Разъясните про спп. ⇐ Синтаксис и пунктуация
Модератор: Селена
-
Автор темыFreerade
- старший писарь

- Всего сообщений: 14
- Зарегистрирован: 21.04.2022
- Образование: студент
Разъясните про спп.
Есть два предложения.
"Жизнь как сказка"
"Жизнь, как она есть"
Если второе спп, то первое что? Там тоже вроде две основы "жизнь" и "сказка", но запятой нет, почему так?
"Жизнь как сказка"
"Жизнь, как она есть"
Если второе спп, то первое что? Там тоже вроде две основы "жизнь" и "сказка", но запятой нет, почему так?
-
Селена
- -
- Всего сообщений: 3292
- Зарегистрирован: 27.01.2009
- Образование: высшее гуманитарное
- Откуда: Москва
Re: Разъясните про спп.
1. Простое предложение. Жизнь – подлежащее. Сказка – сказуемое.
2. Почему вы считаете, что второе предложение сложноподчиненное и в нем нужна запятая?
2. Почему вы считаете, что второе предложение сложноподчиненное и в нем нужна запятая?
-
Автор темыFreerade
- старший писарь

- Всего сообщений: 14
- Зарегистрирован: 21.04.2022
- Образование: студент
Re: Разъясните про спп.
Второе получается тоже простое, сказуемое "как она есть", а запятая из-за вводного слова?
-
Франсуа
- Гениалиссимус

- Всего сообщений: 5100
- Зарегистрирован: 14.11.2014
- Образование: школьник
- Откуда: Эстония
Re: Разъясните про спп.
Я не вижу разницы между предложениями: в обоих случаях как присоединяет сказуемое, и запятой в обоих случаях делать нечего.
Какое ещё «вводное слово»?!
Что?!
If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Le silence éternel de ces espaces infinis m'effraie. (В. Pascal)
Le silence éternel de ces espaces infinis m'effraie. (В. Pascal)
-
Автор темыFreerade
- старший писарь

- Всего сообщений: 14
- Зарегистрирован: 21.04.2022
- Образование: студент
Re: Разъясните про спп.
Однако во втором нужна запятая, а в первом нет и мне не понятно почему на самом деле.
-
Франсуа
- Гениалиссимус

- Всего сообщений: 5100
- Зарегистрирован: 14.11.2014
- Образование: школьник
- Откуда: Эстония
Re: Разъясните про спп.
Freerade, не понимаю, зачем вы задаёте какие-то вопросы, если заранее решили, что «нужна запятая» 
If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Le silence éternel de ces espaces infinis m'effraie. (В. Pascal)
Le silence éternel de ces espaces infinis m'effraie. (В. Pascal)
-
Автор темыFreerade
- старший писарь

- Всего сообщений: 14
- Зарегистрирован: 21.04.2022
- Образование: студент
Re: Разъясните про спп.
Ну гугл показывает везде такое предложение с запятой, не просто так наверное.
-
Франсуа
- Гениалиссимус

- Всего сообщений: 5100
- Зарегистрирован: 14.11.2014
- Образование: школьник
- Откуда: Эстония
Re: Разъясните про спп.
Если вы имеете в виду, что так пишут название одного фильма, то вот вам сюрприз: афиши достаточно часто пишутся не очень грамотно
Была когда-то фильма про Карла Маркса: «Год как жизнь» — так озаглавлена статья об этом фильме в Вики, а на его афишах красовалась запятая:

Вообще-то при желании обе эти фразы про жизнь можно писать и через запятую — но не из-за СПП и тем более не из-за «вводного слова»: это называется интонационная запятая.
Вообще-то при желании обе эти фразы про жизнь можно писать и через запятую — но не из-за СПП и тем более не из-за «вводного слова»: это называется интонационная запятая.
If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Le silence éternel de ces espaces infinis m'effraie. (В. Pascal)
Le silence éternel de ces espaces infinis m'effraie. (В. Pascal)
-
Селена
- -
- Всего сообщений: 3292
- Зарегистрирован: 27.01.2009
- Образование: высшее гуманитарное
- Откуда: Москва
Re: Разъясните про спп.
Я бы в любом случае запятую не ставила. Всё-таки интонационная запятая вещь сомнительная.
Отправлено спустя 2 минуты 42 секунды:
Франсуа, спасибо за афишу. Ох, как меня всегда эта запятая, скажем, нервировала.
У Розенталя, насколько помнится, подведено под сравнительный оборот, но у него же есть прекрасная, фраза, что "стараемся объяснить авторскую пунктуацию".
Отправлено спустя 2 минуты 42 секунды:
Франсуа, спасибо за афишу. Ох, как меня всегда эта запятая, скажем, нервировала.
У Розенталя, насколько помнится, подведено под сравнительный оборот, но у него же есть прекрасная, фраза, что "стараемся объяснить авторскую пунктуацию".
-
Франсуа
- Гениалиссимус

- Всего сообщений: 5100
- Зарегистрирован: 14.11.2014
- Образование: школьник
- Откуда: Эстония
Re: Разъясните про спп.
Селена, вот да! Меня «эта запятая» и в американском фильме нервирует! Но можно поверить, что переводчику названия хотелось передать некую многозначительную интонацию. Но, думаю, оная интонация лучше передавалась бы через скобки: «Жизнь (как она есть)».
If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Le silence éternel de ces espaces infinis m'effraie. (В. Pascal)
Le silence éternel de ces espaces infinis m'effraie. (В. Pascal)
-
Селена
- -
- Всего сообщений: 3292
- Зарегистрирован: 27.01.2009
- Образование: высшее гуманитарное
- Откуда: Москва
-
Франсуа
- Гениалиссимус

- Всего сообщений: 5100
- Зарегистрирован: 14.11.2014
- Образование: школьник
- Откуда: Эстония
Re: Разъясните про спп.
Можно и так.
If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Le silence éternel de ces espaces infinis m'effraie. (В. Pascal)
Le silence éternel de ces espaces infinis m'effraie. (В. Pascal)
-
Джонни
- ВПЗР

- Всего сообщений: 2546
- Зарегистрирован: 15.04.2012
- Образование: высшее гуманитарное (филологическое)
- Профессия: Преподаватель
- Откуда: СССР
- Возраст: 62
Re: Разъясните про спп.
Я как преподаватель отношусь к тебе отрицательно.
Я, как преподаватель, отношусь к тебе отрицательно.
Я к тебе как к человеку отношусь положительно.
Я к тебе, как к человеку, отношусь положительно.
Это смысловые разницы, не поддающиеся формализации.
"В качестве" не = "будучи". 1 не обосабливается. 2 обосабливается. 1 сближается с определением. 2 сближается с деепричастием.
Я, как преподаватель, отношусь к тебе отрицательно.
Я к тебе как к человеку отношусь положительно.
Я к тебе, как к человеку, отношусь положительно.
Это смысловые разницы, не поддающиеся формализации.
"В качестве" не = "будучи". 1 не обосабливается. 2 обосабливается. 1 сближается с определением. 2 сближается с деепричастием.
-
Франсуа
- Гениалиссимус

- Всего сообщений: 5100
- Зарегистрирован: 14.11.2014
- Образование: школьник
- Откуда: Эстония
Re: Разъясните про спп.
Поддающиеся. Никто не виноват, что вы слабоваты в формулировках.
If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Le silence éternel de ces espaces infinis m'effraie. (В. Pascal)
Le silence éternel de ces espaces infinis m'effraie. (В. Pascal)
-
slava1947
- по чётным - академик

- Всего сообщений: 1366
- Зарегистрирован: 24.03.2011
- Образование: высшее техническое
- Откуда: Москва
Re: Разъясните про спп.
Во втором предложении «как она есть» скорее не сказуемое (трудно представить контекст с таким сказуемым), а несогласованное определение (= без прикрас).
-
Франсуа
- Гениалиссимус

- Всего сообщений: 5100
- Зарегистрирован: 14.11.2014
- Образование: школьник
- Откуда: Эстония
Re: Разъясните про спп.
(Или как он может претендовать на блестящее и т. д., будучи не в курсе этого?
)
slava1947, я, конечно, не в ответе за ваше воображение, но как человек, претендующий на блестящее знание правил русского языка, может быть не в курсе того, что в роли сказуемого может выступать синтаксически неделимое словосочетание?
(Или как он может претендовать на блестящее и т. д., будучи не в курсе этого?
If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Le silence éternel de ces espaces infinis m'effraie. (В. Pascal)
Le silence éternel de ces espaces infinis m'effraie. (В. Pascal)
-
Селена
- -
- Всего сообщений: 3292
- Зарегистрирован: 27.01.2009
- Образование: высшее гуманитарное
- Откуда: Москва
Re: Разъясните про спп.
slava1947, вы ведь любите справочные цитаты.
http://new.gramota.ru/spravka/buro/sear ... r?s=227562Вопрос № 227562
Здравствуйте! Хотелось бы узнать, нужна ли запятая: жизнь, как она есть? Спасибо
Ответ справочной службы русского языка
Правильно без запятой.
http://new.gramota.ru/spravka/buro/sear ... r?s=256757Вопрос № 256757
Здравствуйте!
Нужна ли запятая в заголовке "Проблема как она есть"
Ответ справочной службы русского языка
Запятая не нужна.
-
Франсуа
- Гениалиссимус

- Всего сообщений: 5100
- Зарегистрирован: 14.11.2014
- Образование: школьник
- Откуда: Эстония
Re: Разъясните про спп.
Селена, всё так, но там, на грамоте, не объясняют профанам, почему оно так. А мы-то ведь можем!
(Гм: если я прав насчёт неделимого словосочетания, то во втором предложении как не присоединяет сказуемое, а входит в него... Или возможно одновременно и то, и другое?)
(Гм: если я прав насчёт неделимого словосочетания, то во втором предложении как не присоединяет сказуемое, а входит в него... Или возможно одновременно и то, и другое?)
If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Le silence éternel de ces espaces infinis m'effraie. (В. Pascal)
Le silence éternel de ces espaces infinis m'effraie. (В. Pascal)
-
Селена
- -
- Всего сообщений: 3292
- Зарегистрирован: 27.01.2009
- Образование: высшее гуманитарное
- Откуда: Москва
Re: Разъясните про спп.
Франсуа, а мы сейчас опять предоставим слово Грамоте:
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, ставится ли запятая: "жизнь, как она есть"? Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Запятая в данной фразе не требуется: оборот с союзом "как" входит в состав сказуемого. Но ср.: Жизнь, как она есть, очень сложная штука (здесь при помощи союза присоединяется придаточное предложение).
-
Франсуа
- Гениалиссимус

- Всего сообщений: 5100
- Зарегистрирован: 14.11.2014
- Образование: школьник
- Откуда: Эстония
Re: Разъясните про спп.
Кстати, о придаточных: вот в таком предложении: Хотя мы хорошо отдохнули, но устали ещё больше (взято с учебного сайта) придаточное стоит в начале? А главное там односоставное, без подлежащего, только со сказуемым устали?
«Входит в состав» вроде бы должно подразумевать, что в составе сказуемого есть ещё что-то?
Кстати, о придаточных: вот в таком предложении: Хотя мы хорошо отдохнули, но устали ещё больше (взято с учебного сайта) придаточное стоит в начале? А главное там односоставное, без подлежащего, только со сказуемым устали?
If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Le silence éternel de ces espaces infinis m'effraie. (В. Pascal)
Le silence éternel de ces espaces infinis m'effraie. (В. Pascal)
-
Селена
- -
- Всего сообщений: 3292
- Зарегистрирован: 27.01.2009
- Образование: высшее гуманитарное
- Откуда: Москва
Re: Разъясните про спп.
Франсуа, да, я бы сказала, так и есть. Это про отдых и усталость. Но без контекста предложение выглядит загадочным или как минимум забавным.
...
Что касается союза "как", то в учебнике Бабайцевой, Максимова есть такой пример:
"Воспоминания – как деревья в дремучем лесу во время густого тумана". Сказумое "как деревья".
Кстати тут и вопрос о знаках препинания. Тире, не запятая.
...
Что касается союза "как", то в учебнике Бабайцевой, Максимова есть такой пример:
"Воспоминания – как деревья в дремучем лесу во время густого тумана". Сказумое "как деревья".
Кстати тут и вопрос о знаках препинания. Тире, не запятая.
-
Франсуа
- Гениалиссимус

- Всего сообщений: 5100
- Зарегистрирован: 14.11.2014
- Образование: школьник
- Откуда: Эстония
Re: Разъясните про спп.
Хотя я как будто понимаю, чего хотел сказать автор: люди так устали, что вроде бы хороший (по времени?) отдых оказался не таким уж хорошим и не позволил полностью прийти в норму. Проще говоря, после сильной усталости люди отдохнули недостаточно.
Но, конечно, легко вообразить, что отдыхали они как-то не совсем правильно

А вообще бывает так, что у придаточного предложения в роли подлежащего как бы одна только связка? Мы знаем, что нынче лежит на весах и что совершается ныне. Основа придаточного — «что́ лежит и совершается»?
Мне тоже так кажется
Но, конечно, легко вообразить, что отдыхали они как-то не совсем правильно
Так это естественно: между подлежащим и сказуемым может быть тире — но запятая?!
А вообще бывает так, что у придаточного предложения в роли подлежащего как бы одна только связка? Мы знаем, что нынче лежит на весах и что совершается ныне. Основа придаточного — «что́ лежит и совершается»?
If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Le silence éternel de ces espaces infinis m'effraie. (В. Pascal)
Le silence éternel de ces espaces infinis m'effraie. (В. Pascal)
-
Селена
- -
- Всего сообщений: 3292
- Зарегистрирован: 27.01.2009
- Образование: высшее гуманитарное
- Откуда: Москва
Re: Разъясните про спп.
Франсуа, у тех же Бабайцевой с Максимовым рассматриваются два вида изъяснительно-объектных СПП.
Второй вид – предложения с относительным подчинением, в которых придаточные выражают не само сообщение, а лишь его тему или имеют косвенно-вопросительное или восклицательное значение: Он рассказал, что́ ему привёз брат (в придаточной части – тема сообщения)
vs
Он рассказал, что брат привёз ему подарок.
Второй вид – предложения с относительным подчинением, в которых придаточные выражают не само сообщение, а лишь его тему или имеют косвенно-вопросительное или восклицательное значение: Он рассказал, что́ ему привёз брат (в придаточной части – тема сообщения)
vs
Он рассказал, что брат привёз ему подарок.
-
Франсуа
- Гениалиссимус

- Всего сообщений: 5100
- Зарегистрирован: 14.11.2014
- Образование: школьник
- Откуда: Эстония
Re: Разъясните про спп.
(А вообще мне кажется, разница тут в том, что в первом случае в роли связки — союзное слово, а во втором — омонимичный голый союз.)
Селена, а можно на них ссылку? (Это я не для проверки, просто — вдруг там ещё больше поучительного!)
Что здесь — подлежащее придаточного + связка?
(А вообще мне кажется, разница тут в том, что в первом случае в роли связки — союзное слово, а во втором — омонимичный голый союз.)
If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Le silence éternel de ces espaces infinis m'effraie. (В. Pascal)
Le silence éternel de ces espaces infinis m'effraie. (В. Pascal)
-
Селена
- -
- Всего сообщений: 3292
- Зарегистрирован: 27.01.2009
- Образование: высшее гуманитарное
- Откуда: Москва
Re: Разъясните про спп.
А здесь — про местоимения:
К сожалению, у меня бумажный учебник. Иначе поставила бы сразу.
А здесь — про местоимения:
-
- Похожие темы
- Ответы
- Просмотры
- Последнее сообщение
-
- 13 Ответы
- 2870 Просмотры
-
Последнее сообщение Селена
Мобильная версия