Еще раз о частицах "не" и "ни" ⇐ Орфография
Модератор: Селена
-
Автор темыpinya
- дьяк

- Всего сообщений: 44
- Зарегистрирован: 01.04.2018
- Возраст: 72
Еще раз о частицах "не" и "ни"
"Ни музы, ни труды, ни радости досуга — ничто не заменит единственного друга" (Пушкин).
Казалось бы, павильно "ни" или "ни-ни" как усиление отрицания. Да и кто поднимет руку на Пушкина?
Вместе с тем вот слова из партийного гимна "Интернационал":
Никто не даст нам избавленья:
Ни бог, ни царь и не герой.
Не сомневаюсь, что текст проверялся на высшем уровне и никаких правил грамматики не нарушает.
Но есть и третий пример:
"Как у мачехи у младенькой — сынок в потолок, Не разбойничек, не всадничек, не силач, не стрелок" (Цветаева).
Интуитивно чувствую, что Цветаева не ошиблась, избрав "не", а не "ни"
Кто-то знает, как правильно называется правило, и как оно формулируется для каждого из 3-х случаев?
Казалось бы, павильно "ни" или "ни-ни" как усиление отрицания. Да и кто поднимет руку на Пушкина?
Вместе с тем вот слова из партийного гимна "Интернационал":
Никто не даст нам избавленья:
Ни бог, ни царь и не герой.
Не сомневаюсь, что текст проверялся на высшем уровне и никаких правил грамматики не нарушает.
Но есть и третий пример:
"Как у мачехи у младенькой — сынок в потолок, Не разбойничек, не всадничек, не силач, не стрелок" (Цветаева).
Интуитивно чувствую, что Цветаева не ошиблась, избрав "не", а не "ни"
Кто-то знает, как правильно называется правило, и как оно формулируется для каждого из 3-х случаев?
-
Селена
- -
- Всего сообщений: 3300
- Зарегистрирован: 27.01.2009
- Образование: высшее гуманитарное
- Откуда: Москва
Re: Еще раз о частицах "не" и "ни"
Во всех трех случаях верно.
В предложениях с частицей "ни" она использована для усиления отрицания, выраженного глаголом с отрицательной частицей "не".
Не заменит друга ни одно, ни второе, ни третье.
Не даст избавления ни тот, ни другой, ни третий.
В случае Цветаевой частица используется для отрицания:
сын - не разбойник, не всадник, не силач и не стрелок (не является никем из них).
Это сложная тема.
В предложениях с частицей "ни" она использована для усиления отрицания, выраженного глаголом с отрицательной частицей "не".
Не заменит друга ни одно, ни второе, ни третье.
Не даст избавления ни тот, ни другой, ни третий.
В случае Цветаевой частица используется для отрицания:
сын - не разбойник, не всадник, не силач и не стрелок (не является никем из них).
Это сложная тема.
-
Автор темыpinya
- дьяк

- Всего сообщений: 44
- Зарегистрирован: 01.04.2018
- Возраст: 72
Re: Еще раз о частицах "не" и "ни"
Спасибо за быстрый ответ. Сомнение вызывает как раз Интернационал: "...и не герой"
Ну то есть: Если правильно: Не даст избавления ни первый, ни второй и не третий"
то допустимо ли "Не даст избавления ни первый, не второй и не третий"?
и даже: "Не даст избавления не первый, не второй и не третий"?
И еще - как, все-таки, называется это правило?
Ну то есть: Если правильно: Не даст избавления ни первый, ни второй и не третий"
то допустимо ли "Не даст избавления ни первый, не второй и не третий"?
и даже: "Не даст избавления не первый, не второй и не третий"?
И еще - как, все-таки, называется это правило?
-
Селена
- -
- Всего сообщений: 3300
- Зарегистрирован: 27.01.2009
- Образование: высшее гуманитарное
- Откуда: Москва
Re: Еще раз о частицах "не" и "ни"
Это вы в Вики вычитали?
Там ошибка.
Сейчас пойду исправлю. Спасибо.
Вот правильный текст:
ИНТЕРНАЦИОНАЛ
Вставай, проклятьем заклейменный,
Весь мир голодных и рабов!
Кипит наш разум возмущенный
И в смертный бой вести готов.
Весь мир насилья мы разрушим
До основанья, а затем
Мы наш, мы новый мир построим...
Кто был ничем, тот станет всем.
Припев:
Это есть наш последний
И решительный бой:
С Интернационалом
Воспрянет род людской!
Никто не даст нам избавленья -
Ни бог, ни царь и ни герой.
Добьемся мы освобожденья
Своею собственной рукой.
Чтоб свергнуть гнет рукой умелой,
Отвоевать свое добро,
Вздувайте горн и куйте смело,
Пока железо горячо!
Лишь мы, работники всемирной
Великой армии труда,
Владеть землей имеем право,
Но паразиты — никогда!
И если гром великий грянет
Над сворой псов и палачей,
Для нас все так же солнце станет
Сиять огнем своих лучей.
http://a-pesni.org/starrev/international-ru.htm
Отправлено спустя 6 минут 46 секунд:
Там ошибка.
Сейчас пойду исправлю. Спасибо.
Вот правильный текст:
ИНТЕРНАЦИОНАЛ
Вставай, проклятьем заклейменный,
Весь мир голодных и рабов!
Кипит наш разум возмущенный
И в смертный бой вести готов.
Весь мир насилья мы разрушим
До основанья, а затем
Мы наш, мы новый мир построим...
Кто был ничем, тот станет всем.
Припев:
Это есть наш последний
И решительный бой:
С Интернационалом
Воспрянет род людской!
Никто не даст нам избавленья -
Ни бог, ни царь и ни герой.
Добьемся мы освобожденья
Своею собственной рукой.
Чтоб свергнуть гнет рукой умелой,
Отвоевать свое добро,
Вздувайте горн и куйте смело,
Пока железо горячо!
Лишь мы, работники всемирной
Великой армии труда,
Владеть землей имеем право,
Но паразиты — никогда!
И если гром великий грянет
Над сворой псов и палачей,
Для нас все так же солнце станет
Сиять огнем своих лучей.
http://a-pesni.org/starrev/international-ru.htm
Отправлено спустя 6 минут 46 секунд:
Пройдите по ссылке под спойлером.
-
Автор темыpinya
- дьяк

- Всего сообщений: 44
- Зарегистрирован: 01.04.2018
- Возраст: 72
Re: Еще раз о частицах "не" и "ни"
Селена! Посмотрите оба текста в Википедии. И замечу, я уже старик по возрасту, но хорошо помню, как учили в школе Интернационал. Было это в 1963 или 1964 году. И текст был именно такой: "...и не герой". Я уверен, что еще можно найти текст в бумажных библиотеках. Так что посмотрите в умных книгах, почему именно так. А мои поиски в Интернете не увенчались успехом.
-
Селена
- -
- Всего сообщений: 3300
- Зарегистрирован: 27.01.2009
- Образование: высшее гуманитарное
- Откуда: Москва
Re: Еще раз о частицах "не" и "ни"
Хотите, чтобы вам объяснили неверное написание? Это невозможно сделать.
В книгах могло быть только "ни" во всех трех случаях.
Если вам не нравится полученный ответ, можете жить дальше в своем заблуждении. Мешать не смею.
Вот только на надо проверять правописание по Википедии. Тоже мне, нашли авторитет в орфографии.
Вы в курсе, как и кто ее пишет? Кстати, я там благополучно исправила в обоих вариантах.
В книгах могло быть только "ни" во всех трех случаях.
Если вам не нравится полученный ответ, можете жить дальше в своем заблуждении. Мешать не смею.
Вот только на надо проверять правописание по Википедии. Тоже мне, нашли авторитет в орфографии.
Вы в курсе, как и кто ее пишет? Кстати, я там благополучно исправила в обоих вариантах.
-
Автор темыpinya
- дьяк

- Всего сообщений: 44
- Зарегистрирован: 01.04.2018
- Возраст: 72
Re: Еще раз о частицах "не" и "ни"
Селена, я обратился на форум именно потому, что меня интересует истина. То, что раньше в тексте "Интернационала" было записано "... и не герой" не случайная ошибка. Так было. Это факт. Для уточнения вот еще ссылки: https://dvagrada.ru/wiki/%D0%98%D0%BD%D ... %BC%D0%BD)
https://kommynist.ru/%D0%98%D0%BD%D1%82 ... %BC%D0%BD)
Возможно, до какого-то времени правила всё же были другие, и Вы просто этого не знаете.
Впрочем, в любом случае - "Спасибо!"
https://kommynist.ru/%D0%98%D0%BD%D1%82 ... %BC%D0%BD)
Возможно, до какого-то времени правила всё же были другие, и Вы просто этого не знаете.
Впрочем, в любом случае - "Спасибо!"
-
Селена
- -
- Всего сообщений: 3300
- Зарегистрирован: 27.01.2009
- Образование: высшее гуманитарное
- Откуда: Москва
Re: Еще раз о частицах "не" и "ни"
И пожалуйста, не вводите в заблуждение участников форума.
Правила другими не были.Повторяющаяся частица ни имеет значение соединительного союза, например: По этой дороге ни проехать, ни пройти; Ни день, ни месяц от него не было вестей; Ни тихо, ни громко течёт рассказ. В этих сочетаниях ни по значению равно сочетанию и не, т. е. выступает в функции отрицания. Ср.: Ворóн ни жарят, ни варят (Крылов); Сам он ни богат, ни знатен, ни умён (Тургенев); Елисей был старичок ни богатый, ни бедный (Л. Толстой).Источник: http://rosental-book.ru/ortho_xvii.html#sect72
И пожалуйста, не вводите в заблуждение участников форума.
-
slava1947
- по чётным - академик

- Всего сообщений: 1368
- Зарегистрирован: 24.03.2011
- Образование: высшее техническое
- Откуда: Москва
Re: Еще раз о частицах "не" и "ни"
Из Розенталя 1962 года ("Вопросы русского правописания"):
Селена: 28 май 2019, 18:32
Правила другими не были.
И пожалуйста, не вводите в заблуждение участников форума.
Из Розенталя 1962 года ("Вопросы русского правописания"):
Употребление повторяющегося союза-частицы ни в значении "и не" делает лишним наличие при одном из однородных членов предложения союза и (вместо ни можно употребить и не); ср.: Никто не даст нам избавленья: ни бог, ни царь и не герой.
-
Автор темыpinya
- дьяк

- Всего сообщений: 44
- Зарегистрирован: 01.04.2018
- Возраст: 72
Re: Еще раз о частицах "не" и "ни"
Сирена! Вы уж верните в Википедию правильный текст Интернационала, пожалуйста! Не расстраивайте старичков - бывших коммунистов, у которых таки дома сохранились газеты, журналы и сборники песен с "тем" текстом.
-
Селена
- -
- Всего сообщений: 3300
- Зарегистрирован: 27.01.2009
- Образование: высшее гуманитарное
- Откуда: Москва
Re: Еще раз о частицах "не" и "ни"
pinya, если вам так важно старое правописание, верните самостоятельно.
Впрочем, коммунисты такие коммунисты.
Верну, пусть вам греет душу.
Отправлено спустя 9 минут 40 секунд:
slava1947, поскольку у Розенталя это единственный пример употребления, могу предположить (при этом имея для этого основания нелингвистического характера), что в свое время была сделана ошибка, ее вовремя не исправили, а потом и вовсе было страшно исправлять (в самом "Интернационале" ошибка! Сесть или тем более отправиться на тот свет никто не хотел, так что кто рискнет указать?), и эта ошибка тянулась до последнего. Текст неприкосновенный.
Что оставалось делать Розенталю? Правильно!
Дитмар Эльяшевич был вообше большой затейник (при всей моей любви к нему). Вот примечание к статье о сравнительном обороте:
Поскольку в "П-56" такого нет:
Или просто махнули рукой на ошибку.
Впрочем, коммунисты такие коммунисты.
Верну, пусть вам греет душу.
Отправлено спустя 9 минут 40 секунд:
slava1947, поскольку у Розенталя это единственный пример употребления, могу предположить (при этом имея для этого основания нелингвистического характера), что в свое время была сделана ошибка, ее вовремя не исправили, а потом и вовсе было страшно исправлять (в самом "Интернационале" ошибка! Сесть или тем более отправиться на тот свет никто не хотел, так что кто рискнет указать?), и эта ошибка тянулась до последнего. Текст неприкосновенный.
Что оставалось делать Розенталю? Правильно!
Дитмар Эльяшевич был вообше большой затейник (при всей моей любви к нему). Вот примечание к статье о сравнительном обороте:
Подозреваю, и тут "пытается объяснить".При анализе подобных примеров мы исходим из авторской пунктуации и пытаемся ее объяснить, что, как известно, является делом весьма сложным.
Поскольку в "П-56" такого нет:
Сталинские времена ушли вдаль - и объяснение у него снялось. Стало можно править.Повторяющаяся частица ни приобретает значение союза, например: Нигде не было видно ни воды, ни деревьев (Чехов). Ни музы, ни труды, ни радости досуга – ничто не заменит единственного друга (Пушкин). Но толпы бегут, не замечая ни его, ни его тоски (Чехов). Я не знаю ни кто вы, ни кто он (Тургенев).
Или просто махнули рукой на ошибку.
-
Автор темыpinya
- дьяк

- Всего сообщений: 44
- Зарегистрирован: 01.04.2018
- Возраст: 72
Re: Еще раз о частицах "не" и "ни"
Спасибо! Вы, Селена, даже не представляете, как согреете! В победу добра верят многие, и не только идеалисты. А вот верящих в то, что доброе слово может победить и без пистолета, могло бы быть и больше.
-
Селена
- -
- Всего сообщений: 3300
- Зарегистрирован: 27.01.2009
- Образование: высшее гуманитарное
- Откуда: Москва
Re: Еще раз о частицах "не" и "ни"
Исправила, живите и дальше с ошибками в правописании. Коммунистическая юность ведь важнее истины.
"Сирена" и "Селена" имеют разные значения.
slava1947, здесь полностью про частицу "не" из П-56:
Ладно, проехали. Кому теперь интересен "Интернационал"?
Хотя я его в детстве в 60-е годы в хоре пела, но мы произносили трижды "ни".
Между прочим, хочу заметить, что к словам нужно относиться щепетильно не только в "Интернационале".
"Сирена" и "Селена" имеют разные значения.
slava1947, здесь полностью про частицу "не" из П-56:
Никаких "и не".§ 48. Следует различать правописание неударяемых частиц не и ни. Частицы эти различаются по значению и употреблению.
1. Частица не употребляется для отрицания, например: Не я говорил об этом. Я не говорил об этом. Я говорил не об этом.
Необходимо обратить внимание на отдельные случаи употребления этой частицы:
а) При наличии отрицательной частицы не и в первой, и во второй части составного глагольного сказуемого предложение получает утвердительный смысл, например: не могу не упомянуть... (т.е. «должен упомянуть»), нельзя не сознаться... (т.е. «надо сознаться»).
б) В вопросительных и восклицательных предложениях частица не примыкает к местоимениям, наречиям и частицам, образуя с ними сочетания: как не, кто не, кто только не, где не, где только не, тем не, чего не, чего только не и т.п.; сюда примыкают вопросительные предложения с сочетанием не – ли, например:
Ну, как не порадеть родному человечку! (Грибоедов). Кто не проклинал станционных смотрителей, кто с ними не бранивался? (Пушкин). Чем ты не молодец? (Пушкин). Обрыскал свет; не хочешь ли жениться? (Грибоедов). Да не изволишь ли сенца? (Крылов). Где он только не бывал! Чего он только не видал! Чем не работа!
в) В соединении с союзом пока частица не употребляется в придаточных предложениях времени, обозначающих предел, до которого длится действие, выраженное сказуемым главного предложения, например: Сиди тут, пока не приду.
г) Частица не входит в состав устойчивых сочетаний: едва ли не, чуть ли не, вряд ли не, обозначающих предположение, далеко не, отнюдь не, ничуть не, нисколько не, вовсе не, обозначающих усиленное отрицание, например: едва ли не лучший стрелок, чуть ли не в пять часов утра, отнюдь не справедливое решение, вовсе не плохой товар, далеко не надежное средство.
д) Частица не входит в состав сочинительных союзов: не то; не то – не то; не только – но; не то что не – а; не то чтобы не – а, например: Отдай кольцо и ступай; не то я с тобой сделаю то, чего ты не ожидаешь (Пушкин). Наверху за потолком кто-то не то стонет, не то смеётся (Чехов). У партизан были не только винтовки, но и пулемёты (Ставский).
Ладно, проехали. Кому теперь интересен "Интернационал"?
Хотя я его в детстве в 60-е годы в хоре пела, но мы произносили трижды "ни".
-
iqfun
- поэт-прозаик

- Всего сообщений: 227
- Зарегистрирован: 22.07.2012
- Образование: высшее техническое
- Профессия: программист-любитель
- Откуда: Россия
Re: Еще раз о частицах "не" и "ни"
Меня как-то заинтересовал "Интернационал", и я могу предложить такое небольшое исправление: "Кто был ничем, тот вставит всем". Так исторически вернее.
-
Селена
- -
- Всего сообщений: 3300
- Зарегистрирован: 27.01.2009
- Образование: высшее гуманитарное
- Откуда: Москва
Re: Еще раз о частицах "не" и "ни"
moderatorial: iqfun, в профильных для форума ветках прошу воздержаться от уничижительных замечаний в адрес русского языка. Они будут неизменно удаляться.
-
slava1947
- по чётным - академик

- Всего сообщений: 1368
- Зарегистрирован: 24.03.2011
- Образование: высшее техническое
- Откуда: Москва
Re: Еще раз о частицах "не" и "ни"
Интересно, что четверть века спустя об этой своей рекомендации Розенталь не вспомнил.
См. https://pruttskov.livejournal.com/570855.html:
slava1947: 28 май 2019, 23:29
Из Розенталя 1962 года ("Вопросы русского правописания"):
Употребление повторяющегося союза-частицы ни в значении "и не" делает лишним наличие при одном из однородных членов предложения союза и (вместо ни можно употребить и не); ср.: Никто не даст нам избавленья: ни бог, ни царь и не герой.
Интересно, что четверть века спустя об этой своей рекомендации Розенталь не вспомнил.
См. https://pruttskov.livejournal.com/570855.html:
"Ни бог, ни царь и не герой"
Ещё в шестом классе меня заинтересовало, почему в тексте гимна КПСС "Интернационал" в строке "Никто не даст нам избавленья - ни бог, ни царь и не герой" два раза НИ, а третий - НЕ. Ни один учитель русского языка в моей школе не мог мне этого объяснить. Знакомая преподавательница, к которой я ездил в девятом классе готовиться к сочинению, предположила, что "и не" тождественно "ни". Но предположила очень неуверенно, и сомнения у меня остались.
На журфаковских курсах для старшеклассников и абитуриентов лекции по русскому языку читал Дитмар Эльяшевич Розенталь. Однажды я набрался смелости и подошёл к нему после лекции с этим вопросом. Розенталь выслушал, внимательно посмотрел на меня и сказал:
- Этого не может быть. Должно быть три "ни".
- Но в энциклопедии написано "ни бог, ни царь и НЕ герой", - не унимался я.
- Молодой человек, вы, наверное, что-то перепутали, - деликатно предположил Розенталь.
На следующую лекцию я принёс из дома толстенный том энциклопедии. Едва занятие окончилось, я показал Розенталю страницу со статьёй "Интернационал".
- Пойдёмте ко мне на кафедру, посмотрим, - кивнул Дитмар Эльяшевич.
Мы зашли. Розенталь сел за стол, надел очки и придвинул к себе энциклопедию. Некоторое время он сидел молча, затем оторвал взгляд от книги и внимательно посмотрел на меня.
- Ошибка, - изрёк он.
- Как такое может быть?! - похолодел я от изумления.
- Да, тиражируемая ошибка, - повторил Розенталь. - Кто-то один ошибся, опубликовал, и все не задумываясь перепечатывали гимн с этого варианта.
Я не мог выговорить слова.
- Вы молодец, что заметили, - похвалил меня Дитмар Эльяшевич. - Приходите к нам учиться.
-
Селена
- -
- Всего сообщений: 3300
- Зарегистрирован: 27.01.2009
- Образование: высшее гуманитарное
- Откуда: Москва
Re: Еще раз о частицах "не" и "ни"
slava1947, вот всё и разъяснилось.
Но оставим представителям коммунистической юности их ошибку, раз она им так ценна.
Будем считать артефактом эпохи.
Думаю, моё предположение о ее истоках недалеко от истины. Товарищ Сталин был большой ученый, в языкознании знал толк. Не исключено, что лично текст для публикации подписывал.
Так что пусть живут с ошибкой, только не требуют, чтобы им объяснили правило, на основании которого ее сделали.
Но оставим представителям коммунистической юности их ошибку, раз она им так ценна.
Будем считать артефактом эпохи.
Думаю, моё предположение о ее истоках недалеко от истины. Товарищ Сталин был большой ученый, в языкознании знал толк. Не исключено, что лично текст для публикации подписывал.
Так что пусть живут с ошибкой, только не требуют, чтобы им объяснили правило, на основании которого ее сделали.
-
Автор темыpinya
- дьяк

- Всего сообщений: 44
- Зарегистрирован: 01.04.2018
- Возраст: 72
Re: Еще раз о частицах "не" и "ни"
Благодарю вас, Селена и Слава1947, за такое внимание к этой теме, и вклад в выяснение истины!
Мобильная версия