"И оголенный, как метелка, забитый грязью у проселка, обутый изморозью золкой, дрожит, свистит лозовый куст".
Меня смутил "обутый куст". Я, конечно, подумала, что это автор так поэтически выразился, но все равно решила проверить. Бумажного издания у меня нет, а в интернете пишут, что куст - обдутый!
"Обдутый изморозью" - мороз дунул, и появилась изморозь.
"Обутый изморозью" - ... не знаю. Не очень как-то вяжется с кустом. Обдутые кусты легко себе представить, а обутые - как-то не очень. Хотя однажды обутый куст я видела, и даже его сфотографировала: кто-то повесил на него детские пинеточки. Было довольно забавно))
И где же ошибка, интересно: в пособии или в интернете? "Обдутый куст" не на одном этом сайте, я его и в других местах видела. Как и "обутый", впрочем...
Мобильная версия


