"Платеж за март выставлен согласно специального пакетного предложения". Честно говоря, меня просто покоробила такая фраза. Я считаю, что надо было написать "согласно специальному пакетному предложению". Как вы считаете, это просто канцеляризм или неграмотность? А может быть я ошибаюсь?
СОГЛАСНО чего или чему? ⇐ Грамматика
Модератор: Селена
-
Автор темыЛев
- заслуженный писатель форума

- Всего сообщений: 481
- Зарегистрирован: 06.10.2006
- Откуда: Санкт-Петербург
- Возраст: 77
СОГЛАСНО чего или чему?
Получил я счёт за телефон, а в нем такая фраза:
"Платеж за март выставлен согласно специального пакетного предложения". Честно говоря, меня просто покоробила такая фраза. Я считаю, что надо было написать "согласно специальному пакетному предложению". Как вы считаете, это просто канцеляризм или неграмотность? А может быть я ошибаюсь?
"Платеж за март выставлен согласно специального пакетного предложения". Честно говоря, меня просто покоробила такая фраза. Я считаю, что надо было написать "согласно специальному пакетному предложению". Как вы считаете, это просто канцеляризм или неграмотность? А может быть я ошибаюсь?
Errare humanum est!
-
Метла
- заслуженный писатель форума

- Всего сообщений: 313
- Зарегистрирован: 26.01.2007
"Согласно предложения" - согласно чего?: дела, действия, положения...Лев Выскубов:
"Платеж за март выставлен согласно специального пакетного предложения". Честно говоря, меня просто покоробила такая фраза. Я считаю, что надо было написать "согласно специальному пакетному предложению". Как вы считаете, это просто канцеляризм или неграмотность? А может быть я ошибаюсь?
"Согласно предложению" - согласно чему?: делу, действию, положению...
Тут вот что: 1) "согласно (чего?) предложения" = согласно того, что предлагается; 2) "согласно (чему?) предложению" = согласно тому, что есть, то есть согласно самому предложению. На примере "исполнения": "итог получен по исполнени*" - 1) "по исполнении" = после исполнения...; 2) "по исполнению" = по самому действию исполнения.
Вывод: в квитанции правильно, а вы ошиблись.
Бывает!
А мне вот это выражение бросилось в глаза (пишу без упрёка, без ехидства; поэтому прошу прощения за то, что ответ может показаться нападкой).Как вы считаете, это просто канцеляризм или неграмотность?
"Канцеляризм" - это, видимо, большая загрузка бумажной работой, при которой некогда разбираться с мелочами?
"Неграмотность" - это слово употреблено вместо другого слова, а именно: "безграмотность". Дело в том, что "неграмотность" говорит о полном непонимании правил, тогда как в "безграмотности" имеется понимание правил, но им, по каким-то причинам, не следуют. (вопрос приставок: "не-" и "без-")
-
Елена
- -
- Всего сообщений: 3783
- Зарегистрирован: 10.10.2005
- Образование: высшее гуманитарное
- Профессия: любимая
Лев Выскубов,когда-то рассматривали этот вопрос. Не помню только, где: на форуме или в рассылке. Суть в том, что Вы правы: здесь предполагается сочетание с дательным падежом, т.е. согласно -чему? - правилу, закону, постановлению и т.д.
"Мы с тобой одной крови: ты и я!" Я верю в нас. Но если сомневаешься, не выбирай меня.
-
Автор темыЛев
- заслуженный писатель форума

- Всего сообщений: 481
- Зарегистрирован: 06.10.2006
- Откуда: Санкт-Петербург
- Возраст: 77
-
Метла
- заслуженный писатель форума

- Всего сообщений: 313
- Зарегистрирован: 26.01.2007
-
Елена
- -
- Всего сообщений: 3783
- Зарегистрирован: 10.10.2005
- Образование: высшее гуманитарное
- Профессия: любимая
Ну, ладно, ладно, не хмыкайте... Времени просто не было, потому коротко и написала.Метла:Хм!
Я бы с Вами с удовольствием пообщалась по многим вопросам: Ваш здравый смысл имеет рациональное зерно - с ним будущее (без него будущего нет)
Тут предполагается какой падеж, по-Вашему? Приведите, пожалуйста, пример.Метла:Тут вот что: 1) "согласно (чего?) предложения" = согласно того, что предлагается;
"Мы с тобой одной крови: ты и я!" Я верю в нас. Но если сомневаешься, не выбирай меня.
-
Метла
- заслуженный писатель форума

- Всего сообщений: 313
- Зарегистрирован: 26.01.2007
-
Елена
- -
- Всего сообщений: 3783
- Зарегистрирован: 10.10.2005
- Образование: высшее гуманитарное
- Профессия: любимая
-
Метла
- заслуженный писатель форума

- Всего сообщений: 313
- Зарегистрирован: 26.01.2007
Согласно (с чем?) с приказом. Вот это есть, а то, что вы предложили - нет.Елена:
Почему тогда не допустить сочетание "согласно приказом"?
Синонимичность есть. Согласно = по, в случае Дательного падежа. Согласно = со, в случае Родительного падежа.А что Вы думаете насчёт синонимичности предлогов "согласно" и "по"?
-
Елена
- -
- Всего сообщений: 3783
- Зарегистрирован: 10.10.2005
- Образование: высшее гуманитарное
- Профессия: любимая
-
Метла
- заслуженный писатель форума

- Всего сообщений: 313
- Зарегистрирован: 26.01.2007
-
Автор темыЛев
- заслуженный писатель форума

- Всего сообщений: 481
- Зарегистрирован: 06.10.2006
- Откуда: Санкт-Петербург
- Возраст: 77
-
Метла
- заслуженный писатель форума

- Всего сообщений: 313
- Зарегистрирован: 26.01.2007
-
Елена
- -
- Всего сообщений: 3783
- Зарегистрирован: 10.10.2005
- Образование: высшее гуманитарное
- Профессия: любимая
-
Метла
- заслуженный писатель форума

- Всего сообщений: 313
- Зарегистрирован: 26.01.2007
"Согласно" заменяется: в случае с Дательным падежом - "потакая", "следуя" ("...выставлен, следуя специальному пакетному предложению"); в случае с Родительным падежом - "придерживаясь" ("...выставлен, придерживаясь специального пакетного предложения"). И это говорит о том, что канцелярия права со своей стороны, а Лев Выскубов - со своим предположением. Однако Лев Выскубов не прав, что 'обвиняет' канцелярию.
Добавлено спустя 7 минут 53 секунды:
Повторяю, что это вопрос философии. Не хочется углубляться, столько положений...!
Добавлено спустя 7 минут 53 секунды:
Придётся уточнить, о ком идёт речь? Мы говорим о людях: 1) которые не понимают тонкости; 2) которые понимают тонкости; 3) о первых и вторых, вместе?Елена:
Т.е. каждый решает сам, какую форму выбрать?
Повторяю, что это вопрос философии. Не хочется углубляться, столько положений...!
-
Елена
- -
- Всего сообщений: 3783
- Зарегистрирован: 10.10.2005
- Образование: высшее гуманитарное
- Профессия: любимая
Не будем.Метла:Не хочется углубляться, столько положений...
Предлагаю вообще не углубляться куда бы то ни было: остановимся.
Знаю, что есть язык - средство общения. И на общем уровне, где "общая территория", не может быть такого "разделения" и "уточнения, о ком идёт речь....". Именно для этого и есть нормы.
Кстати, установленные на основе развития и истории языка, а не "от балды".
На общем, нейтральном уровне (в общественных и государственных местах, в первую голову) собеседников не должен волновать (в общении, при выборе слова), ни возраст, ни образование, ни специальность, ни, тем более, знание или незнание лингвистических тонкостей.
"Мы с тобой одной крови: ты и я!" Я верю в нас. Но если сомневаешься, не выбирай меня.
-
Kopchuga
- начинающий литератор

- Всего сообщений: 51
- Зарегистрирован: 27.03.2007
Здравствуйте. В данном случае "согласно" применяется в смысле "на основании", отсюда и родительный падеж.
С одной стороны, русский язык позволяет применять подобные переходы - ведь все поняли, что имеется в виду.
Но с другой стороны, это официальный документ, а значит и соблюдение правил должно быть жесче.
Я тоже считаю это ошибкой.
С одной стороны, русский язык позволяет применять подобные переходы - ведь все поняли, что имеется в виду.
Но с другой стороны, это официальный документ, а значит и соблюдение правил должно быть жесче.
Я тоже считаю это ошибкой.
-
Метла
- заслуженный писатель форума

- Всего сообщений: 313
- Зарегистрирован: 26.01.2007
-
Автор темыЛев
- заслуженный писатель форума

- Всего сообщений: 481
- Зарегистрирован: 06.10.2006
- Откуда: Санкт-Петербург
- Возраст: 77
-
Елена
- -
- Всего сообщений: 3783
- Зарегистрирован: 10.10.2005
- Образование: высшее гуманитарное
- Профессия: любимая
У Чуковского в книге "Живой как жизнь" отдельная глава посвящена канцеляризмам. На эту главу и даю ссылку. Написано легко и кое-где с юмором.
http://vivovoco.rsl.ru/VV/BOOKS/LANG/LANG_6.HTM
http://vivovoco.rsl.ru/VV/BOOKS/LANG/LANG_6.HTM
-
Давлетшин Артур
Внесу свою лепту:
"...Правила русского языка гласят: предлоги согласно, вопреки, навстречу, благодаря обуславливают употребление последующего слова в дательном падеже (который, как все прекрасно знают, отвечает на вопросы кому? чему?). .." - http://www.newslab.ru/review/232973/print
Все остальное - от диавола
просто нужно понять, что есть категория людей, которым трудно жить без интеллектуальных испражнений и словоблудия (или как говорит Рефрижератор - словобл..дства)
"...Правила русского языка гласят: предлоги согласно, вопреки, навстречу, благодаря обуславливают употребление последующего слова в дательном падеже (который, как все прекрасно знают, отвечает на вопросы кому? чему?). .." - http://www.newslab.ru/review/232973/print
Все остальное - от диавола
просто нужно понять, что есть категория людей, которым трудно жить без интеллектуальных испражнений и словоблудия (или как говорит Рефрижератор - словобл..дства)
-
Елена
- -
- Всего сообщений: 3783
- Зарегистрирован: 10.10.2005
- Образование: высшее гуманитарное
- Профессия: любимая
-
Коровка
- -
- Всего сообщений: 136
- Зарегистрирован: 02.12.2008
- Образование: школьник
- Профессия: ученик 6 "А" класса
- Откуда: Москва
Re: СОГЛАСНО чего или чему?
Вот идёт сейчас такой сериал. Называется "Кремлёвские курсанты". Так без конца слышно "согласно приказа, распоряжения". Мне лично ухо резануло. Родители тоже выразили бооольшое удивление. Это так произносится или ещё одна ошибка (там их много...ляпов-то этих...
)?
-
ThrasheadMetal
- писарь

- Всего сообщений: 7
- Зарегистрирован: 09.06.2009
- Образование: высшее техническое
- Откуда: Санкт-Петербург
Re: СОГЛАСНО чего или чему?
Мнение: согласно + дательный падёж
http://slovari.donpac.ru/cgi-bin/slovar ... mm&toc=faq
Предлог согласно управляет существительным только в дательном падеже. Соответственно, правильно говорить согласно чему, а не чего: согласно договору, согласно приказу и т. п.
http://www.russianedu.ru/russia/news/view/1700.html
Приведу опять же пример. Предлог, который управляет разными падежами в разных стилях (в нормальном русском языке и в бюрократическом), — это предлог «согласно». Литературная норма подразумевает здесь дательный падеж — «согласно приказу», но в армейском языке мы очень часто слышим родительный падеж — «согласно приказа». Однако, родительный падеж не вытесняет в речи грамотных людей дательный. Они существуют в разных речевых стилях.
http://gramma.ru/RUS/?id=4.39
Примечание 2. Производные предлоги благодаря, согласно, вопреки управляют формой дательного падежа существительного или местоимения: благодаря вовремя принятому решению; благодаря ему (ей, им); согласно вашему заявлению.
Употребление формы родительного падежа существительного после этих предлогов в настоящее время не рекомендуется.
http://slovari.donpac.ru/cgi-bin/slovar ... mm&toc=faq
Предлог согласно управляет существительным только в дательном падеже. Соответственно, правильно говорить согласно чему, а не чего: согласно договору, согласно приказу и т. п.
http://www.russianedu.ru/russia/news/view/1700.html
Приведу опять же пример. Предлог, который управляет разными падежами в разных стилях (в нормальном русском языке и в бюрократическом), — это предлог «согласно». Литературная норма подразумевает здесь дательный падеж — «согласно приказу», но в армейском языке мы очень часто слышим родительный падеж — «согласно приказа». Однако, родительный падеж не вытесняет в речи грамотных людей дательный. Они существуют в разных речевых стилях.
http://gramma.ru/RUS/?id=4.39
Примечание 2. Производные предлоги благодаря, согласно, вопреки управляют формой дательного падежа существительного или местоимения: благодаря вовремя принятому решению; благодаря ему (ей, им); согласно вашему заявлению.
Употребление формы родительного падежа существительного после этих предлогов в настоящее время не рекомендуется.
-
Forzi
- старший писарь

- Всего сообщений: 18
- Зарегистрирован: 09.06.2009
- Образование: высшее техническое
- Профессия: Аналитик
- Откуда: Украина, Киев
Re: СОГЛАСНО чего или чему?
Приказом (кем/чем)
Приказу (кому/чему)
Приказа (кого/чего)
Можно удаарить по башке приказом, но не согласно приказом!
Либо согласно чему, либо согласно чего:
Согласно приказа
Согласно приказу
Приказу (кому/чему)
Приказа (кого/чего)
Можно удаарить по башке приказом, но не согласно приказом!
Либо согласно чему, либо согласно чего:
Согласно приказа
Согласно приказу
-
- Похожие темы
- Ответы
- Просмотры
- Последнее сообщение
Мобильная версия
