Интересное в литературеБодлер - Сплин

Размышления о современной и классической литературе: жанры, книги, авторы

Модератор: Сергей Титов

Информация
Дорогие друзья!
Приглашаем вас на литературный форум
Направленность – классическая литература, от античности до
современности. Приходите, будем рады!
Андрей Скуратов
Бодлер - Сплин

Сообщение Андрей Скуратов » 10 апр 2006, 12:13

Уважаемый All!

Перерыл весь И-нет, никак не могу найти полную версию subj в переводе Левика.
Начинается следующей строкой:
Когда на горизонт, свинцовой мглой закрытый
Памажите, не откажите. :wink:

Реклама
Аватара пользователя
Елена
-
Сообщений в теме: 2
Всего сообщений: 3748
Зарегистрирован: 10.10.2005

Сообщение Елена » 11 апр 2006, 15:46

Ну, Андрюха, задал ты задачу...
А на французском подойдёт или именно этот перевод?

Андрей Скуратов

Сообщение Андрей Скуратов » 11 апр 2006, 16:00

Да, нужен именно в переводе Левика.
Анненского и Иванова у меня уже есть.

Нашел упоминание книги, где есть этот перевод: Волшебный лес.
Стихи зарубежных поэтов в переводе Вильгельма
Левика, Москва, издательство «Прогресс», 1974

Может у кого есть эта книга?

Аватара пользователя
Елена
-
Сообщений в теме: 2
Всего сообщений: 3748
Зарегистрирован: 10.10.2005

Сообщение Елена » 11 апр 2006, 16:16

И я нашла то же самое. Нет, книги нет. Пока нет :) поищем -с.
А ещё Эллиса, кажется, есть перевод "Сплина"

Андрей Скуратов

Сообщение Андрей Скуратов » 11 апр 2006, 16:22

Есть и Эллиса, но это не тот "Сплин" :)

Ответить Пред. темаСлед. тема