Полным сердцемСемантика. Лексикология

Значения слов и словосочетаний изучает семантика (семасиология). Лексикология изучает взаимоотношения различных слов внутри языка

Модератор: Роксана

Автор темы
daslex
Гениалиссимус
Гениалиссимус
Всего сообщений: 8011
Зарегистрирован: 07.02.2016
Образование: среднее
 Полным сердцем

Сообщение daslex »

Нельзя, - дедушка-то старик, его надо уважить, у него тоже косточки наломаны, ведь он тоже горя хлебнул полным сердцем, - обижать его не надо. Ты не маленький, ты поймешь это...
М. Горький, В людях.

Хлебать полным сердцем, это как?
Образование среднее-низшее.
Реклама
Аватара пользователя
Анатоль
по чётным - академик
по чётным - академик
Всего сообщений: 1211
Зарегистрирован: 07.04.2012
Образование: высшее естественно-научное
Откуда: Москва
 Re: Полным сердцем

Сообщение Анатоль »

daslex: "Хлебать полным сердцем, это как?"

А просто "хлебнуть горя", "хлебнуть горя по полной" не смущает? Если не смущает, то вполне логично добавить "чашей", "сердцем"...
Аватара пользователя
vadim_i_z
Гениалиссимус
Гениалиссимус
Всего сообщений: 7815
Зарегистрирован: 27.09.2006
Образование: высшее естественно-научное
Откуда: Минск, Беларусь
Возраст: 69
 Re: Полным сердцем

Сообщение vadim_i_z »

Автор темы
daslex
Гениалиссимус
Гениалиссимус
Всего сообщений: 8011
Зарегистрирован: 07.02.2016
Образование: среднее
 Re: Полным сердцем

Сообщение daslex »

Меня не смущает хлебнуть, но хлебать полным - смущает. Это как-то навыверт выходит.
Образование среднее-низшее.
Аватара пользователя
Сергей Титов
Гениалиссимус
Гениалиссимус
Всего сообщений: 5689
Зарегистрирован: 13.04.2013
Образование: высшее естественно-научное
Откуда: Томск
 Re: Полным сердцем

Сообщение Сергей Титов »

daslex: Меня не смущает хлебнуть, но хлебать полным - смущает.
А такое Вас не смущает, надеюсь?
Автор темы
daslex
Гениалиссимус
Гениалиссимус
Всего сообщений: 8011
Зарегистрирован: 07.02.2016
Образование: среднее
 Re: Полным сердцем

Сообщение daslex »

Тьфу! Сам себя запутал.

Всё, распутался.
Образование среднее-низшее.
Автор темы
daslex
Гениалиссимус
Гениалиссимус
Всего сообщений: 8011
Зарегистрирован: 07.02.2016
Образование: среднее
 Re: Полным сердцем

Сообщение daslex »

Дело в том, что если сердце уже заполнено чем-то полностью, тогда естественно, что оно - полное чем-то, полное.
Могло ли вместиться отхлебнутое горе в уже заполненное чем-то сердце? Следы того отхлебнутого горя остались в сердце.

Вот, что мне не понравилось. Кстати, и не нравится.

Отправлено спустя 5 минут 52 секунды:
Мы же не говорим: "Зачерпнуть воду полным ведром".
Образование среднее-низшее.
Аватара пользователя
Сергей Титов
Гениалиссимус
Гениалиссимус
Всего сообщений: 5689
Зарегистрирован: 13.04.2013
Образование: высшее естественно-научное
Откуда: Томск
 Re: Полным сердцем

Сообщение Сергей Титов »

daslex: Могло ли вместиться отхлебнутое горе в уже заполненное чем-то сердце?
По-моему, могло. Про остальное думаю пока.
Аватара пользователя
Анатоль
по чётным - академик
по чётным - академик
Всего сообщений: 1211
Зарегистрирован: 07.04.2012
Образование: высшее естественно-научное
Откуда: Москва
 Re: Полным сердцем

Сообщение Анатоль »

"daslex:
Могло ли вместиться отхлебнутое горе в уже заполненное чем-то сердце?"

В данном случае "полный" в переносном значении: см. Ожегов: 2. чего или чем. Целиком проникнутый, охваченный чем-л.
Автор темы
daslex
Гениалиссимус
Гениалиссимус
Всего сообщений: 8011
Зарегистрирован: 07.02.2016
Образование: среднее
 Re: Полным сердцем

Сообщение daslex »

Я прекрасно понимаю смысл передаваемой мысли, но не могу принять верность такого выражения.

Согласно моему видению, полным чем-то можно делать что-то по отношению к чему-то (а он возьми, как окати его полным ведром), но только не наполнять это полное что-то, потому что заполнять полное, пока оно полное, бессмысленно.
Сергей Титов: По-моему, могло
По закону Архимеда - да.
Образование среднее-низшее.
Аватара пользователя
Сергей Титов
Гениалиссимус
Гениалиссимус
Всего сообщений: 5689
Зарегистрирован: 13.04.2013
Образование: высшее естественно-научное
Откуда: Томск
 Re: Полным сердцем

Сообщение Сергей Титов »

А горе Вы как собрались хлебать — в переносном смысле или же в прямом?
Автор темы
daslex
Гениалиссимус
Гениалиссимус
Всего сообщений: 8011
Зарегистрирован: 07.02.2016
Образование: среднее
 Re: Полным сердцем

Сообщение daslex »

Я не собирался и не собираюсь хлебать горе. И всем вам не хлебать пожелаю.

"Горе" понимаю в прямом. Иначе нет никакого смысла в такой фразе. (в тексте книги)
На "горе" акцентирую внимание.
А с синонимами немного дружу, уж на "испытание" похлёбку заменить способен.
Образование среднее-низшее.
Аватара пользователя
Сергей Титов
Гениалиссимус
Гениалиссимус
Всего сообщений: 5689
Зарегистрирован: 13.04.2013
Образование: высшее естественно-научное
Откуда: Томск
 Re: Полным сердцем

Сообщение Сергей Титов »

daslex: Я не собирался и не собираюсь хлебать горе.
Так в прямом смысле Вам и не предлагал никто хлебать, да ещё и горе. И не желал.
Напрасно Вы так подумали.
Автор темы
daslex
Гениалиссимус
Гениалиссимус
Всего сообщений: 8011
Зарегистрирован: 07.02.2016
Образование: среднее
 Re: Полным сердцем

Сообщение daslex »

Я не знаю к чему Вы клоните. Пожелания не было, а я пожелал.

Вы неправильно подумали о моих выводах.
Образование среднее-низшее.
Аватара пользователя
Сергей Титов
Гениалиссимус
Гениалиссимус
Всего сообщений: 5689
Зарегистрирован: 13.04.2013
Образование: высшее естественно-научное
Откуда: Томск
 Re: Полным сердцем

Сообщение Сергей Титов »

Если Вы про меня — то я ни к чему не клоню. Просто пытаюсь Вам помочь... Мне что, смайлики повсюду расставлять?
Автор темы
daslex
Гениалиссимус
Гениалиссимус
Всего сообщений: 8011
Зарегистрирован: 07.02.2016
Образование: среднее
 Re: Полным сердцем

Сообщение daslex »

Очень странный диалог начался.

Отправлено спустя 2 минуты 17 секунд:
Я изменю повестку мимолетного вопроса. Как я должен
Сергей Титов: А горе Вы как собрались хлебать — в переносном смысле или же в прямом?
горе хлебать?
Образование среднее-низшее.
Аватара пользователя
Сергей Титов
Гениалиссимус
Гениалиссимус
Всего сообщений: 5689
Зарегистрирован: 13.04.2013
Образование: высшее естественно-научное
Откуда: Томск
 Re: Полным сердцем

Сообщение Сергей Титов »

daslex: Очень странный диалог начался.
Лично я этот "диалог" заканчиваю.
Автор темы
daslex
Гениалиссимус
Гениалиссимус
Всего сообщений: 8011
Зарегистрирован: 07.02.2016
Образование: среднее
 Re: Полным сердцем

Сообщение daslex »

Я разобрался. Дошёл своими мозгами. Тут в обороте ничего сложного нет, но он действительно отличается от тех, что приведены как примеры.

В случае наполнения полного сердца получается наполнение через край. Абсолютно это же можно сказать так: "Хлебнул горя больше лишнего", - например. Так нет никаких логических нестыковок.
А вот если торжествовать полным сердцем, то торжествовать не переполненным, а именно что заполненным.

Такой хитрый, но очень простой нюанс речи.
Образование среднее-низшее.
Аватара пользователя
Сергей Титов
Гениалиссимус
Гениалиссимус
Всего сообщений: 5689
Зарегистрирован: 13.04.2013
Образование: высшее естественно-научное
Откуда: Томск
 Re: Полным сердцем

Сообщение Сергей Титов »

daslex: вот если торжествовать полным сердцем, то торжествовать не переполненным, а именно что заполненным.
Мне кажется, торжествуют от всего сердца.
Автор темы
daslex
Гениалиссимус
Гениалиссимус
Всего сообщений: 8011
Зарегистрирован: 07.02.2016
Образование: среднее
 Re: Полным сердцем

Сообщение daslex »

Наверное, кто как умеет. Я пока не знаю, но гугл говорит, что казаки - сердцем :)
Образование среднее-низшее.
Аватара пользователя
Сергей Титов
Гениалиссимус
Гениалиссимус
Всего сообщений: 5689
Зарегистрирован: 13.04.2013
Образование: высшее естественно-научное
Откуда: Томск
 Re: Полным сердцем

Сообщение Сергей Титов »

daslex: Наверное, кто как умеет.
Подождём, что скажут знатоки.
Синица
романист
романист
Всего сообщений: 259
Зарегистрирован: 08.12.2014
Образование: высшее естественно-научное
 Re: Полным сердцем

Сообщение Синица »

daslex: Нельзя, - дедушка-то старик, его надо уважить, у него тоже косточки наломаны, ведь он тоже горя хлебнул полным сердцем, - обижать его не надо. Ты не маленький, ты поймешь это...М. Горький, В людях.

Хлебать полным сердцем, это как?
Есть устойчивое словосочетание "полной мерой" (хлебнуть/испить/воздать полной мерой). Здесь может быть скрещение этого фразеологизма и "принимать что-то близко к сердцу" -- то есть было много горя (полная мера), которое задевало, доставало до сердца, переполняло его.

Учтите ещё, что в художественных произведениях передаются речевые особенности персонажей (учёный говорит не так, как простая крестьянка). Поэтому речь героев может не соответствовать литературной норме, содержать грамматические ошибки, просторечия, диалектизмы и т.п.
Автор темы
daslex
Гениалиссимус
Гениалиссимус
Всего сообщений: 8011
Зарегистрирован: 07.02.2016
Образование: среднее
 Re: Полным сердцем

Сообщение daslex »

Синица, Вы чувствуе разницу между "необходимо и достаточно" и "больше, чем необходимо"?

Вами скрещены эти разные случаи. Здесь нюанс не в полноте меры, а в исходной заполненности заполняемого.

Отправлено спустя 16 минут 22 секунды:
Сергей Титов: Подождём, что скажут знатоки.
Я с Вашим мнением согласен. Ставлю такое торжество и не только торжество на одну полку к скрипучим сердцам. Хотя некоторые знатоки пишут, что ошибки в скрипучести сердец нет, моё сердце скрипит о том, что в большинстве случаев именно, что ошибка, ибо скрипеть сердцами смертоопасно.
Образование среднее-низшее.
Синица
романист
романист
Всего сообщений: 259
Зарегистрирован: 08.12.2014
Образование: высшее естественно-научное
 Re: Полным сердцем

Сообщение Синица »

daslex: Здесь нюанс не в полноте меры, а в исходной заполненности заполняемого.
Да нет здесь никакой исходной заполненности! Есть предельное заполнение. Сравните:
Годов пятнадцать эту патоку полной ложкой хлебал. (Бажов)
Мы французскую кашу пока что с краев брали, а потом начнем есть полной ложкой, до последней крупинки. (Григорьев)
Я дышу полной грудью, но почему-то не чувствую облегчения. (Гинзбург)
Другой пил полной чашей от радости жизни. (Мамин-Сибиряк)
Никита полной мерой хлебнул горя с соседями. (Козырева)

В приведённой вами цитате сердце -- сосуд, который можно заполнить горем: старик изведал много горя, испил от него полной чашей, изведал полной мерой, хлебнул полным сердцем...
Автор темы
daslex
Гениалиссимус
Гениалиссимус
Всего сообщений: 8011
Зарегистрирован: 07.02.2016
Образование: среднее
 Re: Полным сердцем

Сообщение daslex »

Ни в одном случае не заполняется заполненное.
Где заполнение полной патокой ложки - патокой, пищей?
Где заполнение полной радостями жизни чаши - радостями жизни, чем-то ещё?

Удобно как подгонять желаемое. Конечно у Вас в примерах нет исходного заполняемого, в которое прибывает. Ни в одном из четырёх. У Вас в примерах только действия исходно заполненным по отношению к чему-то: ложкой брюхо, грудь на дыхание, чашей в чувства, мерой в чувства.

Переливания.

Отправлено спустя 32 минуты 40 секунд:
Несомненно похожи.
Только нестыковочка: сердцем в чувства?
Навыверт.
Образование среднее-низшее.
Ответить Пред. темаСлед. тема