчество" в Европе и Латинской Америке называется "что в голову взбредет, то и напишем". Таких мыслительных упражнений я настрогаю 200 штук в день. Японцы высохнут, пытаясь их выучить. К чему эти восточные тонкости? Ведь Конфуций сумел же на китайском языке придумать такие афоризмы, которые и на русском звучат гениально: "Каждый раз, бросая камень в воду, попадаю точно в центр круга". Ну, разве Вы, уважаемый коллега, способны на создание подобной мудрости? Нет, конечно! Или возьмите другие языки - немецкий, там, английский... Эйнштейн на обоих говорил. Его афоризмы, например, в переводе на русский:
"Есть только два способа прожить жизнь. Первый — будто чудес не существует. Второй — будто кругом одни чудеса."
"Есть только две бесконечные вещи: Вселенная и глупость. Хотя насчет Вселенной я не вполне уверен."
Вы, коллега, смогли бы так мастерски сформулировать мысли? Нет, конечно! Кишка не та, что у физика с нобелем!
Мысли - они интернациональны и воспринимаются любой народностью одинаково. Если, конечно, их читает человек, а не летучая мышь. Поэтому, приведенный выше японский стих я бы сформулировал лучше:
В весенних полях
Молодые травы сбираю
Тебе в подношенье.
Ведь зимою так редко
В снегу шелестят витамины.
Тут хоть смысл есть! Вы понять это можете, коллега Вы наш уважаемый?
Стихи книги "Огура Иссю Хякунин" должен знать каждый японец. Знаю их и я. Приведу по памяти одно из ста:
"В весенних полях
Молодые травы сбираю
Тебе в подношенье.
А на рукава неустанно
Падает, падает снег."
Извините меня, но это "творчество" в Европе и Латинской Америке называется "что в голову взбредет, то и напишем". Таких мыслительных упражнений я настрогаю 200 штук в день. Японцы высохнут, пытаясь их выучить. К чему эти восточные тонкости? Ведь Конфуций сумел же на китайском языке придумать такие афоризмы, которые и на русском звучат гениально: "Каждый раз, бросая камень в воду, попадаю точно в центр круга". Ну, разве Вы, уважаемый коллега, способны на создание подобной мудрости? Нет, конечно! Или возьмите другие языки - немецкий, там, английский... Эйнштейн на обоих говорил. Его афоризмы, например, в переводе на русский:
"Есть только два способа прожить жизнь. Первый — будто чудес не существует. Второй — будто кругом одни чудеса."
"Есть только две бесконечные вещи: Вселенная и глупость. Хотя насчет Вселенной я не вполне уверен."
Вы, коллега, смогли бы так мастерски сформулировать мысли? Нет, конечно! Кишка не та, что у физика с нобелем!
Мысли - они интернациональны и воспринимаются любой народностью одинаково. Если, конечно, их читает человек, а не летучая мышь. Поэтому, приведенный выше японский стих я бы сформулировал лучше:
В весенних полях
Молодые травы сбираю
Тебе в подношенье.
Ведь зимою так редко
В снегу шелестят витамины.
Тут хоть смысл есть! Вы понять это можете, коллега Вы наш уважаемый?
-
Автор темыPatriot Хренов
- ВПЗР

- Всего сообщений: 4497
- Зарегистрирован: 16.04.2011
- Образование: высшее гуманитарное (филологическое)
- Профессия: безвременно безработный
- Откуда: Волжский, Волгоградской, Россия
- Возраст: 67
-
daslex
- Гениалиссимус

- Всего сообщений: 8011
- Зарегистрирован: 07.02.2016
- Образование: среднее
-
- Похожие темы
- Ответы
- Просмотры
- Последнее сообщение
-
- 5 Ответы
- 2102 Просмотры
-
Последнее сообщение Мирандолина
-
- 0 Ответы
- 1432 Просмотры
-
Последнее сообщение Владимирр
Мобильная версия


