Семантика. ЛексикологияОливковЫЙ light или оливковОЕ light

Значения слов и словосочетаний изучает семантика (семасиология). Лексикология изучает взаимоотношения различных слов внутри языка

Модератор: Роксана

Автор темы
Borges
помощник писаря
помощник писаря
Сообщений в теме: 3
Всего сообщений: 3
Зарегистрирован: 21.09.2011
Образование: высшее техническое
Профессия: менеджер
Откуда: Азербайджан
Возраст: 41
 ОливковЫЙ light или оливковОЕ light

Сообщение Borges »

Господа, помогите с вопросом. Спорим с женой. Идем в магазин, берем с собой записку на которой жена пишет продукты, которые необходимо закупить. И вот я вижу следующее: "оливковЫЙ light ". Насколько такое написание правильно, если учесть, что подразумевается масло? Хотелось бы получить основанный на каких-либо правилах или исключениях ответ. Общался с преподом русского языка на эту тему, мне сказали, что правил никаких не существует, просто, чисто технически, раз подразумевается масло, должно писаться оливковОЕ. Я понимаю, что выражение оливковЫЙ или оливковОЕ LİGHT само по себе неверно и чуждо русскому языку, но все же, если к примеру не хватает места на бумажке и необходимо слово МАСЛО опустить, основываясь на какие правила надо изменить ЫЙ на ОЕ и надо ли вообще? Заранее благодарен за ответ.

Реклама
Аватара пользователя
Идальго
ВПЗР
ВПЗР
Сообщений в теме: 7
Всего сообщений: 2591
Зарегистрирован: 06.08.2011
Образование: высшее техническое
Откуда: Тольятти
Возраст: 83
 Re: ОливковЫЙ light или оливковОЕ light

Сообщение Идальго »

Оливковое светлое (если я правильно перевёл), а не оливковый свет. :)

Автор темы
Borges
помощник писаря
помощник писаря
Сообщений в теме: 3
Всего сообщений: 3
Зарегистрирован: 21.09.2011
Образование: высшее техническое
Профессия: менеджер
Откуда: Азербайджан
Возраст: 41
 Re: ОливковЫЙ light или оливковОЕ light

Сообщение Borges »

Это правило такое? Везде подставлять слово светлый? А где это правило можно в учебнике почитать и как оно вообще звучит? )
А вот оппонент заявляет что склонял не слово масло, а слово light как мужское. Но ведь относится то к маслу. Вообщем запутанный разговор. Видимо нерешаемый.

Аватара пользователя
irida
ВПЗР
ВПЗР
Сообщений в теме: 3
Всего сообщений: 2654
Зарегистрирован: 28.10.2008
Образование: высшее гуманитарное
Профессия: преподаватель новогреческого языка
Откуда: Греция
Возраст: 55
 Re: ОливковЫЙ light или оливковОЕ light

Сообщение irida »

Никак не могла понять, при чём тут свет. :D

В данном случае light - лёгкий, нежирный, низкокалорийный.
На род прилагательного это влиять не может.

Аватара пользователя
Идальго
ВПЗР
ВПЗР
Сообщений в теме: 7
Всего сообщений: 2591
Зарегистрирован: 06.08.2011
Образование: высшее техническое
Откуда: Тольятти
Возраст: 83
 Re: ОливковЫЙ light или оливковОЕ light

Сообщение Идальго »

Светлое или лёгкое — масло остаётся оливковым.
Пусть — лёгкое. Но тогда "оливковая лёгкость"?
Настаиваю: маслооливковое, light (если хочется переводить половину).

Просто, как шоколад.

Аватара пользователя
irida
ВПЗР
ВПЗР
Сообщений в теме: 3
Всего сообщений: 2654
Зарегистрирован: 28.10.2008
Образование: высшее гуманитарное
Профессия: преподаватель новогреческого языка
Откуда: Греция
Возраст: 55
 Re: ОливковЫЙ light или оливковОЕ light

Сообщение irida »

Идальго:Пусть — лёгкое. Но тогда "оливковая лёгкость"?
Это как? :shock:
Идальго:Настаиваю: масло — оливковое
Мдя... Что ж настаивать, когда никто и не спорит? :(
irida:На род прилагательного это влиять не может.
Читай: масло остается маслом, т.е. существительным среднего рода. Могло бы быть и "экстра", - род согласованного с ним прилагательного все равно не меняется.

И светлым оливковое не бывает, как и осетрина - второй свежести. :)

Аватара пользователя
Идальго
ВПЗР
ВПЗР
Сообщений в теме: 7
Всего сообщений: 2591
Зарегистрирован: 06.08.2011
Образование: высшее техническое
Откуда: Тольятти
Возраст: 83
 Re: ОливковЫЙ light или оливковОЕ light

Сообщение Идальго »

Идальго:Оливковое светлое (если я правильно перевёл), а не оливковый свет.
irida:Никак не могла понять, при чём тут свет.
Переводчик Google:light — свет
прилагательное
легкий, световой, светлый, слабый, облегченный, легковесный, воздушный, легкомысленный, незначительный, чуткий, нетяжелый, веселый, бледный, некрепкий, пустой, рыхлый, необременительный, несерьезный, неплотный, быстрый, подвижный, нетрудный, хорошо поднявшийся, распущенный, чувствующий головокружение, неударный
irida:И светлым оливковое не бывает, как и осетрина - второй свежести.
А чувствующим головокружение?

Автор темы
Borges
помощник писаря
помощник писаря
Сообщений в теме: 3
Всего сообщений: 3
Зарегистрирован: 21.09.2011
Образование: высшее техническое
Профессия: менеджер
Откуда: Азербайджан
Возраст: 41
 Re: ОливковЫЙ light или оливковОЕ light

Сообщение Borges »

Господа, спасибо всем кто решил поучавствовать в этой теме )

Аватара пользователя
vadim_i_z
Гениалиссимус
Гениалиссимус
Сообщений в теме: 5
Всего сообщений: 7810
Зарегистрирован: 27.09.2006
Образование: высшее естественно-научное
Откуда: Минск, Беларусь
Возраст: 63
 Re: ОливковЫЙ light или оливковОЕ light

Сообщение vadim_i_z »

Borges:А где это правило можно в учебнике почитать и как оно вообще звучит?
Розенталь:
§ 192. Определение при существительном, имеющем при себе приложение
При сочетании родового понятия с видовым определение согласуется со словом, обозначающим родовое понятие, например: огромное дерево эвкалипт; японский цветок камелия; морская птица буревестник.
В записке слово "масло" пропущено, но это ничего не меняет - оно ведь все равно подразумевается.

Аватара пользователя
Идальго
ВПЗР
ВПЗР
Сообщений в теме: 7
Всего сообщений: 2591
Зарегистрирован: 06.08.2011
Образование: высшее техническое
Откуда: Тольятти
Возраст: 83
 Re: ОливковЫЙ light или оливковОЕ light

Сообщение Идальго »

vadim_i_z:Розенталь:...
Красива камелия, цветок Японии.
Однако, обратите внимание, как любовь к импортизмам, без знания их перевода, переводит простенькую задачу в разряд едва разрешимых.
Light, как и оливковое, суть прилагательное к маслу. Форма light, напоминающая существительное мужского рода в русском, спровоцировала путаницу — от незнания перевода.
Вы же, приведя цитату с родами и видами, неявно, но утверждаете, будто light — существительное, называющее вид.
Таким образом, Вы повторяете ошибку тех господ, которые называют оливковый light.

Аватара пользователя
Князь Мышкин
Гениалиссимус
Гениалиссимус
Сообщений в теме: 1
Всего сообщений: 7221
Зарегистрирован: 01.07.2011
Образование: высшее естественно-научное
Профессия: Физик
Откуда: Стокгольм
Возраст: 31
 Re: ОливковЫЙ light или оливковОЕ light

Сообщение Князь Мышкин »

А по-моему, просто не надо смешивать разноязычные слова! :)
А душа, уж это точно, ежели обожжена:
справедливей, милосерднее и праведней она...
(Булат Шалвович Окуджава)

Аватара пользователя
vadim_i_z
Гениалиссимус
Гениалиссимус
Сообщений в теме: 5
Всего сообщений: 7810
Зарегистрирован: 27.09.2006
Образование: высшее естественно-научное
Откуда: Минск, Беларусь
Возраст: 63
 Re: ОливковЫЙ light или оливковОЕ light

Сообщение vadim_i_z »

Идальго, оливковое light - это, конечно, памятный электротехник Жан. Но, раз уж так написали, то нужно разбираться.
Про существительное я ни явно, ни неявно не говорил. Пиво бывает темное и светлое - чем не виды или типы? Не сорта, заметьте, а именно виды (или типы).

Аватара пользователя
Идальго
ВПЗР
ВПЗР
Сообщений в теме: 7
Всего сообщений: 2591
Зарегистрирован: 06.08.2011
Образование: высшее техническое
Откуда: Тольятти
Возраст: 83
 Re: ОливковЫЙ light или оливковОЕ light

Сообщение Идальго »

vadim_i_z, меня давно "восхищает" гениальная необходимость разбираться в тонкостях, когда надо выбрать написание или произношение.
Вот и в этом случае: так что же такое "светлое" (из Вашего примера): вид или прилагательное? Шампанское сухое — полусухое — сладкое — полусладкое... Просто мебель и мягкая мебель... Самолёт пассажирский и транспортный...
Всё это есть виды или прилагательные? :shock:

Мне представляется всё это простеньким.
Хочешь по-гречески - говори (и пиши) по-гречески, хочешь по-русски - на нём и бай.
Известно, что импортизмы приспосабливаются и приобретают русский род, обрастают русскими формами. (Пути такого орусения — вопрос лингвистики, в которой я, противник узуса, — дилетант.)
Однако! В каждом случае индивидуум должен выбирать один язык. Не оглядываясь на другого индивидуума.

Добавлено спустя 1 час 55 минут 14 секунд:
vadim_i_z:...это, конечно, памятный электротехник Жан.
Просветите...

Аватара пользователя
vadim_i_z
Гениалиссимус
Гениалиссимус
Сообщений в теме: 5
Всего сообщений: 7810
Зарегистрирован: 27.09.2006
Образование: высшее естественно-научное
Откуда: Минск, Беларусь
Возраст: 63
 Re: ОливковЫЙ light или оливковОЕ light

Сообщение vadim_i_z »

Идальго:Всё это есть виды или прилагательные?
Сперва ответьте, какое небо - бескрайнее или голубое? Как можно сравнивать несравнимые категории?
Электротехник - это из Маяковского.

Аватара пользователя
irida
ВПЗР
ВПЗР
Сообщений в теме: 3
Всего сообщений: 2654
Зарегистрирован: 28.10.2008
Образование: высшее гуманитарное
Профессия: преподаватель новогреческого языка
Откуда: Греция
Возраст: 55
 Re: ОливковЫЙ light или оливковОЕ light

Сообщение irida »

Обычно заимствования приобретают грамматические признаки той или иной части речи русского языка, но бывают и исключения: картофель фри. Вкусный картофель фри. Все привыкли к этому фри со времен выхода фильма "Девчата" и никого оно не сбивало с толку. Добавить в корзину гриль (цыплята гриль) и более редкие бланш*, поше и пр.

*более известно, как "бланшированный"

Аватара пользователя
Идальго
ВПЗР
ВПЗР
Сообщений в теме: 7
Всего сообщений: 2591
Зарегистрирован: 06.08.2011
Образование: высшее техническое
Откуда: Тольятти
Возраст: 83
 Re: ОливковЫЙ light или оливковОЕ light

Сообщение Идальго »

vadim_i_z:При сочетании родового понятия с видовым определение согласуется...
Здесь — Ваши род и вид.
irida:В данном случае light - лёгкий, нежирный, низкокалорийный.
Здесь — light — прилагательное.
Идальго:так что же такое "светлое" (из Вашего примера): вид или прилагательное?
Здесь — "бескрайнее и голубое".
Может, Вы забыли начало?
Borges:оливковЫЙ или оливковОЕ LİGHT
Мой выбор:
ИЛИ
масло оливковое лёгкое (по Ириде),
ИЛИ
Oil the olive light (если мой переводчик не лжёт о "светлом").

Добавлено спустя 2 минуты 2 секунды:
Здесь — не заимствование, а употребление импортизма-прилагательного в роли существительного.

Аватара пользователя
vadim_i_z
Гениалиссимус
Гениалиссимус
Сообщений в теме: 5
Всего сообщений: 7810
Зарегистрирован: 27.09.2006
Образование: высшее естественно-научное
Откуда: Минск, Беларусь
Возраст: 63
 Re: ОливковЫЙ light или оливковОЕ light

Сообщение vadim_i_z »

Первую часть Вашего поста я не понял. Увы, Розенталь пишет не про масло, а про растения, там термины "род" и "вид" имеют специфический смысл. Перефразируя упомянутого в Вашей подписи политика, "другого Розенталя у меня для вас нет".
По второй - я уже высказался выше.

Аватара пользователя
Идальго
ВПЗР
ВПЗР
Сообщений в теме: 7
Всего сообщений: 2591
Зарегистрирован: 06.08.2011
Образование: высшее техническое
Откуда: Тольятти
Возраст: 83
 Re: ОливковЫЙ light или оливковОЕ light

Сообщение Идальго »

vadim_i_z:Первую часть Вашего поста я не понял.
А я Вас не понимаю совершенно.
Похоже на издевательство, но так вежливо, уж так вежливо!..

Аватара пользователя
vadim_i_z
Гениалиссимус
Гениалиссимус
Сообщений в теме: 5
Всего сообщений: 7810
Зарегистрирован: 27.09.2006
Образование: высшее естественно-научное
Откуда: Минск, Беларусь
Возраст: 63
 Re: ОливковЫЙ light или оливковОЕ light

Сообщение vadim_i_z »

Идальго, я не понимаю, что такое "виды или прилагательные". Но позиции наши мы прояснили, так что на этом, наверное, закончим.
И вообще - не заводитесь. Давайте спокойно общаться.

Аватара пользователя
Анча
по чётным - академик
по чётным - академик
Сообщений в теме: 1
Всего сообщений: 1123
Зарегистрирован: 27.03.2009
Образование: высшее гуманитарное (филологическое)
Профессия: преподаватель русского языка и литературы
Откуда: Москва
 Re: ОливковЫЙ light или оливковОЕ light

Сообщение Анча »

Ну если бы я мужу писала бы подобную записку. То масло, конечно, оливковОЕ, масло потому как. А light это просто пометка, чтобы не запутался, какое именно масло взять с полки.

Ответить Пред. темаСлед. тема