Констракшен дивизион ⇐ Коллекция ошибок
-
Автор темыАндрей Львович
- лауреат и орденоносец
- Всего сообщений: 732
- Зарегистрирован: 16.03.2010
- Образование: высшее техническое
- Профессия: инженер-механик
- Откуда: Балабаново
Констракшен дивизион
Пару лет назад наш российский завод "Венталл" был перекуплен финской корпорацией "Раутаруукки", ныне упростившая своё название до "Руукки" ("мастерская"), основной рабочий язык среди высших управленцев на территориях других государств - английский. И наши российские же сотрудники во внутризаводской переписке на русском языке заводские отделы стали именовать "дивизионы", появилось устойчивое сочетание "дивизиональные группы", а конструкторский отдел стали писать "констракшен дивизион". Почему не в полном соответствии с английским произношением - "констракшен дивижен" - я не знаю. Или хотя бы так - в соответствии с латинским написанием - "конструкцион дивизион"... Так нет, какой-то прононсовый гибрид - "констракшен дивизион"!