
Во что мы играем? ⇐ Помощь знатоков
Модератор: Penguin
-
Автор темыТимур
- поэт не про заек
- Всего сообщений: 127
- Зарегистрирован: 31.07.2009
- Образование: школьник
- Откуда: Сергиев Посад
- Возраст: 32
- Контактная информация:
Во что мы играем?
У меня возник вопрос:как на русский язык правильно перевести фразу:"play computer games"?Или теперь без разницы как это будет звучать,так как русский язык "нормировали"
?Я думаю,что нет.Всё-таки язык-это нечто живое,и подстраивать его "под людей" нельзя.

-
- старший писарь
- Всего сообщений: 14
- Зарегистрирован: 12.02.2009
- Образование: высшее техническое
- Откуда: Украина
-
- ВПЗР
- Всего сообщений: 2654
- Зарегистрирован: 28.10.2008
- Образование: высшее гуманитарное
- Профессия: преподаватель новогреческого языка
- Откуда: Греция
- Возраст: 60
Re: Во что мы играем?
Тимур, а у вас есть другие варианты перевода, кроме предложенного?
По-моему, здесь как раз всё однозначно.

По-моему, здесь как раз всё однозначно.

-
Автор темыТимур
- поэт не про заек
- Всего сообщений: 127
- Зарегистрирован: 31.07.2009
- Образование: школьник
- Откуда: Сергиев Посад
- Возраст: 32
- Контактная информация:
Re: Во что мы играем?
Долго думал,как правильно перевести.Казалось,что играть в компьютерные игры-тофтология.
Добавлено спустя 5 минут 32 секунды:
Опечатка- тавтология
Добавлено спустя 5 минут 32 секунды:
Опечатка- тавтология
-
- помощник писаря
- Всего сообщений: 3
- Зарегистрирован: 07.09.2009
- Образование: школьник
- Откуда: г. Сергиев Посад
- Возраст: 32
-
- Похожие темы
- Ответы
- Просмотры
- Последнее сообщение
-
- 15 Ответы
- 976 Просмотры
-
Последнее сообщение Дарья Александровна
-
- 11 Ответы
- 7448 Просмотры
-
Последнее сообщение Франсуа