Имена и фамилии, этимология фамилийShoemaker в украинском варианте.

Всестороннее обсуждение вопросов происхождения и употребления имён и фамилий. Задавайте вопросы, попробуем разобраться
Аватара пользователя
Автор темы
Андрей Львович
лауреат и орденоносец
лауреат и орденоносец
Сообщений в теме: 2
Всего сообщений: 732
Зарегистрирован: 16.03.2010
Образование: высшее техническое
Профессия: инженер-механик
Откуда: Балабаново
 Shoemaker в украинском варианте.

Сообщение Андрей Львович »

Вот в России есть известные люди, предки которых пришли из Британии. Кинорежиссёр Александр Роу, киноактриса Наталья Варлей. От немца Фон Визина - русский Фонвизин.
А вот среди малоизвестных людей встречаются ли такие пришельцы?
Вот, например, есть Бочкари, Бочкарёвы, Бочарниковы, предки которых занимались изготовлением бочек. Но тем же самым занимались и бондари, от которых пошли фамилии Бондарчуки, Бондаренко. А ведь корень слова можно прочитать в аглийском словаре: bond - связь. То есть бондарь "связывал", стягивал обручем дощечки, делая бочку. Есть и еврейский вариант профессии на идише, еврейском диалекте немецкого языка - бондэр. Здесь, может, до английского следа дальше, чем до германо-еврейского.
А вот кем мог стать поселившийся на Украине англичанин, занимающийся изготовлением обуви - shoemaker (шумэйкэ)? Никем иным как - Шумейко. Или всё-таки так прозывали шумное семейство? Нет, на обукраинившегося английского обувщика как-то больше тянет.

Реклама
Аватара пользователя
vadim_i_z
Гениалиссимус
Гениалиссимус
Сообщений в теме: 1
Всего сообщений: 7810
Зарегистрирован: 27.09.2006
Образование: высшее естественно-научное
Откуда: Минск, Беларусь
Возраст: 63
 Re: Shoemaker в украинском варианте.

Сообщение vadim_i_z »

Как же их много там поселилось! А вот Шумахеров из более близкой Германии - ни одного, как странно :D

Аватара пользователя
Автор темы
Андрей Львович
лауреат и орденоносец
лауреат и орденоносец
Сообщений в теме: 2
Всего сообщений: 732
Зарегистрирован: 16.03.2010
Образование: высшее техническое
Профессия: инженер-механик
Откуда: Балабаново
 Re: Shoemaker в украинском варианте.

Сообщение Андрей Львович »

Наверное, появился сначала один такой англичанин, и оказался очень плодовитым. Ведь Шумейки как-то больше на слуху, чем Чоботенко (чоботы - общее название закрытой обуви по-украински). Правда "о" здесь напрашивается к изменению на "у" и - могла происходить деэтимологизация. У меня бывший одноклассник Чубатенко, на первый взгляд - от "чуба", но, видать, скорее всего, от обувщика, працювавшего над чоботами. Чеботарей тоже хватало - они с Шумейкерами - Шумейко конкурировали.

Розен
ВПЗР
ВПЗР
Сообщений в теме: 1
Всего сообщений: 4461
Зарегистрирован: 16.04.2011
Образование: высшее гуманитарное (филологическое)
Профессия: безвременно безработный
Откуда: Волжский, Волгоградской, Россия
Возраст: 62
 Re: Shoemaker в украинском варианте.

Сообщение Розен »

Нет, нет, не так!
Андрей Львович:с Шумейкерами - Шумейко конкурировали
А вот так:
Patriot Хренов:с Шоумейкерами - Шумейко конкурировали
Нет?

Или как ещё классик писал:
Владимир Высоцкий:настоящих буйных мало...

Ответить Пред. темаСлед. тема
  • Похожие темы
    Ответы
    Просмотры
    Последнее сообщение
  • Полонизмы в украинском и белорусском
    22 Ответы
    3542 Просмотры
    Последнее сообщение БУКВОЛЮБ
    18 июл 2017, 02:39
  • В каком варианте ответа выделенное слово употреблено неверно
    Je0n » 29 ноя 2012, 14:35 » в форуме 11 класс
    9 Ответы
    5781 Просмотры
    Последнее сообщение Марго
    30 ноя 2012, 09:24
  • В каком варианте ответа выделенное слово употреблено неверно
    Je0n » 09 дек 2012, 11:12 » в форуме 11 класс
    2 Ответы
    2782 Просмотры
    Последнее сообщение Je0n
    09 дек 2012, 11:46