поясните, пожалуйста, жёлтые и зелёные бумажки — что здесь имеется в виду?Было у него еще одно развлечение, в которое он втянулся незаметно, мало-помалу, это — по вечерам вынимать из карманов бумажки, добытые практикой, и, случалось, бумажек — желтых и зеленых, от которых пахло духами, и уксусом, и ладаном, и ворванью, — было понапихано во все карманы рублей на семьдесят; и когда собиралось несколько сот, он отвозил в Общество взаимного кредита и клал там на текущий счет.
А.П. Чехов, «Ионыч» (Том 10. Рассказы, повести)
Бумажки, добытые практикой ⇐ Семантика. Лексикология
Модератор: Роксана
-
Автор темыTomek
- поэт не про заек

- Всего сообщений: 119
- Зарегистрирован: 08.08.2016
- Образование: школьник
Бумажки, добытые практикой
-
Джонни
- ВПЗР

- Всего сообщений: 2552
- Зарегистрирован: 15.04.2012
- Образование: высшее гуманитарное (филологическое)
- Профессия: Преподаватель
- Откуда: СССР
- Возраст: 62
Re: Бумажки, добытые практикой
Цвета купюр разного достоинства.
Добавьте запахи, "понапихано" и "разные" - получите смысл цитаты: неразборчивость и небрезгливость.
"Деньги не пахнут", "Курочка по зёрнышку клюёт", "Копеечка к копеечке - рубль",..
= бездушность и мелочность. Даже не жадность.
Добавьте запахи, "понапихано" и "разные" - получите смысл цитаты: неразборчивость и небрезгливость.
"Деньги не пахнут", "Курочка по зёрнышку клюёт", "Копеечка к копеечке - рубль",..
= бездушность и мелочность. Даже не жадность.
-
Франсуа
- Гениалиссимус

- Всего сообщений: 5291
- Зарегистрирован: 14.11.2014
- Образование: школьник
- Откуда: Эстония
Re: Бумажки, добытые практикой
Я раньше был уверен, что имеются в виду купюры разных достоинств: 1 рубль и 3 рубля. Но когда я всерьёз заинтересовался, оказалось, что те рубли были жёлтые и зелёные в одном «флаконе»

Хотя трёшки, да, были в основном зеленоватые. Особенно поношенные трёшки.

Так что, возможно, я был прав с самого начала.

Хотя трёшки, да, были в основном зеленоватые. Особенно поношенные трёшки.

Так что, возможно, я был прав с самого начала.
If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Le silence éternel de ces espaces infinis m'effraie. (В. Pascal)
Le silence éternel de ces espaces infinis m'effraie. (В. Pascal)
Мобильная версия