Ветры реют ⇐ Семантика. Лексикология
Модератор: Роксана
-
Автор темыLevontay
- дьяк

- Всего сообщений: 45
- Зарегистрирован: 13.02.2024
- Образование: высшее техническое
Ветры реют
«Неба утреннего стяг,
В жизни важен первый шаг.
Слышишь, РЕЮТ над страною
ВЕТРЫ яростных атак. »
Помоему ветры не могут реить.. - вам не кажется? Мне кажется - это ошибка. Они - "веят". Либо - их "веют".
Какого типа эта ошибка? - стилистическая?
И после "слышишь" должно быть тире?..
В жизни важен первый шаг.
Слышишь, РЕЮТ над страною
ВЕТРЫ яростных атак. »
Помоему ветры не могут реить.. - вам не кажется? Мне кажется - это ошибка. Они - "веят". Либо - их "веют".
Какого типа эта ошибка? - стилистическая?
И после "слышишь" должно быть тире?..
-
globus
- по чётным - академик

- Всего сообщений: 1369
- Зарегистрирован: 30.11.2019
- Образование: высшее техническое
- Профессия: универсал
- Откуда: Нью-Сибирск
Re: Ветры реют
Сами по себе ветры могут реять с натяжкой, но если "ветры яростных атак" - то вполне могут. Как серьёзная сущность, которую боятся все капиталисты и империалисты.
Я так думаю))
Отправлено спустя 39 секунд:
Правильно, они могут реять.
Сами по себе ветры могут реять с натяжкой, но если "ветры яростных атак" - то вполне могут. Как серьёзная сущность, которую боятся все капиталисты и империалисты.
Так правильно. Веять тоже могут, но только как просто ветры.
Я так думаю))
Отправлено спустя 39 секунд:
а можно и двоеточие.
--
Филолог-любитель третьего разряда
Филолог-любитель третьего разряда
-
daslex
- Гениалиссимус

- Всего сообщений: 8011
- Зарегистрирован: 07.02.2016
- Образование: среднее
Re: Ветры реют
Двоеточие точно нет, тире допустимо, запятая норм.
Слово "реют" использовано в переносном смысле — гуляют.
Отправлено спустя 1 минуту 43 секунды:
Ветры могут кружить — реять.
Отправлено спустя 3 минуты 9 секунд:
Реять, не реить.
Что вы чувствуете (возможно) — это оксюморон: реять — это больше о парить и о плавном перемещении в воздухе; сочетание с яростью — это диссонанс.
Слово "реют" использовано в переносном смысле — гуляют.
Отправлено спустя 1 минуту 43 секунды:
Ветры могут кружить — реять.
Отправлено спустя 3 минуты 9 секунд:
Реять, не реить.
Что вы чувствуете (возможно) — это оксюморон: реять — это больше о парить и о плавном перемещении в воздухе; сочетание с яростью — это диссонанс.
Образование среднее-низшее.
-
Буратино
- романист

- Всего сообщений: 262
- Зарегистрирован: 05.04.2024
- Образование: школьник
- Профессия: учусь
Re: Ветры реют
РЕЯТЬ, ринуть что, отталкивать. Ребрами и плещами вашими реясте, Иезек. Друг друга реюще, стар. толкая, отталкивая. Ринуть камень, стрелу, лукнуть, метнуть. || Плавно стремиться, быстро нестись или течь, лететь, падать. Вешние ручьи реют с гор. Обвал ринул в бездну. Годы за годами реют-поревают, и века ринули в вечность. Ветры реют. Реет лодка по волнам. Ринул пловец в воду, нырнул (ринул, нырнул, перестановка). Птица реет по выси, парит. Вообще, ринуть знач. более быстрое и направленное движенье, а реять — длительное и по разным направленьям. Облака реют, дождь ринул. Реяться стар. ринуться, реять, стремиться, бросаться, бежать стремглав; валиться, падать. Кони их начаша реятись в воды, в болота и в лесы, Никон. Войско ринулось на приступ, как один человек. Корабль ринулся с полозьев в воду. Все ринулись на пожар. Ястреб ринулся за голубем. Реянье, ринутие действ. или сост. по глаг. Реюшка ж. касп. малая кусовая лодка, для морского (эмбенского) промысла: длина до 7 саж., без закроя (палубы), две и три мачты, с косыми парусами (топ и брамтоп); по бортам, внутри, полавочье; для хода по мелким местам и камышам на шестах (от реять по волнам, или от реять, толкать?). Реёвка ж. малая лодка, при кусовой. || Реюшка, во флоте, парусная шлюпка, не казенного образца. Реи, род. реев, твер. навесы, крючья, на которых ходят двери, ворота. || См. рей.
Даль
Даль
-
Автор темыLevontay
- дьяк

- Всего сообщений: 45
- Зарегистрирован: 13.02.2024
- Образование: высшее техническое
Re: Ветры реют
Хорошо: какое, тогда, ко всему этому, отношение имеет "корабельная рея"? Я к тому - что: она - часть корабля, - пологая, что на неё подвешиваются паруса и тому подобное, то-есть - никакого "ветра" она собой не представляет. Почему, тогда, эту "перекладину" называют "физическим явлением"?
-
daslex
- Гениалиссимус

- Всего сообщений: 8011
- Зарегистрирован: 07.02.2016
- Образование: среднее
-
globus
- по чётным - академик

- Всего сообщений: 1369
- Зарегистрирован: 30.11.2019
- Образование: высшее техническое
- Профессия: универсал
- Откуда: Нью-Сибирск
Re: Ветры реют
Такое же, как и шея к шаять, шаить. То есть никакого.
--
Филолог-любитель третьего разряда
Филолог-любитель третьего разряда
-
daslex
- Гениалиссимус

- Всего сообщений: 8011
- Зарегистрирован: 07.02.2016
- Образование: среднее
Re: Ветры реют
Никакого. Слово "рей" (корабельный рей) и глагол "реять" имеют разное происхождение. Слово "реять" происходит из старославянского, родственно слову роиться (летать, как пчёлы в рое), "а "рей" из голландского слова, то ли "raa", то ли "ree".
Образование среднее-низшее.
-
Буратино
- романист

- Всего сообщений: 262
- Зарегистрирован: 05.04.2024
- Образование: школьник
- Профессия: учусь
Re: Ветры реют
Я тоже думал реять от рея, но по Далю нет. Рея скорее всего изначально произносилась как рэй - то есть Э а не Е.
По Далю реять и ринуть - это сходные и вероятно однокоренные слова. А "рея" или "рей" - луч(?), это не однокоренное реять.Levontay: 03 май 2024, 04:54 Хорошо: какое, тогда, ко всему этому, отношение имеет "корабельная рея"? Я к тому - что: она - часть корабля, - пологая, что на неё подвешиваются паруса и тому подобное, то-есть - никакого "ветра" она собой не представляет. Почему, тогда, эту "перекладину" называют "физическим явлением"?
Я тоже думал реять от рея, но по Далю нет. Рея скорее всего изначально произносилась как рэй - то есть Э а не Е.
-
Автор темыLevontay
- дьяк

- Всего сообщений: 45
- Зарегистрирован: 13.02.2024
- Образование: высшее техническое
-
- Похожие темы
- Ответы
- Просмотры
- Последнее сообщение
-
- 0 Ответы
- 2040 Просмотры
-
Последнее сообщение Инфобот
Мобильная версия