МОНОКЛЬ ⇐ Семантика. Лексикология
Модератор: Роксана
-
Автор темыРуслан
- Всего сообщений: 2
- Зарегистрирован: 08.04.2007
МОНОКЛЬ
Поспорили две стороны:
1) Позиция первой стороны: "Моноколь это некий окуляр, похожий на полупенсне (для одного глаза)."
2) Позиция второй - "моноклем называется еще и подзорная труба. Иcходя из того что бинокль на оба глаза, то монокль на один глаз."
Рассудите, please, кто прав, кто виноват???????
1) Позиция первой стороны: "Моноколь это некий окуляр, похожий на полупенсне (для одного глаза)."
2) Позиция второй - "моноклем называется еще и подзорная труба. Иcходя из того что бинокль на оба глаза, то монокль на один глаз."
Рассудите, please, кто прав, кто виноват???????
-
Елена
- -
- Всего сообщений: 3783
- Зарегистрирован: 10.10.2005
- Образование: высшее гуманитарное
- Профессия: любимая
Монокль (франц. monocle, от греч. mоnos - один и лат. oculus - глаз) и, правда, слово многозначное, но второе значение не "подзорная труба", а "простейший фотографический объектив, представляющий собой одиночную положительную линзу типа мениск. Применялся главным образом в недорогих фотоаппаратах преимущественно для портретной и пейзажной съёмок. Наилучшее качество изображения обеспечивает выпукло-вогнутый мениск, обращенный выпуклой поверхностью к фотослою, с диафрагмой, расположенной перед объективом. М. имеют малое относительное отверстие (не более 1:8) и небольшой угол поля изображения (не более 25°). М. называют также ландшафтной линзой".
-
vadim_i_z
- Гениалиссимус

- Всего сообщений: 7815
- Зарегистрирован: 27.09.2006
- Образование: высшее естественно-научное
- Откуда: Минск, Беларусь
- Возраст: 69
-
Автор темыРуслан
- Всего сообщений: 2
- Зарегистрирован: 08.04.2007
Спасибо, Вам!
Таким образом, можно ли со 100%-ой уверенностью утверждать, что монокль и монокуляр это абсолютно разные вещи и не взаимозаменяемые слова (синонимы)????
Для меня это очень важно, т.к. я поспорил со своей девушкой, и если это НЕ синонимы, то я должен буду бросить курить!!!
Точнее если подзорную трубу назвать моноклем нельзя, то я проиграл!!!!
Таким образом, можно ли со 100%-ой уверенностью утверждать, что монокль и монокуляр это абсолютно разные вещи и не взаимозаменяемые слова (синонимы)????
Для меня это очень важно, т.к. я поспорил со своей девушкой, и если это НЕ синонимы, то я должен буду бросить курить!!!
Точнее если подзорную трубу назвать моноклем нельзя, то я проиграл!!!!
-
Вячеслав Кургин
- заслуженный писатель форума

- Всего сообщений: 454
- Зарегистрирован: 21.11.2005
-
Лев
- заслуженный писатель форума

- Всего сообщений: 481
- Зарегистрирован: 06.10.2006
- Откуда: Санкт-Петербург
- Возраст: 77
Монокль и монокуляр - это не 100% синонимы, хотя их часто употребляют одновременно. Под моноклем обычно понимается портативное устройство, предназначенное для наблюдения одним глазом, либо, в специальной терминологии, как упоминала Елена, один из видов простейших объективов. Монокуляр - это оптический прибор с одним окуляром, причём не подразумевается, каких он размеров. Поэтому обычный телескоп, даже стационарный - это монокуляр (моноклем его называют никогда). Смешение слов монокль и монокуляр обычно происходит при именовании портативных приборов с одним окуляром.
Трудность возникает из-за того, что в иностранных языках таких раздельных слов нет. Например, в английском языке в обоих случаях будет использоваться слово monocular.
Но в английском языке и подзорной трубы нет, только telescope
А бросить курить в любом случае полезно, хотя бы для того, чтобы девушке свою силу воли продемонстрировать, а заодно подчеркнуть своё уважение к ней
Трудность возникает из-за того, что в иностранных языках таких раздельных слов нет. Например, в английском языке в обоих случаях будет использоваться слово monocular.
Но в английском языке и подзорной трубы нет, только telescope
А бросить курить в любом случае полезно, хотя бы для того, чтобы девушке свою силу воли продемонстрировать, а заодно подчеркнуть своё уважение к ней
Errare humanum est!
-
Вячеслав Кургин
- заслуженный писатель форума

- Всего сообщений: 454
- Зарегистрирован: 21.11.2005
-
Лев
- заслуженный писатель форума

- Всего сообщений: 481
- Зарегистрирован: 06.10.2006
- Откуда: Санкт-Петербург
- Возраст: 77
Такие слова, как glass или iron вообще употребляются широко. Glass - стакан, glasses - очки, iron - железо, утюг. Так что это просто пиратский жаргон
Возвращаясь к моему любимому финскому языку
Что может обозначать слово lasi?
Правильно, стекло! Кроме того, оно же (как в английском) обозначет стакан, в морском деле - склянки, во множественном числе (lasit) - очки.
А я говорил о нормальном языке
Возвращаясь к моему любимому финскому языку
Что может обозначать слово lasi?
Правильно, стекло! Кроме того, оно же (как в английском) обозначет стакан, в морском деле - склянки, во множественном числе (lasit) - очки.
А я говорил о нормальном языке
Errare humanum est!
-
vadim_i_z
- Гениалиссимус

- Всего сообщений: 7815
- Зарегистрирован: 27.09.2006
- Образование: высшее естественно-научное
- Откуда: Минск, Беларусь
- Возраст: 69
-
Лев
- заслуженный писатель форума

- Всего сообщений: 481
- Зарегистрирован: 06.10.2006
- Откуда: Санкт-Петербург
- Возраст: 77
-
vadim_i_z
- Гениалиссимус

- Всего сообщений: 7815
- Зарегистрирован: 27.09.2006
- Образование: высшее естественно-научное
- Откуда: Минск, Беларусь
- Возраст: 69
-
Д.Ю.
- старший писарь

- Всего сообщений: 17
- Зарегистрирован: 23.02.2007
-
Dimon
- ВПЗР

- Всего сообщений: 3412
- Зарегистрирован: 06.04.2006
- Образование: высшее естественно-научное
- Профессия: Программирование
- Откуда: Израиль
- Возраст: 63
-
Лев
- заслуженный писатель форума

- Всего сообщений: 481
- Зарегистрирован: 06.10.2006
- Откуда: Санкт-Петербург
- Возраст: 77
-
Елена
- -
- Всего сообщений: 3783
- Зарегистрирован: 10.10.2005
- Образование: высшее гуманитарное
- Профессия: любимая
Хочу к моноклю вернуться.
В 4-ой редакции романа "Мастер и Маргарита" Иван Бездомный изобразил Христа "во фраке с моноклем на глазу и с револьвером в руках" (проиллюстрировав свою поэму таким образом).
Монокль, кстати, нсил и сам М.А.Булгаков. Этот монокль эпатировал окружающих и "представлял" своего носителя
как "внутреннего эмигранта".
В 4-ой редакции романа "Мастер и Маргарита" Иван Бездомный изобразил Христа "во фраке с моноклем на глазу и с револьвером в руках" (проиллюстрировав свою поэму таким образом).
Монокль, кстати, нсил и сам М.А.Булгаков. Этот монокль эпатировал окружающих и "представлял" своего носителя
"Мы с тобой одной крови: ты и я!" Я верю в нас. Но если сомневаешься, не выбирай меня.
-
vadim_i_z
- Гениалиссимус

- Всего сообщений: 7815
- Зарегистрирован: 27.09.2006
- Образование: высшее естественно-научное
- Откуда: Минск, Беларусь
- Возраст: 69
-
Елена
- -
- Всего сообщений: 3783
- Зарегистрирован: 10.10.2005
- Образование: высшее гуманитарное
- Профессия: любимая
Современен. Что говорить. Может, к чтению так расположит население?
И не подозревала, что от слияния "кликни" и "майка" родится вот такой "гибридик".
А "маякни", может, и белорусское словечко?
Я всё-таки сказала бы "майкни".
Этак можно и "носкни", "обувкни", "книжкни".
И не подозревала, что от слияния "кликни" и "майка" родится вот такой "гибридик".
А "маякни", может, и белорусское словечко?
Этак можно и "носкни", "обувкни", "книжкни".
"Мы с тобой одной крови: ты и я!" Я верю в нас. Но если сомневаешься, не выбирай меня.
-
vadim_i_z
- Гениалиссимус

- Всего сообщений: 7815
- Зарегистрирован: 27.09.2006
- Образование: высшее естественно-научное
- Откуда: Минск, Беларусь
- Возраст: 69
-
Елена
- -
- Всего сообщений: 3783
- Зарегистрирован: 10.10.2005
- Образование: высшее гуманитарное
- Профессия: любимая
Мобильная версия