Лев Выскубов:
"Платеж за март выставлен согласно специального пакетного предложения". Честно говоря, меня просто покоробила такая фраза. Я считаю, что надо было написать "согласно специальному пакетному предложению". Как вы считаете, это просто канцеляризм или неграмотность? А может быть я ошибаюсь?
"Согласно предложения" - согласно чего?: дела, действия, положения...
"Согласно предложению" - согласно чему?: делу, действию, положению...
Тут вот что: 1) "согласно (чего?) предложения" = согласно того, что предлагается; 2) "согласно (чему?) предложению" = согласно тому, что есть, то есть согласно самому предложению. На примере "исполнения": "итог получен по исполнени*" - 1) "по исполнении" = после исполнения...; 2) "по исполнению" = по самому действию исполнения.
Вывод: в квитанции правильно, а вы ошиблись.
Бывает!
Как вы считаете, это просто канцеляризм или неграмотность?
А мне вот это выражение бросилось в глаза (пишу без упрёка, без ехидства; поэтому прошу прощения за то, что ответ может показаться нападкой).
"Канцеляризм" - это, видимо, большая загрузка бумажной работой, при которой некогда разбираться с мелочами?
"Неграмотность" - это слово употреблено вместо другого слова, а именно: "безграмотность". Дело в том, что "неграмотность" говорит о полном непонимании правил, тогда как в "безграмотности" имеется понимание правил, но им, по каким-то причинам, не следуют. (вопрос приставок: "не-" и "без-")