Бой предпочтительнее, потому как сражение уже устарело и в нем присутствует изрядная доля пафоса.
Обычно используются слова рубилово (где актуально холодное оружие), мочилово или мясорубка.
Обучение подобно загромождению своего шкафа чужой одеждой.
Образованные люди не ДУМАЮТ - они ЗНАЮТ.
irida, мне тут наши говорят, что бой используется преимущественно как более короткое слово. Но в играх, которые касаются глубин истории, например, когда война идет на пиках-саблях и проч., используется именно сражение. И в каких-то там архивных данных/анализах тоже говорят о сражении.
irida, естественно, это не в нормативной речи используется.
Настаиваю, что в слове сражение сидит приличная доля пафоса, так же как и в слове битва. Слово устаревшее, поэтому и используется в сочетании с "глубинами истории".
Рубилово и мочилово можно перевести как каттинг или веттинг .
Обучение подобно загромождению своего шкафа чужой одеждой.
Образованные люди не ДУМАЮТ - они ЗНАЮТ.
Бойня...
Вопрос очень странный. Такой же странный, как если бы Вы спросили - какое слово лучше использовать в литературе? Ведь всё зависит от литературы. В дамском романе - охи и вздохи, в книге а-ля "убийство Лысого в зарослях укропа" - будет уголовный жаргон. А если наоборот? Тогда будет забавно
В средневековой рпг "бойня" прозвучит довольно своеобразно. А вот в каком-нибудь Serious Sam или Doom, где недруги от выстрелов разлетаются на квадратные куски мяса, она к месту.
В слове сражение - нет никакого пафоса. В данной беседе себя позиционирую как игрок - любитель стратегических, экономических и гео-политических игр. В этом жанре в профессиональном переводе используется слово "сражение". В играх стиля драки ("файтинг") используется бой. В остальных играх, сколько не играл то нигде не слышал использований других слов. Везде использовались "Напал-напали-нападение", ну и "Оборона". В устной форме чаще используется "замес". Про "месилово" первый раз слышу =)
Esperanto:Бойня...
Вопрос очень странный. Такой же странный, как если бы Вы спросили - какое слово лучше использовать в литературе?
Не поняла, что конкретно вы находите странным. Я спросила не какое слово лучше использовать, а какое слово употребляют в компютерных играх, т.е. меня интересовала частотность, как обычно это называют.
Всем спасибо за ответы, для меня ситуация прояснилась и пробелы в своих знаниях я восполнила.
Помогите, кто может!
Это же не словарные слова. Как можно объяснить написание безударной гласной в корнях? Мне кажется, что раздражать - дрАзнит. А остальные?
Последнее сообщение
Слово подражать - словарное.
К раздражать - дрАзнит, Вы правы.
Ну а сражение скорее всего проверяет раж :roll:
Человек неожиданно укололся или обжегся, человек вскрикнул оЙ (аЙ) . Человек непосредственно и
непроизвольно вдруг ощутил суть (качество) случившегося, и человек назвал это, человек изрёк Й .
Какой...
Последнее сообщение
й - по моему, это звук опасности. Этот же звук есть в мягком знаке. Это один из самых древних звуков - рудимент языка.
Край - й - опасность.
Гной - й - опасность.
Плесень - ь - опасность.
Лед - льед (ь) ice - i - тоже самое.
Огонь - ь. В английском...