Ищу черную кошку в темной комнате... ⇐ Помощь знатоков
Модератор: Penguin
-
Автор темыGapon
- ВПЗР
- Всего сообщений: 2225
- Зарегистрирован: 23.10.2009
- Образование: высшее техническое
- Профессия: бывший бич
- Откуда: Москва
Ищу черную кошку в темной комнате...
Одной из сложностей для изучающих РЯ, кажется, является ненормированность конструкций фраз, не свойственная иным, "правильным", языкам... Об одном и том же, можно сказать, напр., так:
1. Я пошел гулять.
2. Я гулять пошел.
3. Гулять я пошел.
4. Гулять пошел я.
5. Пошел я гулять.
6. Пошел гулять я. (Этот вариант совсем уж запредельный - поэтический тсз)
Инф-я из трёх слов передана аж 6-ю способами; воистину - роскошный язык! (И только дураки способны обозвать эту роскошь "избыточностью", по-моему...) Но:
в размышлении об "чего только не бывает" упёрся в конструкцию, коя не может быть изменена без потери смысла выражения: "Пошел ты в задницу!/b]"... Допускаю, что можно искусственно напрягаясь, изменить строй слов, но оставляю это дело иностранцам и пижонам.
Имеют ли спецназвание такие жесткие конструкции (теряющие первоначальный смысл от перестроения составляющих их) в лингвистике, филологии, славистике (я знаю?!) ? Ау, спецы по глокой куздре!..
1. Я пошел гулять.
2. Я гулять пошел.
3. Гулять я пошел.
4. Гулять пошел я.
5. Пошел я гулять.
6. Пошел гулять я. (Этот вариант совсем уж запредельный - поэтический тсз)
Инф-я из трёх слов передана аж 6-ю способами; воистину - роскошный язык! (И только дураки способны обозвать эту роскошь "избыточностью", по-моему...) Но:
в размышлении об "чего только не бывает" упёрся в конструкцию, коя не может быть изменена без потери смысла выражения: "Пошел ты в задницу!/b]"... Допускаю, что можно искусственно напрягаясь, изменить строй слов, но оставляю это дело иностранцам и пижонам.
Имеют ли спецназвание такие жесткие конструкции (теряющие первоначальный смысл от перестроения составляющих их) в лингвистике, филологии, славистике (я знаю?!) ? Ау, спецы по глокой куздре!..
-
- лауреат и орденоносец
- Всего сообщений: 512
- Зарегистрирован: 29.07.2007
- Откуда: СПб
Re: Ищу черную кошку в темной комнате...
Вы еще ненормативную лексику приведите в качестве примера:))))))))))))
Например, известное выражение из трех слов
Например, известное выражение из трех слов
-
Автор темыGapon
- ВПЗР
- Всего сообщений: 2225
- Зарегистрирован: 23.10.2009
- Образование: высшее техническое
- Профессия: бывший бич
- Откуда: Москва
Ишь ты!..
(Компиляция "Гапон + Шаов": "Сбираю я цветочки и снобизм свой занюханый лелею". Но это, увы, не отвечает на вопрос профана, извините уж!)
Для ухода от подозрений в тяге к обсценности русской речи плиз, на выбор:
"...к чёрту, к чертовой матери, от меня, отсюда..."
Или совсем уж классическое: "А подать сюда Ляпкина-Тяпкина!"
Впрочем, Ваш апарт подхлестнул бойкого не-лингвиста в направлении "сузить поле поиска термина", поскольку, видимо, такие жесткие конструкции явным образом тяготеют к императивности... Тогда как в повествовательности - чёрт ногу сломит (но это я уже отметил на старте).
Мерсите Вас!
Для ухода от подозрений в тяге к обсценности русской речи плиз, на выбор:
"...к чёрту, к чертовой матери, от меня, отсюда..."
Или совсем уж классическое: "А подать сюда Ляпкина-Тяпкина!"
Впрочем, Ваш апарт подхлестнул бойкого не-лингвиста в направлении "сузить поле поиска термина", поскольку, видимо, такие жесткие конструкции явным образом тяготеют к императивности... Тогда как в повествовательности - чёрт ногу сломит (но это я уже отметил на старте).
Мерсите Вас!
-
- Гениалиссимус
- Всего сообщений: 7815
- Зарегистрирован: 27.09.2006
- Образование: высшее естественно-научное
- Откуда: Минск, Беларусь
- Возраст: 67
Re: Ищу черную кошку в темной комнате...
Поищите статьи про инверсию - может, там что-то найдется.Gapon:Имеют ли спецназвание такие жесткие конструкции (теряющие первоначальный смысл от перестроения составляющих их) в лингвистике, филологии, славистике (я знаю?!)?
-
Автор темыGapon
- ВПЗР
- Всего сообщений: 2225
- Зарегистрирован: 23.10.2009
- Образование: высшее техническое
- Профессия: бывший бич
- Откуда: Москва
Благодарствуйте!
"Будем посмотреть"
Добавлено спустя 13 минут 15 секунд:
Посмотрено...
Увы, но "Инверсия (от лат. inversio — переворачивание, перестановка), изменение обычного порядка слов в предложении. И., как правило, используется для выделения переставленного элемента предложения или для придания всему предложению особого смысла. В языках с фиксированным порядком слов И. имеет грамматическую нагрузку, например для образования вопросительных предложений в русском, английском, французском языках.* И. — один из способов реализации актуального членения предложения. Например: русское "Видел я отца", немецкое Den Sohn liebt die Mutter — "Сына любит мать". Нередко формы И., не принятые в обычной речи, используются в поэзии; например, у А. С. Пушкина: "Минутных жизни впечатлений Не сохранит душа моя...", или: "Под вечер, осенью ненастной, В далёких дева шла местах...". (БСЭ) почти знал и раньше, и это не то, как видите.
(Вероятно, не-наука лингвистика еще не дошла до такой мелочи, какую от безделья надумал я...)
___________________
*) И здесь, мне кажется, в словарное гнездо РЯ всунут не вполне корректно, поелику "вопросительность" мы легко задаем интонацией, не меняя строя фразы ("Гулять я пошел???"). В отличие от этих - ранжированных - мов.
Добавлено спустя 2 часа 9 минут 38 секунд:
Придется, видимо, довольствоваться известным ранее:
Литературная энциклопедия:
ИДИОМА [от греческого idios — "собственный", "свойственный"] — лингвистический термин, обозначающий выражение (оборот речи), употребляющееся как некоторое целое, не подлежащее дальнейшему разложению и обычно не допускающее внутри себя перестановки своих частей. ..." (выделение - моё)
Как-то не конкретно всё это...
Но всем спасибо!
Добавлено спустя 13 минут 15 секунд:
Посмотрено...
Увы, но "Инверсия (от лат. inversio — переворачивание, перестановка), изменение обычного порядка слов в предложении. И., как правило, используется для выделения переставленного элемента предложения или для придания всему предложению особого смысла. В языках с фиксированным порядком слов И. имеет грамматическую нагрузку, например для образования вопросительных предложений в русском, английском, французском языках.* И. — один из способов реализации актуального членения предложения. Например: русское "Видел я отца", немецкое Den Sohn liebt die Mutter — "Сына любит мать". Нередко формы И., не принятые в обычной речи, используются в поэзии; например, у А. С. Пушкина: "Минутных жизни впечатлений Не сохранит душа моя...", или: "Под вечер, осенью ненастной, В далёких дева шла местах...". (БСЭ) почти знал и раньше, и это не то, как видите.
(Вероятно, не-наука лингвистика еще не дошла до такой мелочи, какую от безделья надумал я...)
___________________
*) И здесь, мне кажется, в словарное гнездо РЯ всунут не вполне корректно, поелику "вопросительность" мы легко задаем интонацией, не меняя строя фразы ("Гулять я пошел???"). В отличие от этих - ранжированных - мов.
Добавлено спустя 2 часа 9 минут 38 секунд:
Придется, видимо, довольствоваться известным ранее:
Литературная энциклопедия:
ИДИОМА [от греческого idios — "собственный", "свойственный"] — лингвистический термин, обозначающий выражение (оборот речи), употребляющееся как некоторое целое, не подлежащее дальнейшему разложению и обычно не допускающее внутри себя перестановки своих частей. ..." (выделение - моё)
Как-то не конкретно всё это...
Но всем спасибо!
-
- лауреат и орденоносец
- Всего сообщений: 512
- Зарегистрирован: 29.07.2007
- Откуда: СПб
Re: Ищу черную кошку в темной комнате...
МВД предлагает депутатам ввести наказание в виде административного ареста или общественных работ
МВД предлагает ввести наказание депутатам в виде административного ареста или общественных работ
http://grani.ru/Politics/Russia/m.162587.html
Есть разница?
МВД предлагает ввести наказание депутатам в виде административного ареста или общественных работ
http://grani.ru/Politics/Russia/m.162587.html
Есть разница?
-
- Гениалиссимус
- Всего сообщений: 7815
- Зарегистрирован: 27.09.2006
- Образование: высшее естественно-научное
- Откуда: Минск, Беларусь
- Возраст: 67
-
Автор темыGapon
- ВПЗР
- Всего сообщений: 2225
- Зарегистрирован: 23.10.2009
- Образование: высшее техническое
- Профессия: бывший бич
- Откуда: Москва
Можно спросить еще ширше (или ширее, забыл как правильнейше)
А при чем тут вообще менты и депутаты?
Похоже на обычную подтасовку, сударь!
(Лишь укрепили меня в уверенности на предмет идиоматичности приведенных мною примеров..)
Похоже на обычную подтасовку, сударь!
(Лишь укрепили меня в уверенности на предмет идиоматичности приведенных мною примеров..)
-
- лауреат и орденоносец
- Всего сообщений: 512
- Зарегистрирован: 29.07.2007
- Откуда: СПб
Re: Ищу черную кошку в темной комнате...
Gapon восхитился (или возмутился) инвариантностью конструкций русских фраз.
Я привел пример, опровергающий это утверждение. Не более того.
МВД предлагает ввести наказание депутатам в виде административного ареста или общественных работ
и смысл высказывания сразу кардинально поменялся.
Нужны еще комментарии?
Или gapon сам забыл, о чем спрашивал?
Я привел пример, опровергающий это утверждение. Не более того.
Я переставил лишь одно слово:МВД предлагает депутатам ввести наказание в виде административного ареста или общественных работ
http://grani.ru/Politics/Russia/m.162587.html
МВД предлагает ввести наказание депутатам в виде административного ареста или общественных работ
и смысл высказывания сразу кардинально поменялся.
Нужны еще комментарии?
Или gapon сам забыл, о чем спрашивал?
-
- -
- Всего сообщений: 3445
- Зарегистрирован: 07.06.2009
- Образование: высшее техническое
- Откуда: Израиль
- Возраст: 68
Re: Ищу черную кошку в темной комнате...
Правильно - наказание кого-то, а не наказание кому-то.
И какой же тут смысл? По-моему, это просто неграмотно построенная фраза.Benrath:МВД предлагает ввести наказание депутатам...
и смысл высказывания сразу кардинально поменялся.
Правильно - наказание кого-то, а не наказание кому-то.
-
- Гениалиссимус
- Всего сообщений: 13772
- Зарегистрирован: 11.11.2009
- Образование: высшее гуманитарное
- Откуда: Моcква
Re: Ищу черную кошку в темной комнате...
2. Мера воздействия, применяемая к кому-л. за какую-л. вину
http://www.gramota.ru/slovari/dic/?word ... 8%E5&all=x
Так что, выходит, Benrath прав.
НАКАЗАНИЕ, -я; ср.Penguin:Правильно - наказание кого-то, а не наказание кому-то.
2. Мера воздействия, применяемая к кому-л. за какую-л. вину
http://www.gramota.ru/slovari/dic/?word ... 8%E5&all=x
Так что, выходит, Benrath прав.
-
- -
- Всего сообщений: 3445
- Зарегистрирован: 07.06.2009
- Образование: высшее техническое
- Откуда: Израиль
- Возраст: 68
Re: Ищу черную кошку в темной комнате...
"Ввести наказание преступникам" - думайте сами, решайте сами.
PS. Впрочем, бывают случаи, когда наказание действительно "вводится преступнику":
"Применить накзание к преступникам" - правильно.Марго:НАКАЗАНИЕ, -я; ср.
2. Мера воздействия, применяемая к кому-л. за какую-л. вину
"Ввести наказание преступникам" - думайте сами, решайте сами.
PS. Впрочем, бывают случаи, когда наказание действительно "вводится преступнику":
Но к депутатам это явно неприменимо...«Вашингтонский снайпер» Джон Аллен Мухаммад, признанный причастным к убийству 10 человек в столице США и ее окрестностях, казнен путем смертельной инъекции.
-
Автор темыGapon
- ВПЗР
- Всего сообщений: 2225
- Зарегистрирован: 23.10.2009
- Образование: высшее техническое
- Профессия: бывший бич
- Откуда: Москва
"Или gapon сам забыл, о чем спрашивал?"
Gapon (с прописной!!!) спрашивал о термине, потом сам его нашел и убедил себя в правильности применения к своей жесткой конструкции.
Теперь же бесплатно приходится еще и постулировать для Вас, сударь... Постулирую:
"Если самая мельчайшая перестановка членов предложения (выражения/оборота) влечет за собой перемену смысла фразы, то таковое П. никак не может быть отнесено к идиоматическим".
Вы же, по сути, лишь повторили давно известное даже не-гапонам выражение КНП. А спорить на предмет лексической безбрежности РЯ я бы не взялся, признавая оную очевидной и доминирующей над "правильными" языками...
Добавлено спустя 7 минут 31 секунду:
Ишь ты, ёшкин кот!
"Казнен путем инъекции" - класс!
Где Вы, Псиса, такое только находите? Видимо, всё на той же ЭП.
В.Ф.Ходасевич, автор сборника "Путем зерна", тоже изумился бы...
Теперь же бесплатно приходится еще и постулировать для Вас, сударь... Постулирую:
"Если самая мельчайшая перестановка членов предложения (выражения/оборота) влечет за собой перемену смысла фразы, то таковое П. никак не может быть отнесено к идиоматическим".
Вы же, по сути, лишь повторили давно известное даже не-гапонам выражение КНП. А спорить на предмет лексической безбрежности РЯ я бы не взялся, признавая оную очевидной и доминирующей над "правильными" языками...
Добавлено спустя 7 минут 31 секунду:
Ишь ты, ёшкин кот!
"Казнен путем инъекции" - класс!
Где Вы, Псиса, такое только находите? Видимо, всё на той же ЭП.
В.Ф.Ходасевич, автор сборника "Путем зерна", тоже изумился бы...
-
- лауреат и орденоносец
- Всего сообщений: 808
- Зарегистрирован: 29.08.2008
- Образование: высшее техническое
- Откуда: Петербург
Re: Ищу черную кошку в темной комнате...
====================
Либо самая мелкая, либо мельчайшая.
А кто же тут, интересно, деньги за свои советы получает?Теперь же бесплатно приходится еще и
====================
Вот за самую мельчайшую могут деньги... взять, но не дать!"Если самая мельчайшая
Либо самая мелкая, либо мельчайшая.
-
Автор темыGapon
- ВПЗР
- Всего сообщений: 2225
- Зарегистрирован: 23.10.2009
- Образование: высшее техническое
- Профессия: бывший бич
- Откуда: Москва
"Вот за самую мельчайшую могут деньги... взять"
1. Термин "усиление" не вчера придуман, но до сих пор в ходу.
2. "Самый [такой-то"] - уже ставшая привычной с помощью завсегдатаев ЭП не самая лучшая замена приставок "наи-", "рас-" и "пре-". Увы, примитивизация - атрибут совр.лексики, в которой умерли "препротивнейший" (жеман.) и "распрекраснейшая" (возвыш.-поэтич.) и доживают последние дни в канцелярит-отчетах и в эпистолах "наилучшие".
3. Любому пятикласснику под силу сочинить фразу из отчета типа: "Результаты эксперимента над мельчайшими представителями планктона [простейших/насекомоядных/мира элементарных частиц etc] показали, что самые мельчайшие (далее - любой глагол на коду)..."
Потому: "От мертвого осла уши!" (другой находчивый) Без сдачи.
2. "Самый [такой-то"] - уже ставшая привычной с помощью завсегдатаев ЭП не самая лучшая замена приставок "наи-", "рас-" и "пре-". Увы, примитивизация - атрибут совр.лексики, в которой умерли "препротивнейший" (жеман.) и "распрекраснейшая" (возвыш.-поэтич.) и доживают последние дни в канцелярит-отчетах и в эпистолах "наилучшие".
3. Любому пятикласснику под силу сочинить фразу из отчета типа: "Результаты эксперимента над мельчайшими представителями планктона [простейших/насекомоядных/мира элементарных частиц etc] показали, что самые мельчайшие (далее - любой глагол на коду)..."
Потому: "От мертвого осла уши!" (другой находчивый) Без сдачи.
-
- Похожие темы
- Ответы
- Просмотры
- Последнее сообщение
-
- 1 Ответы
- 1304 Просмотры
-
Последнее сообщение Саид
-
- 6 Ответы
- 6949 Просмотры
-
Последнее сообщение Patriot Хренов
-
- 1 Ответы
- 597 Просмотры
-
Последнее сообщение Джонни
-
- 11 Ответы
- 2536 Просмотры
-
Последнее сообщение Михаил7
-
- 2 Ответы
- 679 Просмотры
-
Последнее сообщение Завада