Ну не люблю я некоторые правила.
Например, что надо писать с маленькой буквы "сашина книга". Считаю, что получается как-то неуважительно. В таких случаях я пытаюсь избегать этого написанием "книга Саши".
А как при таком написании будут выглядеть "ученики Марьи Ивановны"? Всё с маленькой буквы? Или так: "марьиванины ученики"?
С маленькой буквы потому, что это притяжательное прилагательное: лисий дом, людина статья.
А вот марьиванины ученики говорить и писать не стоит. Ну а в единичном случае, наверное, можно и "марьиванины" придумать - Марии Ивановна не обидится.
"Мы с тобой одной крови: ты и я!" Я верю в нас. Но если сомневаешься, не выбирай меня.
Елена:С маленькой буквы потому, что это притяжательное прилагательное: лисий дом, людина статья.
А вот марьиванины ученики говорить и писать не стоит. Ну а в единичном случае, наверное, можно и "марьиванины" придумать - Марии Ивановна не обидится.
Никто ж и не пишет с большой буквы "дом лисы". Здесь без разницы.
Так как же надо писать про учеников?
увы. Но других вариантов нет. Изержки соединения притяжательных прилагательных и имён собственных. Можно ещё ласково и по имени "маняшины ученики". но это за глаза. (Как, впрочем, и сорокинские, петровские, корнеевские).
"Мы с тобой одной крови: ты и я!" Я верю в нас. Но если сомневаешься, не выбирай меня.
Здравствуйте.
Подскажите пожалуйста, нужно ли дефис ставить перед словом Дальнеконстантиновском
в фразе:
расположился в одном из живописнейших уголков нашей страны - Дальнеконстантиновском районе.
Последнее сообщение
Что тут скажешь? Двоеточие вы не знаете и не желаете знать. Сочувствую.
Эх! Вашими б молитвами! А то вчера двоеточились, двоеточили-сь...
А мне летать, а мне летать... охото!