Иногда во фразах интернет-книг что-то меня цепляет. Вот как в этой.
А потом мы пошли в подвальный полигон.
Если бы не было слова "подвальный", я бы в таком случае сочла верным - на полигон. А как всё-таки правильно? В подвальный полигон или на подвальный полигон? Что-то мне оба варианта не нравятся...
ПОЛИГОН —
...
2. Место или сфера, область, где испытывается, обрабатывается или проверяется что-л. Заводской, строительный п. Подводный исследовательский п.
Завада: 22 июл 2021, 16:06
В подвальный полигон не обязательно спускаются.
А как же в него попадают, если он в подвале?
Таланов: 23 июл 2021, 02:19
Можно слазить в подвал, а можно на чердак.
По приставной лестнице можно, но вообще-то «слазить» вроде бы подразумевает «ненадолго».
If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Le silence éternel de ces espaces infinis m'effraie. (В. Pascal)
И при всём при этом всё-таки не спускаются? Оказавшись в подвале, остаются на прежнем уровне?
И паччиму же?
If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Le silence éternel de ces espaces infinis m'effraie. (В. Pascal)
Так всё-таки, на кухне или в кухне?.. Почему в спальне, но на кухне?.. Или всё-таки в кухне?..
Ясно, что на Кавказе, но в Донбассе, на Украине когда-то, теперь в Украине, на Дальнем Востоке, на Алтае, но в Алтайском крае - тоже понятно...
Но что делать с кухней?..
Немцу-то и детям объяснения даются легко...
А себе? О кухне, блин...
Еленушка, чисто из любопытства: а как всё происходило в книге? Персонажи, спустившись так или иначе с уровня ground floor, сразу же оказались в/на подвальном полигоне, или в том подвале были и другие помещения, и они сначала оказались там, а уже оттуда перешли в/на подвальный полигон?
Полигоны:
If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Le silence éternel de ces espaces infinis m'effraie. (В. Pascal)
Франсуа: 25 июл 2021, 12:05
сразу же оказались в/на подвальном полигоне, или в том подвале были и другие помещения, и они сначала оказались там, а уже оттуда перешли в/на подвальный полигон?
А об этом история умалчивает. Скорее всего, прямо сразу был полигон, весь подвал.
Еленушка: 25 июл 2021, 12:33
Скорее всего, прямо сразу был полигон, весь подвал.
Тады всё-таки спустились в. Читателю придётся усвоить, что полигон может быть закрыт со всех сторон, как он уже наверняка усвоил, что не все лайки собаки
If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Le silence éternel de ces espaces infinis m'effraie. (В. Pascal)
Франсуа: 23 июл 2021, 09:19
Завада: ↑
22 июл 2021, 15:06
В подвальный полигон не обязательно спускаются.
А как же в него попадают, если он в подвале?
Франсуа: 25 июл 2021, 12:05
в том подвале были и другие помещения, и они сначала оказались там, а уже оттуда перешли в/на подвальный полигон?
Франсуа: 25 июл 2021, 22:49
Еленушка: ↑
Вчера, 11:33
Скорее всего, прямо сразу был полигон, весь подвал.
Тады всё-таки спустились в. Читателю придётся усвоить, что полигон может быть закрыт со всех сторон, как он уже наверняка усвоил, что не все лайки собаки
Может, им отворили потихоньку калитку.
Не беру участь я у війні,
Бере участь війна у мені.
Ох, плутоний! Си дубль-бемоль; При повторах поймёте, в чём соль.
Отворили на поверхности или уже в подвале?
(Вроде как история и об этом, т. е. о спуске к калитке умолчала.)
If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Le silence éternel de ces espaces infinis m'effraie. (В. Pascal)
В русском языке употребляются эти два выражения: «в кухне» и «на кухне».
Обычно мы употребляем предлог «в», когда он имеет пространственное значение: в город, в деревню, в столовую и т. д.
Выражение «на кухню» имеет простонародное значение, но оно прочно укоренилось в языке, и сегодня выражения «в кухню» и «на кухню» являются полными синонимами. Сравните. Я побежал в кухню, чтобы рассказать маме о случившемся. Она побежала на кухню и быстро все рассказала маме. https://znanieinfo.ru/orfografiya/v-kux ... kuxne.html
Не беру участь я у війні,
Бере участь війна у мені.
Ох, плутоний! Си дубль-бемоль; При повторах поймёте, в чём соль.
Немцу было объяснено, что кухня = часть территории, а все остальные помещения отдельны.
Подтверждением этого стал раскардаж с хохлами после их отделения.
Стыдно было наблюдать, когда ельциноиды говорили "в Украине", причём "вураинцы" злобно семенили, следя за этим.
Забавно было наблюдать, как наши стали произносить "В, простите, НА Украине"...
До сих балдею.
И используя для демонстрации разницы и общности лингвистических и экстралингвистических факторов языковых трансформаций.
Джонни: 26 июл 2021, 19:30
И использую на уроках, демонстрируя разницу и общность лингвистических и экстралингвистических факторов трансформации языка.
Не хотел бы я оказаться на Ваших уроках, любезный преподаватель.
Отправлено спустя 1 минуту 18 секунд:
А детям нравится, и результаты - вжик.
Отправлено спустя 36 секунд:
14 частей речи в 5 классе - это чо?..
Отправлено спустя 16 секунд:
В течение секунды...
Отправлено спустя 2 минуты 23 секунды:
Вы знаете соотношение глаголов, прилагательных, наречий, причастий, деепричастий, слов категории состояния и модальных? С 5 класса? И разницу между приставкой, корнем, суффиксом и окончанием? Тоже с 5 класса?
Ржу.
Отправлено спустя 23 секунды:
И между частями речи и членами предложения?
Ржу.
Отправлено спустя 54 секунды:
Ещё и в скобках после предложения всё напишете вмиг?
Ржу.
Как дикая лошадь.
Отправлено спустя 1 минуту 57 секунд:
"Подвальный", блин, "палигонт".
Сможешь объяснить, почему "полигон"?..
И не "падвальный"?..
Отправлено спустя 1 минуту 39 секунд:
Жду до завтра...
If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Le silence éternel de ces espaces infinis m'effraie. (В. Pascal)