Культура речиКто идет, а кто плывет?

Культура речи - раздел языкознания, изучающий практическую реализацию в речи норм литературного языка

Модератор: Penguin

Автор темы
Людмила
романист
романист
Сообщений в теме: 6
Всего сообщений: 297
Зарегистрирован: 25.02.2007
Образование: высшее гуманитарное
 Кто идет, а кто плывет?

Сообщение Людмила »

Корабль по морю идет. Моряки в море ходят. Значит, по морю тоже идут? А пассажиры? Что они делают на корабле? Идут или плывут?.

Реклама
Аватара пользователя
vadim_i_z
Гениалиссимус
Гениалиссимус
Сообщений в теме: 4
Всего сообщений: 7810
Зарегистрирован: 27.09.2006
Образование: высшее естественно-научное
Откуда: Минск, Беларусь
Возраст: 63
 

Сообщение vadim_i_z »

- А что пассажиры?
- Пассажиры пассажирят, - отозвался Птицын, как всегда, непонятно.
Михаил Пухов, "Нитка бус" :)

Если серьезно - путешествуют. По делам - едут, наверное. "Ходить" - это морской профессиональный жаргон.

Аватара пользователя
Лев
заслуженный писатель форума
заслуженный писатель форума
Сообщений в теме: 2
Всего сообщений: 481
Зарегистрирован: 06.10.2006
Откуда: Санкт-Петербург
Возраст: 72
 

Сообщение Лев »

vadim_i_z:
- А что пассажиры?
- Пассажиры пассажирят, - отозвался Птицын, как всегда, непонятно.
Михаил Пухов, "Нитка бус" :)

Если серьезно - путешествуют. По делам - едут, наверное. "Ходить" - это морской профессиональный жаргон.
Это не жаргон, а сленг.
Жаргон, согласно википедии - социальный диалект.
Сленг - набор особых слов или новых значений уже существующих слов, употребляемых в определённых человеческих объединениях.

Если попробуете моряку сказать, что корабль плавает, он в достаточно грубой форме объяснит, что именно плавает, в основном - в проруби. Мне довелось такое слышать, но объясняли не мне :D
Errare humanum est!

Аватара пользователя
vadim_i_z
Гениалиссимус
Гениалиссимус
Сообщений в теме: 4
Всего сообщений: 7810
Зарегистрирован: 27.09.2006
Образование: высшее естественно-научное
Откуда: Минск, Беларусь
Возраст: 63
 

Сообщение vadim_i_z »

Лев Выскубов, если уж на то пошло, то это скорее арго: условные выражения и слова, применяемые какой-нибудь обособленной социальной или профессиональной группой, ее условный язык.

А жаргон, согласно тому же словарю Ожегова, это речь какой-нибудь социальной или иной объединенной общими интересами группы, содержащая много слов и выражений, отличных от общего языка, в том числе искусственных, иногда условий. Тоже подходит.

Да и википедия позволяет относить жаргон не только к социальным, но и к профессиональным группам.

Аватара пользователя
Лев
заслуженный писатель форума
заслуженный писатель форума
Сообщений в теме: 2
Всего сообщений: 481
Зарегистрирован: 06.10.2006
Откуда: Санкт-Петербург
Возраст: 72
 

Сообщение Лев »

В принципе все эти понятия близки. Я лично воспринимаю слово жаргон, как искажение языка, а сленг - как вторичный пласт языка, связанный с использованием специфической профессиональной терминологии. Но, разумеется, это только моё личное мнение, которое я навязывать не буду, но буду пользоваться именно в таком смысле :)
Errare humanum est!

Аватара пользователя
Dimon
ВПЗР
ВПЗР
Сообщений в теме: 6
Всего сообщений: 3412
Зарегистрирован: 06.04.2006
Образование: высшее естественно-научное
Профессия: Программирование
Откуда: Израиль
Возраст: 58
 

Сообщение Dimon »

Корабли не только ходят, но ещё и бегают. :wink:

Совсем недавно тут кто-то приводил словарь железнодорожника. Это сленг?

А почему в словаре Ожегова нет слова "сленг", но есть слово "жаргон"? У меня такое ощущение, что одно из них - английское, а другое французское. По крайней мере, в англо-русском словаре "жаргон" переводится как "slang". Может, это мы сами создаём различия? :wink:

Аватара пользователя
Метла
заслуженный писатель форума
заслуженный писатель форума
Сообщений в теме: 7
Всего сообщений: 313
Зарегистрирован: 26.01.2007
 

Сообщение Метла »

Dimon:
Может, это мы сами создаём различия?
Добавлю. "Жаргон", "сленг" и русское слово: "словеса" - говорят об одном и том же.
И русское слово, как всегда, звучит и передаёт понятие лучше и точнее иностранных слов.

Аватара пользователя
Dimon
ВПЗР
ВПЗР
Сообщений в теме: 6
Всего сообщений: 3412
Зарегистрирован: 06.04.2006
Образование: высшее естественно-научное
Профессия: Программирование
Откуда: Израиль
Возраст: 58
 

Сообщение Dimon »

:shock: Лично я всегда считал, что "словеса" - это пустая речь.

Ожегов даёт следующее определение: "Слова, речь. Его посулы - пустые с. Плетение словес (о многословном и бессодержательном говорении)". :wink:

Аватара пользователя
vadim_i_z
Гениалиссимус
Гениалиссимус
Сообщений в теме: 4
Всего сообщений: 7810
Зарегистрирован: 27.09.2006
Образование: высшее естественно-научное
Откуда: Минск, Беларусь
Возраст: 63
 

Сообщение vadim_i_z »

А Даль - вот что:
Словесить, говорить, беседовать; | заниматься словесьем, пустым, суетным или суемудрым разговором. Словесничать, письменничать, бездарно заниматься словесностью.

Аватара пользователя
Метла
заслуженный писатель форума
заслуженный писатель форума
Сообщений в теме: 7
Всего сообщений: 313
Зарегистрирован: 26.01.2007
 

Сообщение Метла »

Пример. Жаргон - то-то и то-то. Сленг - то-то и то-то. Это иностранные слова. А теперь подумайте и скажите: неужели русские люди не имели такого понятия (которое под "то-то и то-то")? Неужели русские люди не замечали такого броского 'ответвления' в своём языке? А ежели замечали, то почему никак не называли?
Жаргон - то-то и то-то. Сленг - то-то и то-то. Предлагаю вам заменить иностранные слова русским словом.
____________________________
Dimon:
Лично я всегда считал, что "словеса" - это пустая речь.
Ожегов даёт следующее определение: "Слова, речь. Его посулы - пустые с.
Но как же так Dimon!? По-вашему: "словеса" - это пустая речь и вдруг: "Его посулы - пустые с (пустые пустые речи)"?
А ежели подумать, то Ожегов и Даль пишут неточно, но правильно, то есть немного не о том.

Аватара пользователя
Dimon
ВПЗР
ВПЗР
Сообщений в теме: 6
Всего сообщений: 3412
Зарегистрирован: 06.04.2006
Образование: высшее естественно-научное
Профессия: Программирование
Откуда: Израиль
Возраст: 58
 

Сообщение Dimon »

А кто такие - русские люди? А вот русская нация - это результат объединения, слияния, экспансии обитателей ряда земель Восточной Европы и Северной Азии. Соответственно, русский язык - есть сливания иностранных слов с изначальной речью + упрощение грамматики для заимствования. Нет проблем найти в русском языке греческие слова, ивритские, арабские (вернее, тюркские), немецкие, французские, английские. В этом сила языка - любого, а не только русского - в возможности легко адаптировать новые слова. Римская империя существовала столько лет не столько благодаря цезарям, сколько благодаря простым правилам латыни.

Соответственно, пытаясь вернуться к первоисточнику русского языка, надо отказаться от массы присоединённых земель, от идеи великого государства, от большого количества литературы, от автомобилей и компьютеров, между прочим. Есть ли в этом хоть какой-то смысл? :wink: :lol:
Метла:По-вашему: "словеса" - это пустая речь и вдруг: "Его посулы - пустые с (пустые пустые речи)"?
А я и не претендую на абсолютность своего определения. Но всегда вокруг меня "словеса" если и использовались, то для обозначения пустого разговора с пренебрежительным оттенком. :wink:

Аватара пользователя
Метла
заслуженный писатель форума
заслуженный писатель форума
Сообщений в теме: 7
Всего сообщений: 313
Зарегистрирован: 26.01.2007
 

Сообщение Метла »

Dimon:
А я и не претендую на абсолютность своего определения. Но всегда вокруг меня "словеса" если и использовались, то для обозначения пустого разговора с пренебрежительным оттенком.
Смешно! Не претендуете и следом его выдаёте.
Напишу проще. Ранее (давно) руские люди не знали и не ведали о таких иностранных словах, как "жаргон" и "сленг". Не знали и не ведали, но определённое понятие чётко различали, поэтому и ходило в русском языке слово: "словеса".
А уж потом полезли искусники...

Аватара пользователя
Dimon
ВПЗР
ВПЗР
Сообщений в теме: 6
Всего сообщений: 3412
Зарегистрирован: 06.04.2006
Образование: высшее естественно-научное
Профессия: Программирование
Откуда: Израиль
Возраст: 58
 

Сообщение Dimon »

Метла:Смешно! Не претендуете и следом его выдаёте.
А я, например, не претендую на профессионального сантехника, но краны всегда ремонтирую или меняю сам. :P Слова я использую, может, иногда и в ином значении, чем какие-то другие люди, но пока меня понимают, я спокоен. 8)
Метла:Ранее (давно) руские люди не знали и не ведали о таких иностранных словах, как "жаргон" и "сленг". Не знали и не ведали, но определённое понятие чётко различали, поэтому и ходило в русском языке слово: "словеса".
:shock: А почему вы так решили?

Аватара пользователя
Метла
заслуженный писатель форума
заслуженный писатель форума
Сообщений в теме: 7
Всего сообщений: 313
Зарегистрирован: 26.01.2007
 

Сообщение Метла »

Dimon:
А почему вы так решили?
Русский язык рождён знанием и пониманием всех жизненно важных понятий.

Аватара пользователя
Dimon
ВПЗР
ВПЗР
Сообщений в теме: 6
Всего сообщений: 3412
Зарегистрирован: 06.04.2006
Образование: высшее естественно-научное
Профессия: Программирование
Откуда: Израиль
Возраст: 58
 

Сообщение Dimon »

Метла:
Dimon:
А почему вы так решили?
Русский язык рождён знанием и пониманием всех жизненно важных понятий.
А жаргон - это жизненно важное понятие? :wink: :lol:

Автор темы
Людмила
романист
романист
Сообщений в теме: 6
Всего сообщений: 297
Зарегистрирован: 25.02.2007
Образование: высшее гуманитарное
 

Сообщение Людмила »

Да уж... Далеко вы ушли от моего вопроса...

Аватара пользователя
Метла
заслуженный писатель форума
заслуженный писатель форума
Сообщений в теме: 7
Всего сообщений: 313
Зарегистрирован: 26.01.2007
 

Сообщение Метла »

Людмила:
Да уж... Далеко вы ушли от моего вопроса...
Так он же уже решён! Мне понравился ответ vadim_i_z о том, что "ходить" - относится к морскому жаргону (словеса от морского люда).
Изображение
__________________________
Dimon:
А жаргон - это жизненно важное понятие?
Не догадываетесь? Раз в ходу, раз понятие определено и названо, стало быть - это жизненно важное понятие.
Изображение

Аватара пользователя
Dimon
ВПЗР
ВПЗР
Сообщений в теме: 6
Всего сообщений: 3412
Зарегистрирован: 06.04.2006
Образование: высшее естественно-научное
Профессия: Программирование
Откуда: Израиль
Возраст: 58
 

Сообщение Dimon »

Людмила:Да уж... Далеко вы ушли от моего вопроса...
Пассажиры плывут, экипаж ходят или бегают. По крайней мере, так говорят во Владивостоке. :wink: 8)

Добавлено спустя 13 минут 11 секунд:
Метла:
Dimon:А жаргон - это жизненно важное понятие?
Не догадываетесь? Раз в ходу, раз понятие определено и названо, стало быть - это жизненно важное понятие.
Изображение
Во-первых, скажем, интернет нынче жизненно важное понятие, каким словом оно было определено и названо? :wink:

Во-вторых, как известно, разделение труда и прочая узкая специализация совпадают с внешними связями. Т.е. с поступлением иностранных слов. Получается, что без иностранных слов не возникает данного термина. :P

В-третьих, откуда вам известно, что слово "словеса" использовалось для описанных вами целей? :shock:

В-четвёртых, "жаргон" или "сленг" - слова регулярно употребляемые. А вот "словеса" - не совсем в ходу. :wink:

Автор темы
Людмила
романист
романист
Сообщений в теме: 6
Всего сообщений: 297
Зарегистрирован: 25.02.2007
Образование: высшее гуманитарное
 

Сообщение Людмила »

Метла:
Людмила:
Да уж... Далеко вы ушли от моего вопроса...
Так он же уже решён! Мне понравился ответ vadim_i_z о том, что "ходить" - относится к морскому жаргону (словеса от морского люда).
Метла, это Вы так считате, что решен.
Тогда почему пассажиры не ходят? На них жаргон не распространяется? Они приравниваются к тому, что в проруби плавает? :?:

Посмотрите на название темы и сверьте с тем, что обсуждаете. По-моему, это все не по теме.

Автор темы
Людмила
романист
романист
Сообщений в теме: 6
Всего сообщений: 297
Зарегистрирован: 25.02.2007
Образование: высшее гуманитарное
 

Сообщение Людмила »

Метла:Людмила. А по-вашему, ваш вопрос не решён? Что ещё требуется?
Вам Dimon ответил за меня. Я с ним согласен (они не моряки...).
Мне не нравится, что всё свели к морскому жаргону.
Ладно, корабль идет, пассажиры - это груз, поэтому они плывут.
И всё вроде бы хорошо. Но! Ведь не только корабли ходят. А поезда?! Они идут тоже по морскому жаргону?

Ответить Пред. темаСлед. тема
  • Похожие темы
    Ответы
    Просмотры
    Последнее сообщение
  • Так вот откуда вся зараза идет - из сериалов!
    Владимир Байков » 29 июн 2009, 08:02 » в форуме Коллекция ошибок
    3 Ответы
    939 Просмотры
    Последнее сообщение Селена
    29 июн 2009, 14:56
  • О каком времени суток идет речь
    Алинrf » 23 фев 2012, 19:24 » в форуме 9 класс
    1 Ответы
    1730 Просмотры
    Последнее сообщение vadim_i_z
    23 фев 2012, 20:38