Пишучи в рифму... ⇐ Интересное в литературе
Информация
Дорогие друзья!
Приглашаем вас на литературный форум
Направленность – классическая литература, от античности до
современности. Приходите, будем рады!
Дорогие друзья!
Приглашаем вас на литературный форум
Направленность – классическая литература, от античности до
современности. Приходите, будем рады!
-
Автор темыПотребитель
- старший писарь
- Всего сообщений: 19
- Зарегистрирован: 22.11.2010
- Образование: высшее гуманитарное (филологическое)
- Откуда: Украина
- Возраст: 73
Пишучи в рифму...
Здравствуйте, дорогие форумчане!
Случайно попал к вам - а тут так мило, уютно.
Предлагаю вашему вниманию тему, некоторым образом связанную с поэзией. Речь пойдет о "покушениях" на русский язык из-за стремления стихотворцев непременно соблюсти рифму и размер.
На мой взгляд, настоящий поэт запросто пренебрежет версификаторскими канонами, но не пойдет против языка. Однако многие ставят на первое место формальные критерии и пишут, к примеру, так:
Он уезжал через несколько дней
в сердце с изломом.
Он обещал возвратиться за ней
с красным дипломом.
Не стану, впрочем, забавлять публику очевидными приколами.
Один почтенный старец написал стих о девушке, выдержавшей соблазн: в компании ее пытались подпоить с нехорошими намерениями, но она пить не стала и ушла.
Оканчивается стихотворение так:
Ты шла домой одна, не жертвой -
ты победительницей шла...
А там нетронутый фужер твой
стоял на краешке стола.
Мне эта "новаторская" рифма показалась смешной и пошлой. Но... Я не смог обосновать свою точку зрения. Дело в том, что автор стихотворения - учитель русского языка и литературы с сорокалетним стажем. Причем страшный пуританин, ревнитель "великого и могучего", подмечает малейшую соломинку в глазу ближнего.
А чью сторону примете вы, уважаемые знатоки? Допускает ваше чувство языка такую рифму в таком контексте?
Случайно попал к вам - а тут так мило, уютно.
Предлагаю вашему вниманию тему, некоторым образом связанную с поэзией. Речь пойдет о "покушениях" на русский язык из-за стремления стихотворцев непременно соблюсти рифму и размер.
На мой взгляд, настоящий поэт запросто пренебрежет версификаторскими канонами, но не пойдет против языка. Однако многие ставят на первое место формальные критерии и пишут, к примеру, так:
Он уезжал через несколько дней
в сердце с изломом.
Он обещал возвратиться за ней
с красным дипломом.
Не стану, впрочем, забавлять публику очевидными приколами.
Один почтенный старец написал стих о девушке, выдержавшей соблазн: в компании ее пытались подпоить с нехорошими намерениями, но она пить не стала и ушла.
Оканчивается стихотворение так:
Ты шла домой одна, не жертвой -
ты победительницей шла...
А там нетронутый фужер твой
стоял на краешке стола.
Мне эта "новаторская" рифма показалась смешной и пошлой. Но... Я не смог обосновать свою точку зрения. Дело в том, что автор стихотворения - учитель русского языка и литературы с сорокалетним стажем. Причем страшный пуританин, ревнитель "великого и могучего", подмечает малейшую соломинку в глазу ближнего.
А чью сторону примете вы, уважаемые знатоки? Допускает ваше чувство языка такую рифму в таком контексте?
-
- ВПЗР
- Всего сообщений: 2225
- Зарегистрирован: 23.10.2009
- Образование: высшее техническое
- Профессия: бывший бич
- Откуда: Москва
Осуждаючи препоны:
Похоже, Потребитель, что устоявшийся набор цензурных критериев (запретов) Вы готовы дополнить еще и требованием "не идти против языка"... С какой целью, хотелось бы знать.
А стих "пуританина" - что ж... 1) выдает в авторе знатока классической русской поэзии с ее точной рифмой; 2) построен совершенно в духе морализаторских вирш Я.Смелякова и Э.Асадова.
(Тема соблазнения юного создания отражена куда как "смачнее" Л.Филатовым (тем самым!):
- Клавочка, вам водочки или помидорчик?
Клавочка, позвольте вас на разговорчик...
Как сомы под сваями, вкруг твоей юбчонки
крутятся и вертятся лысые мальчонки...)
А стих "пуританина" - что ж... 1) выдает в авторе знатока классической русской поэзии с ее точной рифмой; 2) построен совершенно в духе морализаторских вирш Я.Смелякова и Э.Асадова.
(Тема соблазнения юного создания отражена куда как "смачнее" Л.Филатовым (тем самым!):
- Клавочка, вам водочки или помидорчик?
Клавочка, позвольте вас на разговорчик...
Как сомы под сваями, вкруг твоей юбчонки
крутятся и вертятся лысые мальчонки...)
-
- Гениалиссимус
- Всего сообщений: 7815
- Зарегистрирован: 27.09.2006
- Образование: высшее естественно-научное
- Откуда: Минск, Беларусь
- Возраст: 68
-
- Гениалиссимус
- Всего сообщений: 13772
- Зарегистрирован: 11.11.2009
- Образование: высшее гуманитарное
- Откуда: Моcква
Re: Пишучи в рифму...
А мне стишок почтенного старца напомнил пародии Александра Иванова. Может, это тоже пародия?
-
- Гениалиссимус
- Всего сообщений: 7815
- Зарегистрирован: 27.09.2006
- Образование: высшее естественно-научное
- Откуда: Минск, Беларусь
- Возраст: 68
-
- ВПЗР
- Всего сообщений: 2654
- Зарегистрирован: 28.10.2008
- Образование: высшее гуманитарное
- Профессия: преподаватель новогреческого языка
- Откуда: Греция
- Возраст: 60
Re: Пишучи в рифму...
А мне, Марго, ваш почтенный старец напомнил "Сусанну и старцев". Вот вам и цепочка ассоциаций!Марго:А мне стишок почтенного старца напомнил пародии Александра Иванова. Может, это тоже пародия?

-
Автор темыПотребитель
- старший писарь
- Всего сообщений: 19
- Зарегистрирован: 22.11.2010
- Образование: высшее гуманитарное (филологическое)
- Откуда: Украина
- Возраст: 73
Re: Пишучи в рифму...
По-моему, стихотворение действительно выглядит как самопародия. Оно же пафосное, без малейшего намека на шутку-прибаутку. А рифма смешная - вопреки замыслу автора. Получается несоответствие, контраст.
Уважаемый Гапон тонко подметил несомненное смеляковско-асадовское влияние на творца рифмы "не жертвой - фужер твой". В советское время обоих поэтов "проходили" в школе, и почтенный старец учил детей прекрасному на этих образцах. Тем не менее, Смеляков и Асадов, взяв пафосную ноту, не съезжали с нее на карикатуру.
Замечательное, на мой взгляд, стихотворение Филатова написано в ином ключе. Здесь, наоборот, была бы неуместной пафосная нота - ее и нет.
Давайте прочитаем еще одну строфу, сочиненную почтенным старцем:
И стало мне не до рыбалки.
Я выплыл. Взор моих очей
уперся в ломаные балки
и груду битых кирпичей.
Что думает публика и особенно уважаемый Гапон?
Уважаемый Гапон тонко подметил несомненное смеляковско-асадовское влияние на творца рифмы "не жертвой - фужер твой". В советское время обоих поэтов "проходили" в школе, и почтенный старец учил детей прекрасному на этих образцах. Тем не менее, Смеляков и Асадов, взяв пафосную ноту, не съезжали с нее на карикатуру.
Замечательное, на мой взгляд, стихотворение Филатова написано в ином ключе. Здесь, наоборот, была бы неуместной пафосная нота - ее и нет.
Давайте прочитаем еще одну строфу, сочиненную почтенным старцем:
И стало мне не до рыбалки.
Я выплыл. Взор моих очей
уперся в ломаные балки
и груду битых кирпичей.
Что думает публика и особенно уважаемый Гапон?
-
- ВПЗР
- Всего сообщений: 2225
- Зарегистрирован: 23.10.2009
- Образование: высшее техническое
- Профессия: бывший бич
- Откуда: Москва
Эка...
(Чуть высунешься - ты уже "уважаемый"... Бяда-а-а-а!)
Так он еще и стебаться умеет, Ваш старец?! Ай молодца, поклон ему от нигилистов!
Серьезно разбирать эту дрянь смысла нет, увы. Лишь вспомнишь завывание из арабских сказок "о, свет очей моих" - ржачка. А то, что рыбалка велась из подводной лодки или с аквалангом - настораживает... Предупредить бы следует романтика:
Не плавал бы ты возле свалки,
стихов про это не строчил!
Ты уцелел, знать - как ни жалко -
бог спал, минутку улучив.
Так он еще и стебаться умеет, Ваш старец?! Ай молодца, поклон ему от нигилистов!
Серьезно разбирать эту дрянь смысла нет, увы. Лишь вспомнишь завывание из арабских сказок "о, свет очей моих" - ржачка. А то, что рыбалка велась из подводной лодки или с аквалангом - настораживает... Предупредить бы следует романтика:
Не плавал бы ты возле свалки,
стихов про это не строчил!
Ты уцелел, знать - как ни жалко -
бог спал, минутку улучив.
-
- Гениалиссимус
- Всего сообщений: 13772
- Зарегистрирован: 11.11.2009
- Образование: высшее гуманитарное
- Откуда: Моcква
Re: Пишучи в рифму...
Какой же он мой, irida, это ведь в открывающем посте было написано:irida:А мне, Марго, ваш почтенный старец напомнил...
-- я ведь не зря его курсивом взяла.Один почтенный старец написал стих о девушке...
-
- ВПЗР
- Всего сообщений: 2654
- Зарегистрирован: 28.10.2008
- Образование: высшее гуманитарное
- Профессия: преподаватель новогреческого языка
- Откуда: Греция
- Возраст: 60
-
Автор темыПотребитель
- старший писарь
- Всего сообщений: 19
- Зарегистрирован: 22.11.2010
- Образование: высшее гуманитарное (филологическое)
- Откуда: Украина
- Возраст: 73
Re: Пишучи в рифму...
Совершенно с Вами согласен насчет "взора моих очей". Русский человек так о себе не говорит. Да и восточные поэты, подозреваю, выражаются подобным образом лишь в переводах.
Однако хотелось бы на другом заострить внимание. Возможна ли вообще рифма "очей - кирпичей" в нейтральном - без стёба - контексте?
Теперь, когда публика имеет представление о почтенном старце и его творчестве, можно и загадку предложить.
Довольно объемное эпическое произведение начинается так:
Как много лет прошло с тех пор!
Тогда курил я "Беломор".
В потоке дел дымил до жути.
Тянул, как вол, нагрузок гуж,
Науку грыз еще к тому ж,
Учась заочно в институте.
Не обращайте внимания на "гуж" вместо "воза" (это для рифмы, разумеется).
Внимание, вопрос! Как называется это произведение?
Простите, если невольно Вас обидел. А как же обращаться-то? На всех форумах "уважаемый имярек" - стандартное и даже рекомендуемое обращение. Может быть, Вы предпочитаете "отец Гапон"?Gapon:(Чуть высунешься - ты уже "уважаемый"... Бяда-а-а-а!)
Совершенно с Вами согласен насчет "взора моих очей". Русский человек так о себе не говорит. Да и восточные поэты, подозреваю, выражаются подобным образом лишь в переводах.
Однако хотелось бы на другом заострить внимание. Возможна ли вообще рифма "очей - кирпичей" в нейтральном - без стёба - контексте?
Теперь, когда публика имеет представление о почтенном старце и его творчестве, можно и загадку предложить.
Довольно объемное эпическое произведение начинается так:
Как много лет прошло с тех пор!
Тогда курил я "Беломор".
В потоке дел дымил до жути.
Тянул, как вол, нагрузок гуж,
Науку грыз еще к тому ж,
Учась заочно в институте.
Не обращайте внимания на "гуж" вместо "воза" (это для рифмы, разумеется).
Внимание, вопрос! Как называется это произведение?
-
- Гениалиссимус
- Всего сообщений: 7815
- Зарегистрирован: 27.09.2006
- Образование: высшее естественно-научное
- Откуда: Минск, Беларусь
- Возраст: 68
Re: Пишучи в рифму...
Подражание поэтам тридцатых годов.Потребитель:И стало мне не до рыбалки.
Я выплыл. Взор моих очей
уперся в ломаные балки
и груду битых кирпичей.
-
- ВПЗР
- Всего сообщений: 2225
- Зарегистрирован: 23.10.2009
- Образование: высшее техническое
- Профессия: бывший бич
- Откуда: Москва
Велл... По мере поступления вопросов и мнений:
1) "А как же обращаться-то?" В любую сторону - если по желанию; в одну лишь - если следуете законам физики (инерцию можно не учитывать).
2) Предпочитаю никообразно. Всё остальное - оценочно.
3) Русский человек говорит всяко даже о себе: "Я — царь, я — раб, я — червь, я — бог" писано РЧ Гаврилой Романычем Державиным.
4) Рифмы любые, а шире - любая ахинея - любому автору позволительны. Суда над ним нет, тем более человеческого, совсем уж - со стороны его современников...
5) О "загадке": как существо доверчивое, предположу, что нам предложена попытка автобиографии. Чаще всего их называют помпезно, типа "О времени и о себе". Хотя создавать могут даже в КПЗ или в вытрезвителе...
2) Предпочитаю никообразно. Всё остальное - оценочно.
3) Русский человек говорит всяко даже о себе: "Я — царь, я — раб, я — червь, я — бог" писано РЧ Гаврилой Романычем Державиным.
4) Рифмы любые, а шире - любая ахинея - любому автору позволительны. Суда над ним нет, тем более человеческого, совсем уж - со стороны его современников...
5) О "загадке": как существо доверчивое, предположу, что нам предложена попытка автобиографии. Чаще всего их называют помпезно, типа "О времени и о себе". Хотя создавать могут даже в КПЗ или в вытрезвителе...
-
Автор темыПотребитель
- старший писарь
- Всего сообщений: 19
- Зарегистрирован: 22.11.2010
- Образование: высшее гуманитарное (филологическое)
- Откуда: Украина
- Возраст: 73
Re: Пишучи в рифму...
Даю подсказку. Произведение вызывает литературные ассоциации, хотя автор вряд ли догадывается, какие именно. Название усиливает эти ассоциации до предела. Обратите внимание на стихотворную форму.Gapon:О "загадке": как существо доверчивое, предположу, что нам предложена попытка автобиографии. Чаще всего их называют помпезно, типа "О времени и о себе". Хотя создавать могут даже в КПЗ или в вытрезвителе...