О "Зимней ночи" ("Мело, мело по всей земле...") Пастернака ⇐ Интересное в литературе
Информация
Дорогие друзья!
Приглашаем вас на литературный форум
Направленность – классическая литература, от античности до
современности. Приходите, будем рады!
Дорогие друзья!
Приглашаем вас на литературный форум
Направленность – классическая литература, от античности до
современности. Приходите, будем рады!
-
Автор темыАсса
- журналист
- Всего сообщений: 178
- Зарегистрирован: 28.01.2010
- Образование: высшее гуманитарное (филологическое)
- Откуда: Ясеневый лес
О "Зимней ночи" ("Мело, мело по всей земле...") Пастернака
Сначала цитаты.
***
За закрытыми окнами
Задыхалась свеча.
В пошлость сбитыми строками
Мы рубили сплеча.
Про фонарь и аптеку,
Про свечу и метель,
Про ленивую реку,
Про святую купель.
И ни вздоха о правде,
Лишь слова да слова,
А в душе, как в ограде,
Прорастает трава.
***
Не знаю, как кому, мне пошлость надоела -
"свеча горела на столе, свеча горела..."
***
"Дорогой Костя! Дочитал Пастернака, сборник кончается совершенно пошло-эротическим стихом ахматовского толка, помеченным 46-м годом, - прямой вызов. Если не поздно, вели Ярцеву тираж задержать, я окончательно в этом убедился. Если не поздно, пусть задержат. Поправлюсь, - решим вопрос…" (из письма А.Фадеева К.Симонову 1 апреля 1948 г.)
____________________________________________________________
Совершенно автономно от авторов вышепроцитированных строк мне уже давно приходила в голову мысль о пошлости этого знаменитого и называемого гениальным стихотворения Пастернака, более известного в народе под названием "Свеча горела". Сначала мне казалось, что пошлым, в смысле затасканным и избитым, стих сделался от многократного повторения, цитирования его везде и всюду. И Пугачева Алла Борисовна его поет, и Леонид Каганов пародирует ("Автолюбитель знать не мог, в чем было дело. А у него горел движок. Свеча горела"). А потом я поняла, "в чем было дело". Даже не в том, что в стихе описывается "половой акт" и этот рефрен "и то и дело, свеча горела на столе, свеча горела" механистически имитирует своим повторяющимся ритмом движения любовников. Можно, конечно, писать стихи и о ритмических движениях. Но лучше об этом писать шутливо и без претензий, как, например, у Вишневского - "Желанная моя, скорей бы утро..." или "О, как внезапно кончился диван!". А у Пастернака вся земля приглашается в соучастники действа или, лучше сказать, весь остальной мир становится декорацией и задним планом к тому, что происходит в постели между этими двумя, вовлекается в ритм этих движений ("мело, мело по всей земле, во все пределы - свеча горела на столе, свеча горела"). Напыщенно, претенциозно... пошло. И эти ритмические танцы осеняет "крестообразно" ангел, - словно поп, освящающий новый автомобиль.
"И жар соблазна вздымал, как ангел, два крыла, крестообразно". Соблазн и ангел - несоединимые и взаимоисключающие понятия. Соблазн - он от сатаны, и не нужно к нему притягивать ангелов с распятиями. Вы со мной согласны?
А сам текст-то, забыла! Впрочем, кто же его не знает? Насладитесь лучше песенкой...
[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=gd7CyzlNTf0[/youtube]
***
За закрытыми окнами
Задыхалась свеча.
В пошлость сбитыми строками
Мы рубили сплеча.
Про фонарь и аптеку,
Про свечу и метель,
Про ленивую реку,
Про святую купель.
И ни вздоха о правде,
Лишь слова да слова,
А в душе, как в ограде,
Прорастает трава.
***
Не знаю, как кому, мне пошлость надоела -
"свеча горела на столе, свеча горела..."
***
"Дорогой Костя! Дочитал Пастернака, сборник кончается совершенно пошло-эротическим стихом ахматовского толка, помеченным 46-м годом, - прямой вызов. Если не поздно, вели Ярцеву тираж задержать, я окончательно в этом убедился. Если не поздно, пусть задержат. Поправлюсь, - решим вопрос…" (из письма А.Фадеева К.Симонову 1 апреля 1948 г.)
____________________________________________________________
Совершенно автономно от авторов вышепроцитированных строк мне уже давно приходила в голову мысль о пошлости этого знаменитого и называемого гениальным стихотворения Пастернака, более известного в народе под названием "Свеча горела". Сначала мне казалось, что пошлым, в смысле затасканным и избитым, стих сделался от многократного повторения, цитирования его везде и всюду. И Пугачева Алла Борисовна его поет, и Леонид Каганов пародирует ("Автолюбитель знать не мог, в чем было дело. А у него горел движок. Свеча горела"). А потом я поняла, "в чем было дело". Даже не в том, что в стихе описывается "половой акт" и этот рефрен "и то и дело, свеча горела на столе, свеча горела" механистически имитирует своим повторяющимся ритмом движения любовников. Можно, конечно, писать стихи и о ритмических движениях. Но лучше об этом писать шутливо и без претензий, как, например, у Вишневского - "Желанная моя, скорей бы утро..." или "О, как внезапно кончился диван!". А у Пастернака вся земля приглашается в соучастники действа или, лучше сказать, весь остальной мир становится декорацией и задним планом к тому, что происходит в постели между этими двумя, вовлекается в ритм этих движений ("мело, мело по всей земле, во все пределы - свеча горела на столе, свеча горела"). Напыщенно, претенциозно... пошло. И эти ритмические танцы осеняет "крестообразно" ангел, - словно поп, освящающий новый автомобиль.
"И жар соблазна вздымал, как ангел, два крыла, крестообразно". Соблазн и ангел - несоединимые и взаимоисключающие понятия. Соблазн - он от сатаны, и не нужно к нему притягивать ангелов с распятиями. Вы со мной согласны?
А сам текст-то, забыла! Впрочем, кто же его не знает? Насладитесь лучше песенкой...
[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=gd7CyzlNTf0[/youtube]
-
- ВПЗР
- Всего сообщений: 3412
- Зарегистрирован: 06.04.2006
- Образование: высшее естественно-научное
- Профессия: Программирование
- Откуда: Израиль
- Возраст: 62
Re: О "Зимней ночи" ("Мело, мело по всей земле...") Пастернака
А мне и это стихотворение нравится, и песня (но не Пугачёвой - кажется, там и музыка другая), и даже пародия Виктора Третьякова "Как жаль...". Впрочем, и постельные движения нравятся мне не меньше.
Мне сложно судить об ангелах, никогда их не встречал, только видел изображения, но почему ангел не может быть соблазнительным или умопомрачительным?! Но в любом случае, всё-таки ангел - символ счастья, а не сатана.
Мне сложно судить об ангелах, никогда их не встречал, только видел изображения, но почему ангел не может быть соблазнительным или умопомрачительным?! Но в любом случае, всё-таки ангел - символ счастья, а не сатана.
-
Автор темыАсса
- журналист
- Всего сообщений: 178
- Зарегистрирован: 28.01.2010
- Образование: высшее гуманитарное (филологическое)
- Откуда: Ясеневый лес
Re: О "Зимней ночи" ("Мело, мело по всей земле...") Пастернака
Димон, ангел может быть соблазнительным только в порнофильмах.
-
- Гениалиссимус
- Всего сообщений: 13772
- Зарегистрирован: 11.11.2009
- Образование: высшее гуманитарное
- Откуда: Моcква
Re: О "Зимней ночи" ("Мело, мело по всей земле...") Пастернака
Надеюсь, это только Ваше собственное мнение.Асса:Даже не в том, что в стихе описывается "половой акт" и этот рефрен "и то и дело, свеча горела на столе, свеча горела" механистически имитирует своим повторяющимся ритмом движения любовников... А у Пастернака вся земля приглашается в соучастники действа или, лучше сказать, весь остальной мир становится декорацией и задним планом к тому, что происходит в постели между этими двумя, вовлекается в ритм этих движений ("мело, мело по всей земле, во все пределы - свеча горела на столе, свеча горела").
Совершенно не согласна. А стихотворение это -- одно из самых моих любимых не только у Пастернака, а во всей поэзии. И каждый год, как только заметут февральские метели (вот-вот это случится), оно у меня просто из ума не выходит.Асса:Вы со мной согласны?
-
- ВПЗР
- Всего сообщений: 2033
- Зарегистрирован: 13.07.2009
- Образование: школьник
- Профессия: метролог
- Откуда: Магадан
- Возраст: 65
Re: О "Зимней ночи" ("Мело, мело по всей земле...") Пастернака
Согласен с Асса, стихотворение неинтересное, бытоописательное, а эротику можно и покруче найти
Параллельно с реальными событиями существует идеальная их последовательность. Они редко полностью совпадают.
-
- ВПЗР
- Всего сообщений: 3412
- Зарегистрирован: 06.04.2006
- Образование: высшее естественно-научное
- Профессия: Программирование
- Откуда: Израиль
- Возраст: 62
Re: О "Зимней ночи" ("Мело, мело по всей земле...") Пастернака
Я, конечно, мало видел порнофильмов, однако, ангелов там не замечал.Асса:Димон, ангел может быть соблазнительным только в порнофильмах.
-
- -
- Всего сообщений: 3141
- Зарегистрирован: 27.01.2009
- Образование: высшее гуманитарное
- Откуда: Москва
Re: О "Зимней ночи" ("Мело, мело по всей земле...") Пастернака
Да, какими пошляками были поэты...
Вот еще один:
Нет, я не дорожу мятежным наслажденьем,
Восторгом чувственным, безумством, исступленьем,
Стенаньем, криками вакханки молодой,
Когда, виясь в моих объятиях змиёй,
Порывом пылких ласк и язвою лобзаний
Она торопит миг последних содроганий!
О, как милее ты, смиренница моя!
О, как мучительно тобою счастлив я,
Когда, склоняяся на долгие моленья,
Ты предаёшься мне нежна без упоенья,
Стыдливо-холодна, восторгу моему
Едва ответствуешь, не внемлешь ничему
И оживляешься потом всё боле, боле —
И делишь наконец мой пламень поневоле!
Но я Вас не совсем понимаю:
Вот еще один:
Нет, я не дорожу мятежным наслажденьем,
Восторгом чувственным, безумством, исступленьем,
Стенаньем, криками вакханки молодой,
Когда, виясь в моих объятиях змиёй,
Порывом пылких ласк и язвою лобзаний
Она торопит миг последних содроганий!
О, как милее ты, смиренница моя!
О, как мучительно тобою счастлив я,
Когда, склоняяся на долгие моленья,
Ты предаёшься мне нежна без упоенья,
Стыдливо-холодна, восторгу моему
Едва ответствуешь, не внемлешь ничему
И оживляешься потом всё боле, боле —
И делишь наконец мой пламень поневоле!
Но я Вас не совсем понимаю:
"Даже не в том"... А в чем?Асса: А потом я поняла, "в чем было дело". Даже не в том, что в стихе описывается "половой акт"
-
Автор темыАсса
- журналист
- Всего сообщений: 178
- Зарегистрирован: 28.01.2010
- Образование: высшее гуманитарное (филологическое)
- Откуда: Ясеневый лес
Re: О "Зимней ночи" ("Мело, мело по всей земле...") Пастернака
Соблазн Словарь Ушакова
СОБЛА'ЗН, а, м. 1. Искушение, приманка, нечто влекущее и обольщающее. Соблазны столичной жизни. Ввести кого-н. в соблазн. Подальше от соблазна. Царь был строг и не охотник таким соблазнам потакать.
СОБЛАЗНЯТЬ Словарь Даля
СОБЛАЗНЯТЬ, соблазнить кого чем, соблажняти церк. склонять к чему-либо (бол. к худому) приманкой, смущать, вовлекать, подущать, заманивать; подать повод или случай ко греховному падению, возбуждать поползновение или вожделение, совращать.
Тогда где же, по-вашему, могут встретиться соблазнительные ангелы?Dimon:Мне сложно судить об ангелах, никогда их не встречал, только видел изображения, но почему ангел не может быть соблазнительным или умопомрачительным?!Я, конечно, мало видел порнофильмов, однако, ангелов там не замечал.Асса:Димон, ангел может быть соблазнительным только в порнофильмах.
Соблазн Словарь Ушакова
СОБЛА'ЗН, а, м. 1. Искушение, приманка, нечто влекущее и обольщающее. Соблазны столичной жизни. Ввести кого-н. в соблазн. Подальше от соблазна. Царь был строг и не охотник таким соблазнам потакать.
СОБЛАЗНЯТЬ Словарь Даля
СОБЛАЗНЯТЬ, соблазнить кого чем, соблажняти церк. склонять к чему-либо (бол. к худому) приманкой, смущать, вовлекать, подущать, заманивать; подать повод или случай ко греховному падению, возбуждать поползновение или вожделение, совращать.
-
- -
- Всего сообщений: 3445
- Зарегистрирован: 07.06.2009
- Образование: высшее техническое
- Откуда: Израиль
- Возраст: 68
Re: О "Зимней ночи" ("Мело, мело по всей земле...") Пастернака
Интересно, как же всё-таки это попало в печать?Фадеев:"Дорогой Костя! Дочитал Пастернака, сборник кончается совершенно пошло-эротическим стихом ахматовского толка, помеченным 46-м годом, - прямой вызов. Если не поздно, вели Ярцеву тираж задержать, я окончательно в этом убедился. Если не поздно, пусть задержат. Поправлюсь, - решим вопрос…" (из письма А.Фадеева К.Симонову 1 апреля 1948 г.)
-
- -
- Всего сообщений: 3141
- Зарегистрирован: 27.01.2009
- Образование: высшее гуманитарное
- Откуда: Москва
Re: О "Зимней ночи" ("Мело, мело по всей земле...") Пастернака
23 ноября 1957 года, в Милане у Джанджакомо Фельтринелли, вышло первое издание «Доктора Живаго» на русском языке.
В СССР роман в течение многих лет распространялся в самиздате и был опубликован только в 1988 году в журнале «Новый мир» во время Перестройки, когда была объявлена гласность и плюрализм мнений.
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%94%D0% ... %B0%D0%BD)
Добавлю: первое издание отдельной книгой относится примерно к этому же периоду, конца 80-х - начала 90-х годов. Точнее не скажу. Кажется, впервые было выпущено издательством "Панорама" (не путать с журналом "Панорама").
В СССР роман в течение многих лет распространялся в самиздате и был опубликован только в 1988 году в журнале «Новый мир» во время Перестройки, когда была объявлена гласность и плюрализм мнений.
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%94%D0% ... %B0%D0%BD)
Добавлю: первое издание отдельной книгой относится примерно к этому же периоду, конца 80-х - начала 90-х годов. Точнее не скажу. Кажется, впервые было выпущено издательством "Панорама" (не путать с журналом "Панорама").
-
Автор темыАсса
- журналист
- Всего сообщений: 178
- Зарегистрирован: 28.01.2010
- Образование: высшее гуманитарное (филологическое)
- Откуда: Ясеневый лес
Re: О "Зимней ночи" ("Мело, мело по всей земле...") Пастернака
Спасибо за пример, как сказал самый главный енот, еще более крутой эротикиСелена:Да, какими пошляками были поэты...
Вот еще один:
Нет, я не дорожу мятежным наслажденьем,
Восторгом чувственным, безумством, исступленьем,
Стенаньем, криками вакханки молодой,
Когда, виясь в моих объятиях змиёй,
Порывом пылких ласк и язвою лобзаний
Она торопит миг последних содроганий!
О, как милее ты, смиренница моя!
О, как мучительно тобою счастлив я,
Когда, склоняяся на долгие моленья,
Ты предаёшься мне нежна без упоенья,
Стыдливо-холодна, восторгу моему
Едва ответствуешь, не внемлешь ничему
И оживляешься потом всё боле, боле —
И делишь наконец мой пламень поневоле!
В том, что жар соблазна Пастернак соединяет с ангелом. Здесь либо ангел, либо жар соблазна - лишний, понимаете? В параллели скрещений ног и скрещений рук с крестом и распятием также.Селена: Но я Вас не совсем понимаю:
"Даже не в том"... А в чем?Асса: А потом я поняла, "в чем было дело". Даже не в том, что в стихе описывается "половой акт"
-
- -
- Всего сообщений: 3141
- Зарегистрирован: 27.01.2009
- Образование: высшее гуманитарное
- Откуда: Москва
Re: О "Зимней ночи" ("Мело, мело по всей земле...") Пастернака
Вы серьезно?Асса:Спасибо за пример...еще более крутой эротики
-
Автор темыАсса
- журналист
- Всего сообщений: 178
- Зарегистрирован: 28.01.2010
- Образование: высшее гуманитарное (филологическое)
- Откуда: Ясеневый лес
Re: О "Зимней ночи" ("Мело, мело по всей земле...") Пастернака
Добавлено спустя 1 минуту 6 секунд:
Прошляпили! Я взяла цитату из письма Фадеева вот отсюда http://covenarius.livejournal.com/27694.html .Penguin:Интересно, как же всё-таки это попало в печать?Фадеев:"Дорогой Костя! Дочитал Пастернака, сборник кончается совершенно пошло-эротическим стихом ахматовского толка, помеченным 46-м годом, - прямой вызов. Если не поздно, вели Ярцеву тираж задержать, я окончательно в этом убедился. Если не поздно, пусть задержат. Поправлюсь, - решим вопрос…" (из письма А.Фадеева К.Симонову 1 апреля 1948 г.)
Добавлено спустя 1 минуту 6 секунд:
Нет, шучу.Селена:Вы серьезно?Асса:Спасибо за пример...еще более крутой эротики
-
- по чётным - академик
- Всего сообщений: 1343
- Зарегистрирован: 21.12.2009
- Образование: высшее техническое
- Профессия: ИТ
- Откуда: Минск
Re: О "Зимней ночи" ("Мело, мело по всей земле...") Пастернака
Dimon сказал:
Не только может, но и бывает. Работа у него (одного из них, по крайней мере) такая ;) :...почему ангел не может быть соблазнительным или умопомрачительным?! Но в любом случае, всё-таки ангел - символ счастья, а не сатана.
© ВикиСатанá (ивр. שָׂטָן сатан) — «противник», «обвинитель». В ряде книг Ветхого Завета Сатаной называется ангел, испытывающий веру праведника (см. Иов. 1:6–12). В Евангелиях указывается, что Сатана пал с неба (Лк. 10:18). Апостол Павел утверждает, что Сатана способен преображаться (transfigurat) в ангела света (in angelum lucis) (2Кор. 11:14).
<...>
Сатана явно подчинен Богу, и является одним из Его слуг (бней Ха-Элохим — «сынов Божьих», в древнегреческой версии — ангелов) (Иов. 1:6) и не может действовать без Его позволения... Сатана нигде не выступает соперником Бога.
-
- -
- Всего сообщений: 3445
- Зарегистрирован: 07.06.2009
- Образование: высшее техническое
- Откуда: Израиль
- Возраст: 68
Re: О "Зимней ночи" ("Мело, мело по всей земле...") Пастернака
Спасибо за ссылку! Интересное там обсуждение…Асса:Прошляпили! Я взяла цитату из письма Фадеева вот отсюда http://covenarius.livejournal.com/27694.html .
-
- -
- Всего сообщений: 3141
- Зарегистрирован: 27.01.2009
- Образование: высшее гуманитарное
- Откуда: Москва
Re: О "Зимней ночи" ("Мело, мело по всей земле...") Пастернака
А не то я уж решила, что всерьез.
Ну и славно!Асса:Нет, шучу.
А не то я уж решила, что всерьез.
-
- ВПЗР
- Всего сообщений: 2033
- Зарегистрирован: 13.07.2009
- Образование: школьник
- Профессия: метролог
- Откуда: Магадан
- Возраст: 65
Re: О "Зимней ночи" ("Мело, мело по всей земле...") Пастернака
Долгими зимними вечерами, серфингуя по бескрайним просторам Рунета, с умилением наблюдаю, как на идеологизированных тусовках, совершенно разных по ориентации, участники, независимо от своих пристрастий, пользуются приблизительно одинаковым набором эпитетов – негодяи, параноики, маразматики etc.Penguin:Интересное там обсуждение…
Параллельно с реальными событиями существует идеальная их последовательность. Они редко полностью совпадают.
-
- ВПЗР
- Всего сообщений: 3412
- Зарегистрирован: 06.04.2006
- Образование: высшее естественно-научное
- Профессия: Программирование
- Откуда: Израиль
- Возраст: 62
Re: О "Зимней ночи" ("Мело, мело по всей земле...") Пастернака
А вообще - чем плохо соблазняться/обольщаться/заниматься сексом? В чём проявляется грех, если обоим хорошо - неужели в том, что кто-то обязательно должен быть несчастен или находить удовольствие в мазохистском аскетизме?!
самый главный енот, я никогда не пользуюсь такими эпитетами. Мне пора вон из Рунета?
В раю. А от нас и зависит - где мы создадим этот рай. Но ангел, увы, существо бесполое, хотя и умеет перевоплощаться...Асса:Тогда где же, по-вашему, могут встретиться соблазнительные ангелы?
А вообще - чем плохо соблазняться/обольщаться/заниматься сексом? В чём проявляется грех, если обоим хорошо - неужели в том, что кто-то обязательно должен быть несчастен или находить удовольствие в мазохистском аскетизме?!
Как и у любого вестника или почтальона.Саид:Не только может, но и бывает. Работа у него... такая
самый главный енот, я никогда не пользуюсь такими эпитетами. Мне пора вон из Рунета?
-
- Гениалиссимус
- Всего сообщений: 13772
- Зарегистрирован: 11.11.2009
- Образование: высшее гуманитарное
- Откуда: Моcква
Re: О "Зимней ночи" ("Мело, мело по всей земле...") Пастернака
Пришла к такому выводу, что наверняка нашлись завистники даже среди коллег по цеху Пастернака, кои тоже усмотрели пошлость в "Зимней ночи". Что не мешает мне лично по-прежнему считать стихотворение именно гениальным -- причем не с чьих-то слов, а по ощущениям, которое оно оставляет в моей собственной душе.
Не хотела углубляться, но все же не удержусь. Скажите, пожалуйста, кто еще в этих строках усматривает механистическую имитацию этих самых движений? Интересно также было бы узнать/услышать, в каком ритме Асса читает эти завораживающие -- без капли преувеличения -- строки, если у нее при этом возникают подобные ассоциации, и что тогда можно говорить с этой позиции о стишках типа "Джага-джага", которых сегодня немерено. Что-то вроде "Коитус форева!" -- так что ли?Асса:и этот рефрен "и то и дело, свеча горела на столе, свеча горела" механистически имитирует своим повторяющимся ритмом движения любовников.
Пришла к такому выводу, что наверняка нашлись завистники даже среди коллег по цеху Пастернака, кои тоже усмотрели пошлость в "Зимней ночи". Что не мешает мне лично по-прежнему считать стихотворение именно гениальным -- причем не с чьих-то слов, а по ощущениям, которое оно оставляет в моей собственной душе.
-
- -
- Всего сообщений: 3783
- Зарегистрирован: 10.10.2005
- Образование: высшее гуманитарное
- Профессия: любимая
Re: О "Зимней ночи" ("Мело, мело по всей земле...") Пастернака
И я ничего пошлого не вижу. Очень люблю это стихотворение.
Пошлым можно сделать всё самое красивое и чудесное. Всё зависит от интонации, частоты употребления, внутреннего настроя. Ведь, возможно, "Я тебя люблю" для кого-то тоже пошлость.
Пошлым можно сделать всё самое красивое и чудесное. Всё зависит от интонации, частоты употребления, внутреннего настроя. Ведь, возможно, "Я тебя люблю" для кого-то тоже пошлость.
"Мы с тобой одной крови: ты и я!" Я верю в нас. Но если сомневаешься, не выбирай меня.
-
- ВПЗР
- Всего сообщений: 3412
- Зарегистрирован: 06.04.2006
- Образование: высшее естественно-научное
- Профессия: Программирование
- Откуда: Израиль
- Возраст: 62
Re: О "Зимней ночи" ("Мело, мело по всей земле...") Пастернака
Марго, +1.
У меня такое ощущение, что в последние годы началось повальное увлечение искать всюду какой-то второй смысл, странную подоплёку. Даже там, где она не может быть вложена автором по смыслу. Или поверхностно поначитались Фрейда, или таков способ защиты себя от чего-то. Не нравится произведение или автор - самое обычное дело, у каждого автора есть свои читатели и почитатели. И всегда можно (постараться) объяснить - почему не нравится. Но дело в том, что эта негативное восприятие первично для читателя, а для автора даже не вторично. Т.е. читаемое не "попадает" в довольно конкретного читателя вследствие его, читателя, иных жизненных ценностей/принципов и прочего видения окружающего (например, видеть намёки на секс в пляшущих человечках Конан-Дойля ). Но автор-то тут причём?!
У меня такое ощущение, что в последние годы началось повальное увлечение искать всюду какой-то второй смысл, странную подоплёку. Даже там, где она не может быть вложена автором по смыслу. Или поверхностно поначитались Фрейда, или таков способ защиты себя от чего-то. Не нравится произведение или автор - самое обычное дело, у каждого автора есть свои читатели и почитатели. И всегда можно (постараться) объяснить - почему не нравится. Но дело в том, что эта негативное восприятие первично для читателя, а для автора даже не вторично. Т.е. читаемое не "попадает" в довольно конкретного читателя вследствие его, читателя, иных жизненных ценностей/принципов и прочего видения окружающего (например, видеть намёки на секс в пляшущих человечках Конан-Дойля ). Но автор-то тут причём?!
-
- ВПЗР
- Всего сообщений: 2225
- Зарегистрирован: 23.10.2009
- Образование: высшее техническое
- Профессия: бывший бич
- Откуда: Москва
Пурга мела...
"Соблазн и ангел - несоединимые и взаимоисключающие понятия. Соблазн - он от сатаны, и не нужно к нему притягивать ангелов с распятиями. Вы со мной согласны?"
Я согласен. До момента появления Гавриила перед Евой... Дальше началось "плодитесь и размножайтесь". А иных способов к тому, кроме "пошлого" предложено не было.
Но вот "крестообразно", это да, это - сильно. (Я так не умею. Ну, так я и не Пушкин.) Но вообще можно описать любую позу/фигуру, особенно при колеблющемся пламени свечи, типа "и лотос вился по стене где хулиганил Эрос"...
Антиресно здесь другое: ежели "автономно", то нафига явлена вступлением переписка функционеров от лит-ры? По традиции чи шо? Ну, так с ними всё понятно: бабники, прелюбодеи, пьянь - из тех ханжей, чьи предки снимали нательный крестик и убирали его за божницу, ложась с законной женой...
Всем им давно вынесли приговор и Галич ("...за столовым столом по кругу..."), и Окуджава - своей убийственной "Век двадцатый явился спасателем...".
Но, полагаю, не конец "Министерства союза писателей" и прочих цензоров повлиял на тотальное опошление нынешних умов. И уж тем более, не строчки нелюбимого мною пиита, тоже - бабника и прелюбодея (про пьянство не знаю)...
Я согласен. До момента появления Гавриила перед Евой... Дальше началось "плодитесь и размножайтесь". А иных способов к тому, кроме "пошлого" предложено не было.
Но вот "крестообразно", это да, это - сильно. (Я так не умею. Ну, так я и не Пушкин.) Но вообще можно описать любую позу/фигуру, особенно при колеблющемся пламени свечи, типа "и лотос вился по стене где хулиганил Эрос"...
Антиресно здесь другое: ежели "автономно", то нафига явлена вступлением переписка функционеров от лит-ры? По традиции чи шо? Ну, так с ними всё понятно: бабники, прелюбодеи, пьянь - из тех ханжей, чьи предки снимали нательный крестик и убирали его за божницу, ложась с законной женой...
Всем им давно вынесли приговор и Галич ("...за столовым столом по кругу..."), и Окуджава - своей убийственной "Век двадцатый явился спасателем...".
Но, полагаю, не конец "Министерства союза писателей" и прочих цензоров повлиял на тотальное опошление нынешних умов. И уж тем более, не строчки нелюбимого мною пиита, тоже - бабника и прелюбодея (про пьянство не знаю)...
-
- -
- Всего сообщений: 3141
- Зарегистрирован: 27.01.2009
- Образование: высшее гуманитарное
- Откуда: Москва
Re: О "Зимней ночи" ("Мело, мело по всей земле...") Пастернака
Dimon,Елена, Марго, да стебается Асса.
Ведь вот пишет же:
Ведь вот пишет же:
Нет, шучу.
-
- Гениалиссимус
- Всего сообщений: 13772
- Зарегистрирован: 11.11.2009
- Образование: высшее гуманитарное
- Откуда: Моcква
Re: О "Зимней ночи" ("Мело, мело по всей земле...") Пастернака
Шутка сквозь слёзы (с учетом смайла-то)? (Для Dimon'а -- смайлика.)Селена:Ведь вот пишет же:
Цитата:
Нет, шучу.
-
- ВПЗР
- Всего сообщений: 2225
- Зарегистрирован: 23.10.2009
- Образование: высшее техническое
- Профессия: бывший бич
- Откуда: Москва
-
- Похожие темы
- Ответы
- Просмотры
- Последнее сообщение
-
- 69 Ответы
- 3980 Просмотры
-
Последнее сообщение Dimon
-
- 2 Ответы
- 826 Просмотры
-
Последнее сообщение kerranswell