Культура речиИскусственная замена русских слов иностранными

Культура речи - раздел языкознания, изучающий практическую реализацию в речи норм литературного языка

Модератор: Penguin

Автор темы
namelia
дьяк
дьяк
Сообщений в теме: 11
Всего сообщений: 32
Зарегистрирован: 04.03.2010
Образование: высшее техническое
Откуда: Стерлитамак
 Искусственная замена русских слов иностранными

Сообщение namelia »

как вы относитесь к замене русских слов иностранными, если без этого можно вполне обойтись? например, зачем нужно менять слово продление на пролонгацию?
к тому же подобные словечки, которые часто говорят по телевизору, как показал мой мини-опрос, люди не понимают. например, я спросила про алармистские настроения, праймериз, пленарные заседания, диверсификация экономики. говорят, надо поискать значение слова. а зачем искать значение слова, если мы на русском говорим?
мне как-то обидно за это. а если эти любители иностранных слов решат сменить название парка "Победа", например, на парк "Виктория"?

Реклама
Розен
ВПЗР
ВПЗР
Сообщений в теме: 11
Всего сообщений: 4461
Зарегистрирован: 16.04.2011
Образование: высшее гуманитарное (филологическое)
Профессия: безвременно безработный
Откуда: Волжский, Волгоградской, Россия
Возраст: 61
 Re: Искусственная замена русских слов иностранными

Сообщение Розен »

Вы ошиблись в слове "парк" -- гарден! Гарден Трафальгар -- вот Вам и весь Сталинград...
Плохо отношусь. Точнее, котрагентно отношусь -- пытаюсь сопротивляться...
(тихо-тихо... давно подозреваю, что пролонгация почти не отличается от мастурбации. с тем лишь только различием: мастурбация -- для себя, про себя и стыдно... пролонгация -- декларативно... и скажи что-нибудь против.)
и ещё... ну распендыривайте правильно строчные и прописные буквы -- а?

Аватара пользователя
Марго
Гениалиссимус
Гениалиссимус
Сообщений в теме: 9
Всего сообщений: 13757
Зарегистрирован: 11.11.2009
Лучшие Ответы: 2
Образование: высшее гуманитарное
Откуда: Моcква
 Re: Искусственная замена русских слов иностранными

Сообщение Марго »

Не надо паники! Все зависит от контекста, так что зачастую и мокроступами размахивать ни к чему. Особенно если прикинуть, как много вообще иностранных слов давным-давно уже внесено в наши словари.

Автор темы
namelia
дьяк
дьяк
Сообщений в теме: 11
Всего сообщений: 32
Зарегистрирован: 04.03.2010
Образование: высшее техническое
Откуда: Стерлитамак
 Re: Искусственная замена русских слов иностранными

Сообщение namelia »

я не паникую. просто зачем так говорить, если люди не понимают. ведь можно сказать "тревожные настроения", "выборы", "Заседания в полном составе". чем хуже?

Аватара пользователя
Марго
Гениалиссимус
Гениалиссимус
Сообщений в теме: 9
Всего сообщений: 13757
Зарегистрирован: 11.11.2009
Лучшие Ответы: 2
Образование: высшее гуманитарное
Откуда: Моcква
 Re: Искусственная замена русских слов иностранными

Сообщение Марго »

Еще раз: вне контекста обсуждать эту проблему бессмысленно. И пожалуйста, не надо начинать предложения со строчных: это неграмотно.

Аватара пользователя
vadim_i_z
Гениалиссимус
Гениалиссимус
Сообщений в теме: 15
Всего сообщений: 7810
Зарегистрирован: 27.09.2006
Образование: высшее естественно-научное
Откуда: Минск, Беларусь
Возраст: 63
 Re: Искусственная замена русских слов иностранными

Сообщение vadim_i_z »

namelia:можно сказать "выборы"
"Праймериз" и "выборы" вовсе не тождественны. Тогда уж "первичные выборы".

Розен
ВПЗР
ВПЗР
Сообщений в теме: 11
Всего сообщений: 4461
Зарегистрирован: 16.04.2011
Образование: высшее гуманитарное (филологическое)
Профессия: безвременно безработный
Откуда: Волжский, Волгоградской, Россия
Возраст: 61
 Re: Искусственная замена русских слов иностранными

Сообщение Розен »

Праймериз -- всего-навсего первичные выборы?
Ёлы! А я-то думал -- клан Марии...

А мерчендайзер точно не имеет никакого отношения к эксгибиционизму, то есть к комплексам общественных деятелей в отставке?

Автор темы
namelia
дьяк
дьяк
Сообщений в теме: 11
Всего сообщений: 32
Зарегистрирован: 04.03.2010
Образование: высшее техническое
Откуда: Стерлитамак
 Re: Искусственная замена русских слов иностранными

Сообщение namelia »

Праймериз используют в значении выборов, хотя, конечно, перевод "первичный". "Первичные выборы" - это праймериз елекшн.
Я спросила, что такое праймериз у человека, употревибшего это слово, он мне ответил, что это выборы. Вот так и получается, что используют слово, а не знают его значение. (По вашей просьбе правильно распиндориваю строчные и прописные буковки)

Аватара пользователя
Марго
Гениалиссимус
Гениалиссимус
Сообщений в теме: 9
Всего сообщений: 13757
Зарегистрирован: 11.11.2009
Лучшие Ответы: 2
Образование: высшее гуманитарное
Откуда: Моcква
 Re: Искусственная замена русских слов иностранными

Сообщение Марго »

namelia:правильно распиндориваю
:bad:

Розен
ВПЗР
ВПЗР
Сообщений в теме: 11
Всего сообщений: 4461
Зарегистрирован: 16.04.2011
Образование: высшее гуманитарное (филологическое)
Профессия: безвременно безработный
Откуда: Волжский, Волгоградской, Россия
Возраст: 61
 Re: Искусственная замена русских слов иностранными

Сообщение Розен »

namelia:елекшн

камышовый кот, что умирал, умирал, да только хвост и отморозил?

Автор темы
namelia
дьяк
дьяк
Сообщений в теме: 11
Всего сообщений: 32
Зарегистрирован: 04.03.2010
Образование: высшее техническое
Откуда: Стерлитамак
 Re: Искусственная замена русских слов иностранными

Сообщение namelia »

ффф. Не кот, просто я на английском не стала писать. election

Добавлено спустя 1 минуту 31 секунду:
ой. "распендыриваю" правильно. Просто я это слово не знала

Аватара пользователя
Князь Мышкин
Гениалиссимус
Гениалиссимус
Сообщений в теме: 7
Всего сообщений: 7221
Зарегистрирован: 01.07.2011
Образование: высшее естественно-научное
Профессия: Физик
Откуда: Стокгольм
Возраст: 31
 Re: Искусственная замена русских слов иностранными

Сообщение Князь Мышкин »

namelia:... распендыриваю
А это на каком языке? :shock:
А душа, уж это точно, ежели обожжена:
справедливей, милосерднее и праведней она...
(Булат Шалвович Окуджава)

Розен
ВПЗР
ВПЗР
Сообщений в теме: 11
Всего сообщений: 4461
Зарегистрирован: 16.04.2011
Образование: высшее гуманитарное (филологическое)
Профессия: безвременно безработный
Откуда: Волжский, Волгоградской, Россия
Возраст: 61
 Re: Искусственная замена русских слов иностранными

Сообщение Розен »

namelia:правильно распиндориваю
Из меня... Уставший Пикассо

Уставший Пикассо
Крестьянскою рукой
Лабает желтые разводы
За уголком прогнившего забора
На площади Сенной.
Олдовый Хэм,
Как самый молодой,
Побёг искать портвейна
«Три семерки».
Три топора –
Святая цифра…
Что там апостолы –
Хоть их двенадцать штук…
Что там все сорок сороков Москвы…
Вот выпал снег,
И мне семнадцать лет,
А гнусный Пикассо
Крестьянскою рукой…
Сундук Пиндоры знаете? Вот на том вот языке... Никак на вас не угодишь...

Автор темы
namelia
дьяк
дьяк
Сообщений в теме: 11
Всего сообщений: 32
Зарегистрирован: 04.03.2010
Образование: высшее техническое
Откуда: Стерлитамак
 Re: Искусственная замена русских слов иностранными

Сообщение namelia »

Князь Мышкин:А это на каком языке?
отсюда. на языке Патриота, значит.
Patriot Хренов:и ещё... ну распендыривайте правильно строчные и прописные буквы -- а?
Добавлено спустя 1 минуту 34 секунды:
давайте по теме, а? Неужели неинтересная тема? Мне интересна.

Аватара пользователя
vadim_i_z
Гениалиссимус
Гениалиссимус
Сообщений в теме: 15
Всего сообщений: 7810
Зарегистрирован: 27.09.2006
Образование: высшее естественно-научное
Откуда: Минск, Беларусь
Возраст: 63
 Re: Искусственная замена русских слов иностранными

Сообщение vadim_i_z »

namelia:Неужели неинтересная тема?
Интересная, только миллион раз обсуждалась.

Розен
ВПЗР
ВПЗР
Сообщений в теме: 11
Всего сообщений: 4461
Зарегистрирован: 16.04.2011
Образование: высшее гуманитарное (филологическое)
Профессия: безвременно безработный
Откуда: Волжский, Волгоградской, Россия
Возраст: 61
 Re: Искусственная замена русских слов иностранными

Сообщение Розен »

vadim_i_z:только миллион раз обсуждалась
И даже писалось: "Мильон терзаний". Тоже хрень редкостная.

Добавлено спустя 1 минуту 26 секунд:
КСТАТИ!!!
А ведь "мильон" тоже ж будет слегка не по-русски, нет?
Тьма?

Добавлено спустя 5 минут 20 секунд:
namelia:Просто я это слово не знала

-- Мишель, Мишель, шампусика хочешь?
-- Нет. Ещё не хочу. Но уже начинаю захачивать...

Из Коссовича:

-- Впендюрю!!! Впендюрю!! Впендюрю пассатижы -- красивейшее слово!..

Добавлено спустя 13 минут 54 секунды:
И ещё мне очень нравится, когда европейцы говорят почти по-русски словосочетание "умнейший человек". Они произносят его так: "Умнеющий человек!.." -- И вот тут я растекаюсь белкой по древесине... Ну нравится мне, нравится мне это словосочетание: "Умнеющий человек" -- что б я так жил!

Автор темы
namelia
дьяк
дьяк
Сообщений в теме: 11
Всего сообщений: 32
Зарегистрирован: 04.03.2010
Образование: высшее техническое
Откуда: Стерлитамак
 Re: Искусственная замена русских слов иностранными

Сообщение namelia »

vadim_i_z:Интересная, только миллион раз обсуждалась.
а где она обсуждалась? к чему пришли?

Розен
ВПЗР
ВПЗР
Сообщений в теме: 11
Всего сообщений: 4461
Зарегистрирован: 16.04.2011
Образование: высшее гуманитарное (филологическое)
Профессия: безвременно безработный
Откуда: Волжский, Волгоградской, Россия
Возраст: 61
 Re: Искусственная замена русских слов иностранными

Сообщение Розен »

Пришли к тому, что всё-равно впендюрим. Как и кофе среднего рода -- не мытьём, так катаньем. Короче, нормального кофе нам уже не видать.
Гнусность в том, что и пассатиж нормальных -- тоже.

Добавлено спустя 5 минут 40 секунд:
Обычно я рассказываю старые анекдоты.
А тут -- из новья...
Китайцы наняли молдован сделать рестайлинг Белого дома...

Аватара пользователя
vadim_i_z
Гениалиссимус
Гениалиссимус
Сообщений в теме: 15
Всего сообщений: 7810
Зарегистрирован: 27.09.2006
Образование: высшее естественно-научное
Откуда: Минск, Беларусь
Возраст: 63
 Re: Искусственная замена русских слов иностранными

Сообщение vadim_i_z »

namelia, обсуждалась она еще чуть ли не во времена Чуковского ("Живой как жизнь", глава третья).

Розен
ВПЗР
ВПЗР
Сообщений в теме: 11
Всего сообщений: 4461
Зарегистрирован: 16.04.2011
Образование: высшее гуманитарное (филологическое)
Профессия: безвременно безработный
Откуда: Волжский, Волгоградской, Россия
Возраст: 61
 Re: Искусственная замена русских слов иностранными

Сообщение Розен »

Википедия:Корне́й Ива́нович Чуко́вский (имя при рождении — Никола́й Эммануилович Корнейчуко́в, 31 марта 1882, Санкт-Петербург — 28 октября 1969, Москва) — русский советский поэт, публицист, критик, переводчик и литературовед, детский писатель.
Он ещё к Репину из своей Чукокколы в Пенаты призахаживал... Правда, то дело, помнится, было совсем уж в Финляндии, что к русской культуре не имеет никакого отношения -- увы мне!..
Пойду-к я покурю.

Ответить Пред. темаСлед. тема
  • Похожие темы
    Ответы
    Просмотры
    Последнее сообщение
  • Нарушение лексической сочетаемости + Замена иностранных слов
    Johanna » 08 апр 2008, 13:28 » в форуме Высшее образование
    2 Ответы
    4374 Просмотры
    Последнее сообщение Донни
    10 апр 2008, 09:09
  • Нужна транскрипция русских слов
    whialotig » 08 окт 2010, 19:29 » в форуме 11 класс
    53 Ответы
    43635 Просмотры
    Последнее сообщение Штуша Кутуша
    22 сен 2017, 11:17
  • Распределение русских слов по длине
    ival » 06 июл 2020, 13:15 » в форуме Книги и сайты о языке и литературе
    0 Ответы
    518 Просмотры
    Последнее сообщение ival
    06 июл 2020, 13:15
  • поиск СЛОВАРЬ РУССКИХ СЛОВ
    6 Ответы
    3693 Просмотры
    Последнее сообщение Секач
    28 мар 2018, 06:17
  • Искусственная номинация. Ники.
    5 Ответы
    1457 Просмотры
    Последнее сообщение Тимур
    13 окт 2009, 18:43